Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
ตามใจเถอะครับ ถ้าคิดว่าทำแล้วไม่โอเคก็ไม่ต้องทำ เพราะใช่ว่าทำคลิปแปล Hololive แล้วคนจะติดตามทุกคนก็ใช่เรื่อง ช่องไหนที่แปลห่วย ตัวหนังสือทับกัน หรือใส่ซับผิดผมก็กดออก แต่ถ้าแปลดีๆ ตัวหนังสือสวยๆ การจัดเรียงดี ต่อให้เป็นเรื่องที่ดูไปแล้วในช่องอื่นผมก็ดูซ้ำอีกทีได้ อย่างคลิปวาตาเมะใช้เขาสว่านผมก็ดูไป 4-5 รอบ แถมยังไม่ซ้ำแต่ละช่องกันด้วยนะ ถ้าใจท่านรักจริงไอ้ปัญหาเล็กๆอย่างการทำซ้ำเนี่ยมันไม่ใช่เรื่องใหญ่เลย ดีซะอีก มันจะได้กลายเป็นการคัดคุณภาพของช่องไปเลย ว่าคลิปเดียวกันแต่ช่องไหนแปลดีกว่า อ่านเข้าใจกว่า แต่ก็อย่างที่ท่านว่า ผมไม่ได้ทำตรงนี้ผมก็ไม่ค่อยเข้าใจปัญหาตรงนี้เท่าคนที่ทำหรอก แต่ผมก็เคยทำอะไรคล้ายๆแบบนี้เช่นกัน อย่างการแปลนิยาย หรือแต่งนิยายแนวแฟนฟิค ซึ่งคนแปล คนแต่งเรื่องเดียวกันก็มีมากมาย แต่ถ้าคิดจะทำจริงๆก็ไม่เห็นต้องสน อารมณ์ประมาณมึงจะแปลมึงจะแต่งอย่างไรก็เรื่องของมึง กูแค่ทำในสิ่งที่กูพอใจก็พอ จากนั้นก็เป็นหน้าที่ของผู้คนแล้ว ว่าเขาจะเลือกเสพอะไร
มาให้กำลังครับ อยากจะบอกว่ามันมีอีกหลายคลิปหลายคนที่ยังไม่ได้แปลนะครับ ที่ผมทำช่องนี้ก็เพราะพวกคุณๆ ทั้งหลายเลยนะ ไม่อยากให้เลิกนะ เลิฟๆ
มาเองเลยหรอ😲😲😲
ยังมีคลิปที่คนยังไม่แปลเยอะแยะเลยนะคะ ลองแปลของคนที่ไม่ค่อยมีคนแปลอย่างazki choco หรือของควอเลียก็ยังไม่มีใครแปลเท่าไหร่เลยนะคะ ของแบบนี้มันต้องขุดอะไรใหม่ๆมาตลอด ไม่งั้นมันก็ซ้ำอย่างที่ว่ามาในคลิปแหละค่ะ
แปลอะไรต่อก็ได้ครับอย่างไงผมก็ติดตาม แต่ขออะไรหน่อยได้ไหมครับช่วยแปล crossick ของทางค่ายnijisunji เพิ่มไห้หน่อยได้ไหมครับโม้เม้นพวกนางเยอะมากแต่ผมอ่าน อังกฤษไม่ออกแถมฟังญี่ปุ่นไม่ค่อยรู้เรื่องอีก คนแปลไทยก็มีไม่มาก555 ถ้าช่วยขอความกรุณาด้วยครับ สู้ๆนะครับเป็นกำลังใจให้กับการแปล
อย่าเลิกเลย ทำต่อเถอะครับเป็นกำลังใจ
เเล้วเเต่พี่สะดวกเลยครับ
ติดตามครับสาวMinick
แต่งครับน้องปุนนี่
บ่นเก่งซะจริงนิแปลๆ
ไม่เป็นไรครับ พี่จะทำหรือไม่ทำมันก็สิทธ์ของพี่นิ งั้นพี่เห็นคลิปของhololiveที่พี่คิดว่าน่าสนใจพี่ก็ลองทำสิคระงผมจะดูเองไม่ต้องห่วง5555และพี่ลองทำแนวเกมดูสิครับ55555
ทำช่องคนที่ยังไม่ค่อยมีใครแปลก็ได้ครับ อย่าเลิกแปลเลยนะครับเสียดาย หลายช่องคนแปลไม่มีเลยเช่นของโทวะหรือแฟร์เป็นต้น ช่วงแรกทำคนดูอาจจะน้อยแต่ผมว่าทำไปเรื่อยๆคนจะเริ่มเยอะขึ้นมาแน่นอนเพราะคนดูไม่ได้ติดแค่ตัวคอนเท้นhololiveอย่างเดี่ยวแต่ผมเชื่อว่าหลายคนรวมถึงผม ติดวิธีการตัดต่อ สำนวนการแปล การเลือกใช้ฟ้อนของช่องนี้พอๆกับตัวvtuberไปแล้ว
มีหลายคลิปมากที่ยังไม่มีคนแปล ถ้าพี่ทำต่อจะดีใจมากครับ
แปลของNijisanjiแทนก็ได้ครับหรือจะแปลของใครสักคนเป็นเมนไปเลยก็ได้ครับ โอกาสซ้ำน้อย
^^
ใครจะดูไม่ดูหนูไม่รู้แต่หนูจะรอดูพี่แปลอะ!! :-:
เอาจริ๊ง
นี้เเหละ คือการเเข่งขัน มันไม่ได้ง่ายไปสักทุกอย่าง
แปลของผู้ชายก็ได้ครับholostarผูคนประมาณ20%อยากดูคับ
ทำต่อเถอะครับ ช่องนี่เเปลดีมาก ควรทำต่อเพื่อคนที่เขายังไม่ใด้ดู เขาจะใด้มาดู ถ้าจะเลิกผมก็ไม่ห้ามนะครับ
บางทีผมก็เสียใจนะคนที่ทำคอนเทนนี้คนแรกคือพี่แล้วมีคนทำตามแล้วมีคนดูเยอะกว่าอะ ผมดูวันมาละแต่ละคนมาหลังพี่ทั้งนั้นเลยอะ
มันไม่ใช่อาชีพที่มีลิขสิทธิ์อะไรนะคับ ทำหลังไม่ได้?????? ตรรกะล้าหลังมากคนดูเยอะกว่าเพราะคนอื่นเขาทำดีกว่าแค่นั้น
ผมแค่จะบอกว่าพี่เขาเป็นคนจุดประกายในประเทศไทยอะนะ
ไม่ได้บอกว่างานดีหรือไม่ดีหนิ
ซับไทยส่วนใหญ่ก็ทำคร้ายกันหมดอะมันเกี้ยวกับไม่ดีหรือดีหรอครับแค่เขามีโอกาสมากกว่ายูทูบไม่สามารถเลือกคริปที่ดีที่สุดได้หรอกครับขอแค่มันไม่มีลิขสืทอะไรก็พอแล้วแต่พี่เขาอาจไม่ได้ดังเท่าคนอื่นเพราะพี่เขาลงคริปช้าหนะครับเคารพความคิดเห็นผมด้วยไม่ไช้ด่านะครับ
และผมก็ไม่ได้บอกด้วยห้ามทำหลังนะครับ
เจอช่องเเปลอีกเเล้ว👍😐
ลามี่โอนลี่ เชื่อผม 555
ม่ายน้าาา
งั้นถ้าเล่นvrchatแบบนานทีลงหน่อยอยากดูอะ
อยากดูเล่นvrchatอะ
อยากให้แปลnijisanjiนะหายากมากเลย555555
พี่จะทําอะไรผมก็ติดตามหมดแหละสู้สู้งับ
😯
อารายย
หวัดดีครับ
เอาของnijisanjiสิพี่
เปลี่ยนเป็นแคสเกมส์แทน^_^
ปกติก็ดูหมดนะ ลองแปลค่ายอื่นดูสิ อย่างคลิป ลูอา&ลูลู่ ช่องอื่นที่เราตามไม่เคยเห็นเลยนะ มีช่องนี้ช่องเดียวที่เห็นทำ
แล้ว...จะทำไรต่อล่ะครับ?
ห้ะ!!??
แปลเถอะครับ. มีอีกหลายคนที่ผมอยากให้พี่แปลอ่ะ แปลเถอะครับ
okครเบ
แปล 2434ครับ....
แปลเป็นภาษาอังกิดเเทนสิครับ
XD
ดูสิครับ การแปลไม่เหมือนกันน่ะครับ
อ่อนแอ่ก็แพ้ไป
ทำต่อเถอะครับบางช่องฟอนต์ไม่สวย หนังสือก็ตัวเล็กอ่านไม่ออก
เม้นแรก
1:D
4
ไม่แปล=เลิกติดตาม
ถ้าพีาไม่แปลผมคงอยู่ช่องนี้ไม่ได้แล้วหล่ะ
อ้าล้อเล่นผมอยู่เหมือนเดิมแหละ
ทำต่อเลยครับผมชอบฟอนต์พี่บางช่องเค้าใช้ฟอนต์ไม่สวย
พี่ครับแปลnijisanjiหน่อยครับผมไปดูมาแล้วคนแปลน่าจะน้อย
พี่เป็นช่องแปลhololiveช่องเดียวที่หนูติดตามน่ะ
ผมดูนะใครแปลผมดูหมดเลยทั้งแปลเป็นไทยแปลเป็นอังกฤษและหลายๆช่องที่แปลถึงมันจะซ้ำแต่ผมก็กดไลค์ทุกคนที่แปลออกมานะ
เเล้วเเต่เลยครับช่องเป็นเเปลมีเยอะอยู่นะ
ตามใจเถอะครับ ถ้าคิดว่าทำแล้วไม่โอเคก็ไม่ต้องทำ เพราะใช่ว่าทำคลิปแปล Hololive แล้วคนจะติดตามทุกคนก็ใช่เรื่อง ช่องไหนที่แปลห่วย ตัวหนังสือทับกัน หรือใส่ซับผิดผมก็กดออก แต่ถ้าแปลดีๆ ตัวหนังสือสวยๆ การจัดเรียงดี ต่อให้เป็นเรื่องที่ดูไปแล้วในช่องอื่นผมก็ดูซ้ำอีกทีได้ อย่างคลิปวาตาเมะใช้เขาสว่านผมก็ดูไป 4-5 รอบ แถมยังไม่ซ้ำแต่ละช่องกันด้วยนะ ถ้าใจท่านรักจริงไอ้ปัญหาเล็กๆอย่างการทำซ้ำเนี่ยมันไม่ใช่เรื่องใหญ่เลย ดีซะอีก มันจะได้กลายเป็นการคัดคุณภาพของช่องไปเลย ว่าคลิปเดียวกันแต่ช่องไหนแปลดีกว่า อ่านเข้าใจกว่า แต่ก็อย่างที่ท่านว่า ผมไม่ได้ทำตรงนี้ผมก็ไม่ค่อยเข้าใจปัญหาตรงนี้เท่าคนที่ทำหรอก แต่ผมก็เคยทำอะไรคล้ายๆแบบนี้เช่นกัน อย่างการแปลนิยาย หรือแต่งนิยายแนวแฟนฟิค ซึ่งคนแปล คนแต่งเรื่องเดียวกันก็มีมากมาย แต่ถ้าคิดจะทำจริงๆก็ไม่เห็นต้องสน อารมณ์ประมาณมึงจะแปลมึงจะแต่งอย่างไรก็เรื่องของมึง กูแค่ทำในสิ่งที่กูพอใจก็พอ จากนั้นก็เป็นหน้าที่ของผู้คนแล้ว ว่าเขาจะเลือกเสพอะไร
มาให้กำลังครับ อยากจะบอกว่ามันมีอีกหลายคลิปหลายคนที่ยังไม่ได้แปลนะครับ
ที่ผมทำช่องนี้ก็เพราะพวกคุณๆ ทั้งหลายเลยนะ ไม่อยากให้เลิกนะ เลิฟๆ
มาเองเลยหรอ😲😲😲
ยังมีคลิปที่คนยังไม่แปลเยอะแยะเลยนะคะ ลองแปลของคนที่ไม่ค่อยมีคนแปลอย่างazki choco หรือของควอเลียก็ยังไม่มีใครแปลเท่าไหร่เลยนะคะ ของแบบนี้มันต้องขุดอะไรใหม่ๆมาตลอด ไม่งั้นมันก็ซ้ำอย่างที่ว่ามาในคลิปแหละค่ะ
แปลอะไรต่อก็ได้ครับอย่างไงผมก็ติดตาม แต่ขออะไรหน่อยได้ไหมครับช่วยแปล crossick ของทางค่ายnijisunji เพิ่มไห้หน่อยได้ไหมครับโม้เม้นพวกนางเยอะมากแต่ผมอ่าน อังกฤษไม่ออกแถมฟังญี่ปุ่นไม่ค่อยรู้เรื่องอีก คนแปลไทยก็มีไม่มาก555 ถ้าช่วยขอความกรุณาด้วยครับ สู้ๆนะครับเป็นกำลังใจให้กับการแปล
อย่าเลิกเลย ทำต่อเถอะครับเป็นกำลังใจ
เเล้วเเต่พี่สะดวกเลยครับ
ติดตามครับสาวMinick
แต่งครับน้องปุนนี่
บ่นเก่งซะจริงนิแปลๆ
ไม่เป็นไรครับ พี่จะทำหรือไม่ทำมันก็สิทธ์ของพี่นิ งั้นพี่เห็นคลิปของhololiveที่พี่คิดว่าน่าสนใจพี่ก็ลองทำสิคระงผมจะดูเองไม่ต้องห่วง5555และพี่ลองทำแนวเกมดูสิครับ55555
ทำช่องคนที่ยังไม่ค่อยมีใครแปลก็ได้ครับ อย่าเลิกแปลเลยนะครับเสียดาย หลายช่องคนแปลไม่มีเลยเช่นของโทวะหรือแฟร์เป็นต้น ช่วงแรกทำคนดูอาจจะน้อยแต่ผมว่าทำไปเรื่อยๆคนจะเริ่มเยอะขึ้นมาแน่นอนเพราะคนดูไม่ได้ติดแค่ตัวคอนเท้นhololiveอย่างเดี่ยวแต่ผมเชื่อว่าหลายคนรวมถึงผม ติดวิธีการตัดต่อ สำนวนการแปล การเลือกใช้ฟ้อนของช่องนี้พอๆกับตัวvtuberไปแล้ว
มีหลายคลิปมากที่ยังไม่มีคนแปล ถ้าพี่ทำต่อจะดีใจมากครับ
แปลของNijisanjiแทนก็ได้ครับ
หรือจะแปลของใครสักคนเป็นเมนไปเลย
ก็ได้ครับ โอกาสซ้ำน้อย
^^
ใครจะดูไม่ดูหนูไม่รู้
แต่หนูจะรอดูพี่แปลอะ!! :-:
เอาจริ๊ง
นี้เเหละ คือการเเข่งขัน มันไม่ได้ง่ายไปสักทุกอย่าง
แปลของผู้ชายก็ได้ครับholostarผูคนประมาณ20%อยากดูคับ
ทำต่อเถอะครับ ช่องนี่เเปลดีมาก ควรทำต่อเพื่อคนที่เขายังไม่ใด้ดู เขาจะใด้มาดู
ถ้าจะเลิกผมก็ไม่ห้ามนะครับ
บางทีผมก็เสียใจนะคนที่ทำคอนเทนนี้คนแรกคือพี่แล้วมีคนทำตามแล้วมีคนดูเยอะกว่าอะ ผมดูวันมาละแต่ละคนมาหลังพี่ทั้งนั้นเลยอะ
มันไม่ใช่อาชีพที่มีลิขสิทธิ์อะไรนะคับ ทำหลังไม่ได้?????? ตรรกะล้าหลังมากคนดูเยอะกว่าเพราะคนอื่นเขาทำดีกว่าแค่นั้น
ผมแค่จะบอกว่าพี่เขาเป็นคนจุดประกายในประเทศไทยอะนะ
ไม่ได้บอกว่างานดีหรือไม่ดีหนิ
ซับไทยส่วนใหญ่ก็ทำคร้ายกันหมดอะมันเกี้ยวกับไม่ดีหรือดีหรอครับแค่เขามีโอกาสมากกว่ายูทูบไม่สามารถเลือกคริปที่ดีที่สุดได้หรอกครับขอแค่มันไม่มีลิขสืทอะไรก็พอแล้วแต่พี่เขาอาจไม่ได้ดังเท่าคนอื่นเพราะพี่เขาลงคริปช้าหนะครับเคารพความคิดเห็นผมด้วยไม่ไช้ด่านะครับ
และผมก็ไม่ได้บอกด้วยห้ามทำหลังนะครับ
เจอช่องเเปลอีกเเล้ว👍😐
ลามี่โอนลี่ เชื่อผม 555
ม่ายน้าาา
งั้นถ้าเล่นvrchatแบบนานทีลงหน่อยอยากดูอะ
อยากดูเล่นvrchatอะ
อยากให้แปลnijisanjiนะหายากมากเลย555555
พี่จะทําอะไรผมก็ติดตามหมดแหละสู้สู้งับ
😯
อารายย
หวัดดีครับ
เอาของnijisanjiสิพี่
เปลี่ยนเป็นแคสเกมส์แทน^_^
ปกติก็ดูหมดนะ ลองแปลค่ายอื่นดูสิ อย่างคลิป ลูอา&ลูลู่ ช่องอื่นที่เราตามไม่เคยเห็นเลยนะ มีช่องนี้ช่องเดียวที่เห็นทำ
แล้ว...จะทำไรต่อล่ะครับ?
ห้ะ!!??
แปลเถอะครับ. มีอีกหลายคนที่ผมอยากให้พี่แปลอ่ะ แปลเถอะครับ
okครเบ
แปล 2434ครับ....
แปลเป็นภาษาอังกิดเเทนสิครับ
XD
ดูสิครับ การแปลไม่เหมือนกันน่ะครับ
อ่อนแอ่ก็แพ้ไป
ทำต่อเถอะครับบางช่องฟอนต์ไม่สวย หนังสือก็ตัวเล็กอ่านไม่ออก
เม้นแรก
1:D
4
ไม่แปล=เลิกติดตาม
ถ้าพีาไม่แปลผมคงอยู่ช่องนี้ไม่ได้แล้วหล่ะ
อ้าล้อเล่นผมอยู่เหมือนเดิมแหละ
ทำต่อเลยครับผมชอบฟอนต์พี่บางช่องเค้าใช้ฟอนต์ไม่สวย
พี่ครับแปลnijisanjiหน่อยครับผมไปดูมาแล้วคนแปลน่าจะน้อย
พี่เป็นช่องแปลhololiveช่องเดียวที่หนูติดตามน่ะ
ผมดูนะใครแปลผมดูหมดเลยทั้งแปลเป็นไทยแปลเป็นอังกฤษและหลายๆช่องที่แปลถึงมันจะซ้ำแต่ผมก็กดไลค์ทุกคนที่แปลออกมานะ
เเล้วเเต่เลยครับช่องเป็นเเปลมีเยอะอยู่นะ