Australian Reacts To The Tharoor Guide To Indian English
Вставка
- Опубліковано 21 кві 2023
- Donate and help us: gogetfunding.com/help-cross-c...
Like us on Facebook: / crossculturalyoutubech...
Original video: • The Tharoor Guide To I...
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favour of fair use. - Розваги
Dr. Shashi Tharoor is a living English dictionary 😂
Even the English do not possess his vocabulary, forget the rest like American, Australian, Canadian, New Zealander, etc.
What about Dr. Cheema?
@@anaghdash9489 you mean Qamar Cheema?? He's delusional
Suhel Seth wouldn't agree.
Interesting fact I discovered recently is the Portuguese word for eggplant/brinjal is beringela. My guess is the word comes from the Portuguese Colonies in India
How beringela pronounced?
But eggplants didnt come to India with the Europeans. Eggplans existed in india for atleast 1500 years, so the native words for eggplant wld be as old as the Portuguese one.
@@spilltea4241 I was talking about the origin of the word 'Brinjal', not the plant itself
@@lonewolfe2502 It is pronounced be-rin-je-la, in fact the word is spelled beringela in the European Portuguese and berinjela in the Brazilian Portuguese, the pronounciation is the same.
That's interesting. We use the word 'Brinjal', along with 'Ladies Fingers' in Sri Lanka too. I am not sure how it crossed the Palk Strait. It should be remembered that we too were ruled by the Portuese. Thanks for posting.
Iam Indian in New Zealand. Yesterday I emailed my kiwi colleague shipment is preponed to this week. She came and asked me what's that word preponed 🙄 I remembered this video👍
In Malaysian schools we used the word Brinjal from my primary school days in the 60's. I only came to know eggplant as another name in Canada while I was there in the 80's.
The brinjal comes from Portuguese (Borrowed from Portuguese beringela)
Dr Shashi Tharoor is very popular among women's as well 😊😊. I think its easy to make out difference between Australian and New Zealander
This is so true 😂😂 I often ask my US clients to preponed the meet😅
We need more of your reactions! 😊😊
Some english words originated from Malayalam are : Coir- കയറ് (kayaṟŭ), jackfruit- ചക്ക (cakka), betel, mahogany, Copra, Areca, Catechu, Calico, Jaggery, Mango, Teak, Curry.
He is Lord Tharoor of English.
What's Shashi mentioned are just tip of the iceberg. There are several words that orignate from ancient Indian subcontinent languages (e.g.: Sanskrit and Tamil) used globally by many current languages. My favourite one is Ma (mother) which originates from Sanskrit.
Both sanskrit and European languages originate from proto-Indo-European language
Hence the similarity
Macaulay Putra don't know English language whose alphabets are random took the knowledge of phonetics and tried hard to advance it with digesting grammatical and basic linguistic concepts from Sanskrit like phoneme ,lexeme ,morpheme etc ua-cam.com/video/K51c_qoB9F4/v-deo.html
@@spilltea4241 on what basis do you assume that Sanskrit is a Proto-Indo-European language?
Did you know that Indian scientists have already disproven the age old theory of Aryan Invasion via DNA/ genetics research. The centuries old theory that was imposed by the Western colonial historians without an iota of evidence is now finally been scientifically refuted. And the correct version is that people from the old (Indian subcontinent) civilizations migrated towards Persia and other places in Europe. And further research is ongoing in the field of linguistic origins... More evidence will show that majority of European culture/ linguistic roots came from the Indian subcontinent and not vice versa.
In Britain an English friend of mine in an Indian restaurant asked me, what is a Brinjal.
😂The first part of kattu-maram ie. Kattu- is to tie or lash together.
U need to podcast wit him 😅
Defenestration was a common way of disposing of unsuspecting rivals in Europe in the middle ages. You would call them in for a conference and then let gravity do the rest. In the movie Braveheart, Edward Longshanks chucks his homosexual son's lover out of the window. Look up the defenestration of Prague, circa 1500.
In Norwegian Shampoo is pronouced the correct Indian way because that's how a Norwegian would pronounce it when translating the english version of the word into Norwegian.
If you want to be like him, read one book every day.
Another indian English word : 'Updation'
Yep, and 'Idiation'.
Please do the needful!
And I hope you learnt from it.
when u don't have any point or arguments then you people say "love it"!!!
Look up the word "barnshoot" which is a mispronunciation of the most common and vulgar insult in north India launched against a man. It was adopted by the British army in India, traveled to Britain, and has disappeared from English since the British left India. Nobody knows or uses it now, and I would be curious to know if Dr. Tharoor knows of it.
What I have noticed is that... this video you are reacting to is very old... because in the video it was mentioned that India is still behind US in English speakers, but India has long surpassed US in that linguistic category, with over 400mil+ speakers.
Dekko and Chokey are two other words borrowed from India. Former means have a look and the latter, gaol.
,side please,....anyone heard this....meaning give way....or coming through
Pyjama
Sanskrit is mother of all language.. And India is mother of all skill..
😂
@@aniljoseph4672 yeh le emoji 🤡🚨
😂😂😂😂
@@ripsanskrit3609 Aur thoda has dona na 🤡 👅 bhai
🤦Sanskrit belongs to the Indo-European language branch. On the other hand, south India languages belong to Dravidian group that is not connected to any Indo-European languages. While south Indian languages like Telugu, Malayalam, and Kannada later had heavy Sanskrit influence, Tamil still remains an original one that's not connected to the Indo-European branch. This is basic knowledge when it comes to world languages. There is no dispute over this.
Only a brahmin supremacist would contradict this and make nonsensical claims.
assassinator
Avatar
Think about - Mr. Jaishankar and Mr. Tharoor working together in this age of Eastern European tension.
Low-cost oil..... aah...Not just low-cost oil, we could have so much! But alas!
Macaulay Putra don't know English language whose alphabets are random took the knowledge of phonetics and tried hard to advance it with digesting grammatical and basic linguistic concepts from Sanskrit like phoneme ,lexeme ,morpheme etc ua-cam.com/video/K51c_qoB9F4/v-deo.html
Ladies finger = Okra
Khakhi
Can this Sadhguru's video be done by you,
A Lone Motorcyclist's Incredible Journey
30,000 KM, 100 Days, 3 Continents | Sadhguru
Its about the save soil, An early response will be highly appreciated. Thank You. We hope to see the upload soon. With appreciation.....thanks.......again..............................................................................................................
I have made a playlist called Sadhguru Explained it is incredible
(Mango word was created from an illiterate man) A British officer during the British Raj in India. One day a mango seller was walking by the road beside British officer's hose, shouting Aam le lo.......(it means "buy" the (Aam) mango). Officer told his servant in english, call the man who is selling the fruits. Servant did not understood what man go means, because he didn't know english. so officer repeated. man go bring here with hand gestures. So man went and bring the fruit seller in house.
Since then, when ever any mango sellers will go by that road, the servant will call laud to officer man go .. man go.. man go. He understood that "man go" means Aam fruit. So that officer added a new vocabulary man-go as mango in dictionary . That man-go word means Aam in Indian languages. Isn't a nice story.
But a wrong story. Mango word came from tamil language if i remember correctly.
That's a good back story to tell, but unfortunately not true. Mango comes from "mankkai", the word for mango in Tamil.