Jamaican Linguist Analyses || Brad Pitt's Accent in Meet Joe Black

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 17 тра 2024
  • Contact the Jamiekan Langwij Yuunit directly about the booklet here: braadkyaasjamiekan2016@gmail.com
    Find Di Jamiekan Langwij Yuunit on Facebook at:
    • Jamiekan Langwij Yuunit
    • Braadkyaas Jamiekan
    - - - - -
    Disclaimer:
    I do not own the rights to the clips used in this video.
    - - - - -
    Timestamps
    00:00 Intro
    01:25 Di Jamiekan Langwij Yuunit
    03:13 Steps to analysing scenes
    05:07 Lois Kelly-Miller
    05:33 Analysis of first scene
    13:20 Analysis of second scene
  • Розваги

КОМЕНТАРІ • 333

  • @Kay-Renee
    @Kay-Renee Рік тому +262

    As a Jamaican, born, raised and living in Jamaica... I appreciated his accent. He did good. Obviously he doesn't sound authentically Jamaican because he's not, the biggest thing I sentence structure isn't how we would speak naturally but I get that the international audience also needs to understand. And we don't use the word irie in casual conversation. But I liked it.

    • @craigthomas2497
      @craigthomas2497 2 місяці тому +8

      Yes, I feel like you may be right, but I really have a couple of different problems with this analyses:
      1) Joe Black is also foreign to English, he is other worldly and his syntax isn't always the most normal through the movie, it works to distinguish him from the humans
      2) The creator seems gleeful in her criticism, dare I say disparaging?
      3) "caricature" pronounced with the accent on the second syllable is something I have never heard before. Unique, interesting
      4) My favorite expression from a Jamaican was : "Chingauo" which is Spanish "chingada" learned from native Vietnamese speakers. She used it to show excitement at a fireworks display. Language is fun sometimes.

    • @tomcat5151
      @tomcat5151 2 місяці тому +2

      ​@@craigthomas2497weird that you got "disparaging" from the creator

    • @christopherchristianvanlan1809
      @christopherchristianvanlan1809 13 днів тому

      It was a good attempt for a white boy😮

  • @biknjak
    @biknjak Рік тому +166

    I realize it probably wasn't real authentic to a Jamaican, but it was passable to me. I thought it was one of the most poignant, fascinating scenes in the movie. Here was Death, the Grim Reaper, and this Jamaican lady immediately recognized him for who he was. He knew it, but still patiently tried to ease her fear and anxiety, and lovingly helped her pass when it was time. I truly understand how a native speaker might cringe at the dialog, but I think the scenes' messages were what was important.

    • @eightfold189
      @eightfold189 Рік тому +16

      Well you gotta keep in mind, Brad Pitts character is playing Death, So while yes Death should know the language cause well its Death and its been around since the dawn of time BUT its Death so hes or its going to say things with a bit more and this might not be the best word but "mystical" or prolonged way cause as death its talking to a being it doesnt see as its equal, lesser or greater. So imo its like it (Brad) was slowing or prolonging words to be easier on Lois Kelly-Millers character cause well its a human being that realizes shes in the presence of like the actual Death.
      But thats just my take on it lol

    • @jlevans8784
      @jlevans8784 3 місяці тому +4

      ​@@eightfold189 That's a great point! His English speech wasn't exactly normal, either. For example, if a Finnish actor was playing an average American guy and he sounded like Brad Pitt in this movie, I'd have criticisms too. Joe is an angel trying to act human, but he's still an alien being so he misses the mark a lot.

  • @nosorab3
    @nosorab3 5 місяців тому +34

    As a non Jamaican, I can't speak to the accuracy of his dialect or accent, but as a anglo I can tell you that Joe Black very much wasn't 'all there' in english either. I think his character's point is that no matter what language he's speaking, he's 'Other'. He's wrong in some way. And that's because he's the literal Angel of Death. He's this entity wearing a human, so no matter what language he speaks, he's alien.

    • @tommiegirl2441
      @tommiegirl2441 Місяць тому +7

      Yeah… this is it. I made my comment before I read yours. Well put.

  • @Blizzard0fOz93
    @Blizzard0fOz93 2 роки тому +73

    Brad Pitt: *says Irie*
    Old lady: “don’t leave me alone with him!”

  • @Pops180
    @Pops180 Рік тому +30

    I think the “mistakes” in the pronunciation aren’t due to a lack of linguistics expertise, but rather slight changes to some words to make them more understandable to the general audience. Otherwise, it would be very hard for the average non-Jamaican speaker to follow the dialogue

  • @ikitclaw3299
    @ikitclaw3299 2 роки тому +75

    He played a minority in snatch and got our language spot on, much respect to Mr.pitt

    • @louamling1688
      @louamling1688 6 місяців тому +2

      that was great.

    • @thurmondcaldwell5482
      @thurmondcaldwell5482 3 місяці тому

      What minority did he play? What I miss? He played a helluva role in snatch...but damn sure looked like a white man/Caucasian whatever you wanna call him to me

    • @louamling1688
      @louamling1688 3 місяці тому

      Traveller. @@thurmondcaldwell5482

    • @mikhailborgachov7512
      @mikhailborgachov7512 3 місяці тому +1

      @@thurmondcaldwell5482 'pikeys' or irish travellers are an ethnic minority in ireland and the UK. Still white but ethnically and culterally different from the majority.

    • @thurmondcaldwell5482
      @thurmondcaldwell5482 3 місяці тому

      @mikhailborgachov7512 my man 💪 got it appreciate the explanation

  • @kprice8131
    @kprice8131 2 роки тому +146

    I guess they didn't have a Jamaican Linguist on set but it was still a convincing enough performance to anyone who doesn't speak Jamaican

    • @HiImBeans
      @HiImBeans 2 роки тому +8

      It was REALLY bad

    • @filmgal7065
      @filmgal7065 Рік тому

      Its the same way with Hollywood film when they try to sound African like Black Panther, Coming to America etc The so called African accent they protray sounds awful to the ears of an African person. But they don't care to get it right. ... As long as the Americans don't notice, they are fine

    • @roryslaine7896
      @roryslaine7896 Рік тому +12

      It's kinda frustrating how much hate he gets for it. It was literally like 20 seconds of a 2 hour movie. I could understand if it was the entire film. Also, nobody @ me 😂. I was born and raised in Kingston which wasn't always great because I'm Irish and my parents are white.

    • @craftsandstuff3349
      @craftsandstuff3349 Рік тому +1

      I wonder if an English actor for instance has ever done a Southern accent in a movie and really messed it up? I guess the problem with that is there would be plenty of Americans to make sure the vocabulary and pronunciation were correct. But if it was a British production, who knows? Benny Hill did some bad southern accents just to be funny.

    • @ArtemisFolly420
      @ArtemisFolly420 Рік тому +2

      ​@@craftsandstuff3349 plenty of people ragging on Emma Watson's American English in Perks of Being a Wallflower, and Tom Holland and Benedict Cumberbatch's in their MCU appearances. Learning another language is hard, but learning another accent, even if only enough for a movie role, is arguably much more difficult.

  • @ghiblinerd6196
    @ghiblinerd6196 2 роки тому +66

    I asked a Jamaican coworker of mine about these scenes and she said one or two of the colloquialisms or phrases he used sounded more Trinidadian than Jamaican

  • @meganbrick6266
    @meganbrick6266 Рік тому +17

    This was really interesting! I love when he’s sitting by her bed just nodding and not speaking the most actually…I love how they’re looking at each other. Thanks for breaking this down for us!

    • @YaadPikni
      @YaadPikni  Рік тому

      Anytime! Thanks for watching and commenting

  • @goffredo29
    @goffredo29 11 місяців тому +22

    I am a real linguist. And, while Brad Pitt's crack at the Jamaican accent may not have been perfect, it was close enough to get the job done. And this YaadPikni says why, at one point in her piece. The actress playing the mother is (or was, because I believe she may be dead now) a very famous Jamaican actress. And she was helping Brad get this right. She had just as much of stake in that as he did. So, I'd say its close enough. And we can give them a break because of the wonderful strains of Thomas Newman's (Uncle of Randy Newman) music, both here and through the entire movie.

    • @louamling1688
      @louamling1688 6 місяців тому

      how cool...did not know the music was Randy N's uncle.

    • @KristineMaitland
      @KristineMaitland 4 місяці тому

      Her name was Lois Kelly Miller and was established for her work in Jamaican theatre. She died April 2020.

    • @goffredo29
      @goffredo29 4 місяці тому

      I think she was close to 100 years old when she passed. Is that right?@@KristineMaitland

    • @FrancisBeanBlades
      @FrancisBeanBlades 4 місяці тому

      @@goffredo29 102. It's mentioned in the video.

    • @FeelItRising
      @FeelItRising 3 місяці тому

      He put in a ton of work for 10 minutes of screen time. He did the work which is amazing.

  • @Mixedpuppy
    @Mixedpuppy 2 роки тому +17

    That was really cool. I never saw this movie yet but I saw the scenes of Brad Pitt speaking in a Jamaican English accent and it intrigued me. Your analysis was really cool and appreciated. Many keen Native English speakers that have been around many parts of the US and the World can really point out accents where people are from but having a native speaker is very helpful. Looks like Brad did pretty good to adapt as an actor.

  • @hna24
    @hna24 2 роки тому +2

    Thank you for making such an insightful and informative video- I loved learning from your in-depth analysis and information. Keep it up!

  • @Teuchteronabike
    @Teuchteronabike 9 місяців тому +7

    Nice breakdown. Frankly it sounded fine to me with little exposure to Jamaican language which I suppose is the point.
    I'm Scottish so I've learnt a long time ago to let piss poor attempts at Scottish accents in movies slide. Most people think that we have 1 accent which is just crazy, it depends on where you come from and, being a small country, the accents can change from town to town never mind region to region. doric, lallands, etc. Etc.
    Anyway minor rant aside to my ear the Jamaican accent is musical and pleasant to listen to.

    • @PenneySounds
      @PenneySounds Місяць тому

      Wouldn't this be more analogous to a character in a movie who isn't meant to be Scottish but is meant to be fluently speaking Scots?

  • @okeydoke25
    @okeydoke25 3 роки тому +5

    This is amazing and I learned so much! Thank you for sharing your warmth as nd knowledge with us!

    • @YaadPikni
      @YaadPikni  3 роки тому

      So happy you enjoyed it!

  • @TheKaity1965
    @TheKaity1965 Рік тому +14

    i know it may not have been perfect but the scenes with Lois are the best scenes of this entire movie....she plays such a good part and this scene is wonderful....i'm from the South and that's how we feel too when people try to talk southern....its so forcing it like its cartooney

    • @craftsandstuff3349
      @craftsandstuff3349 Рік тому

      Well, ah declare!

    • @craftsandstuff3349
      @craftsandstuff3349 Рік тому

      Apropos to that, I wonder how well Gone with the Wind fared with the Georgian accent?

    • @KevPage-Witkicker
      @KevPage-Witkicker 3 місяці тому

      As a Brit I feel the same when an American does a flat cockney accent in an attempt to sound British... weird thing is, Jason Statham is one of the worst offenders:)

  • @rlpittsjr
    @rlpittsjr 2 роки тому +4

    Thank you for your breakdown and knowledge. I have always loved this movie and always wondered how true to the language he was.
    I also just learned that Lois Kelly Miller passed on. What a treasure.

  • @KENOMAN1969
    @KENOMAN1969 5 місяців тому +2

    The beauty of this scene is that death is universal and knows us all no matter where we're from. Also showed that death can be a mercy when someone is in pain. In the end when he said soon it was almost loving.

  • @ferdinandroaquin2070
    @ferdinandroaquin2070 7 місяців тому +1

    The problem here is that it is Brad Pitt that is speaking Jamican. We know he is not Jamaican. But even English among English-speaking nations will have a different intonations and even to some extent pronunciation. If Brad Pitt was Jamaican, no one will fault him from being off in speaking some Jamiacan words.

  • @zackstoner4523
    @zackstoner4523 2 роки тому +8

    I was on a holiday 3 years back. Where i stayed, Was a bar was next door. The employees were mostly 21-30 year old real Jamaican women. They gave me countless tips for when i visit the island. However till that point i could not even google a good answer for Obeah / Obia. Those lovely women helped explain it to me. So i have extra appreciation for this video. You explaining it, maybe even over simplifying it for the general public. Then the Granny i think would come by time to time telling them get back to work. They would end up bickering a bit. Perhaps in creole?? I could not make out a word they said, And i am very good with accents even real thick ones.

    • @YaadPikni
      @YaadPikni  2 роки тому +2

      That's so cute! Was the grandma the owner of the bar? If you couldn't understand them, it's very likely they were speaking in creole. Glad you found my obeah explanation helpful!

  • @girliepopcornpiggy7003
    @girliepopcornpiggy7003 2 роки тому +16

    Great reaction.
    My ex was from Kingston and when we watched this he said that they should went for a straight Jamaican script for Pitt and subbed in English instead of the Jamaican- American English mix sentence. A for effort. RIP Lois Miller.

  • @Crushluigi
    @Crushluigi 8 місяців тому

    Great video!

  • @__FJ__
    @__FJ__ 2 роки тому +6

    I love language and I love your explaining. Thank you for making this!

    • @erickacampbell481
      @erickacampbell481 2 роки тому

      Yah mon a true and mi to and mi gone yah mon.h🙏🏽😇🥰

    • @YaadPikni
      @YaadPikni  2 роки тому

      FJ and Ericka, thanks so much! Happy you both enjoyed it.

  • @SarahJacobs-nb3lw
    @SarahJacobs-nb3lw 8 місяців тому +1

    Very very interested, I love different languages 😍, it's amazing how how people can teach other languages,

  • @Bumper776
    @Bumper776 Місяць тому

    I was raised in the rural northern part of the United States and at 26 I took a job in a deep southern city where I worked closely with African Americans for over 20 years. Eventually I realized that I had become fluent in Ebonics that I spoke at work, even with other Whites. After retirement I moved back up north and to this day, I find myself still using some Ebonics words.

  • @maryfitzpatrick2738
    @maryfitzpatrick2738 2 роки тому +8

    I love all accents and have one too, my ex husband was from Egypt my son adopted from Russia and my family all Irish! I feel accents makes us interesting and everyone should b proud of their backgrounds. The Jamaican accent is just as beautiful as all the rest !☘️

  • @grimmskaldgaming
    @grimmskaldgaming Місяць тому +1

    I Was raised around Jamaicans and West Indies / Caribbean culture is a major part of my early childhood, I could never put a finger on exactly why Pitt's performance sounded weird to me, just that it was off. Thank you for breaking it down.

  • @theroachden6195
    @theroachden6195 5 місяців тому +2

    I think Pitt did great considering he's playing Death stuck in a Yankee from New Yorks body.

  • @by00yb
    @by00yb 2 роки тому +1

    I still have trouble making out what they are saying. Could you give a summary of both scenes?

  • @USMC-0311
    @USMC-0311 2 роки тому +2

    Konnichiwa
    Thank for the wonderful video-great explanations. I love language, its history and its culture of the language. Thank you.

    • @YaadPikni
      @YaadPikni  2 роки тому

      ありがとうございました。I'm glad you enjoyed the video!

  • @mplate1792
    @mplate1792 7 днів тому +1

    I suspect that his pronunciation was designed to be understandable to the main audience, from the US.

  • @FrancisBeanBlades
    @FrancisBeanBlades 4 місяці тому

    It's wonderful to see someone willing to get into the details and the weeds on something like this. Including how things should have sounded. Thank you so much!

  • @joshinwitya4220
    @joshinwitya4220 Рік тому +3

    I think his accent was fine for someone who doesn’t speak it naturally

  • @D.H.critters
    @D.H.critters 2 роки тому +2

    She is an absolutely amazing actress as it is evident in this matter, plus she lived until 102? I am intrigued, really wanna check her movie career.

  • @williamthomas7534
    @williamthomas7534 2 роки тому +13

    Thank you so much for that. I love those accents. I’ve lived in coastal South Carolina my whole life. My friends here are Gullah and they speak Geechee. It’s nowhere near as hard as Creole or Patois (in my Caucasian opinion) and I understand it much better. I wouldn’t ever attempt to try to speak it though. God bless.

    • @YaadPikni
      @YaadPikni  2 роки тому +8

      My absolute pleasure, William! Like the Jamaican language, Gullah is an English-based creole, and while watching a few videos on it, I was able to understand most everything being said without needing to look at the subtitles. The speakers were speaking slowly though, so the true test will be listening to native speakers having a conversation entirely in Gullah. Thanks for reminding me about such a beautiful language!

  • @billparrish4385
    @billparrish4385 Рік тому +1

    I really appreciated this analysis, with its descriptiveness and detail, the "not this, but that" specificity. It elevates it from how some describe it as if it were mere opinion or 'gut feel' and nails it down point by point.
    I'm from the southern US, and have cringed over the years at actors playing southern roles, who sound like they never heard our accent at all, as if they're reading it phonetically from a page, or worse, making up how they imagine it sounds. They sound like the southern equivalent of Hugh Grant in _Mickey Blue Eyes (1999)_ trying (and failing) to say 'Fuhgeddaboudit' like an NYC mobster. Your precise descriptions would have cleared it right up for him!
    Oh, and how about that Lois Kelly-Miller! She's beautiful! What a talent! I'm somewhat a student of facial expressions, and hers were spot-on! One moment in particular, when Death takes her, she sighs out her last breath and relaxes her head slightly to the side, her facial muscles then appear to 'deflate' somehow, as if no longer plumped up by blood pressure. She literally empties all expression (and, seemingly, fluid volume) from her face! How's she do that? Phenomenal actress!

    • @YaadPikni
      @YaadPikni  11 місяців тому

      Somehow I missed your comment. I'm glad you liked the analysis, and thanks for the feedback!

  • @bigmike2464
    @bigmike2464 5 місяців тому +1

    From what I have read and learned, his Patois was good enough to be able to get around the Islands.

  • @lg4lg479
    @lg4lg479 6 місяців тому +1

    He’s a actor playing apart! Think about if it was you coming up with a foreign dialect for a part.

  • @richardshipp6996
    @richardshipp6996 4 місяці тому +4

    A whole 3 minutes before getting to the point. It’s just a movie. No one cares that he wasn’t genuine.

  • @lenierdavidstewart-pernas1161
    @lenierdavidstewart-pernas1161 2 роки тому

    Amazing video! Very instructive

    • @YaadPikni
      @YaadPikni  2 роки тому

      Thank you! I'm glad to hear.

  • @andresterrazas855
    @andresterrazas855 Рік тому +2

    As Death, they should have proper speaking. But him looking foreign, maybe the director wanted Brad to have a specific accent compared to to her, which knows and speaks like that. Ty for the knowledge and now I understand why you took interest in the Japanese language, that Ooh, to O... Is different.
    Brad is a different kind of actor, not just a pretty face. Snatch, is a great movie to see him performing a whole different accent/dialect/language.

  • @77hornetamx
    @77hornetamx 2 роки тому +4

    Interesting video you have made . Here is my take on the Pitt scenes with the Jamaican lady . While I,m not going to say Pitts version is perfect or legit . Have you ever gone to a store , rec centre , park etc and seen an older person of any ethnicity , and meet up with a stranger who can speak to them in their own language , and of the same era of speaking . Have you seen how their faces light up to find some one who speaks like they do ? . Its like they get to go home for a few minutes or found and old friend in some one they dont even know .
    For sure there are many different styles of speaking any language . But in the movie , the daughter is speaking an weak sounding American / Jamaican accent . While she may be Jamaican and she can talk to her mother , she cant really have that deep back home conversation with her Mother . Did you notice after realizing Pitt was Death , how she calmed down and slipped right into a deep conversation with him ? , just like she was back home or talking to an old friend ? . Dont take this the wrong way but your own accent sounds more like the valley girls from Sir Mixalots , I like big butts and I cannot Lie video . You would be able to speak with the old lady , but not really talk to her on her level . Another example , My wife of 31 years is a Trini , she came here in December of 1979 , and even tho her accent can sound a bit white washed from being here so long . I have heard many Trini,s say over the years , when she is having conversation with them , because she speaks in pre 1979 Trini , people say with a big smile , talking to you is like talking to my Granny . And that is what Pitts character did for the old lady in this movie . He gave her a few moments of home or kinship . I dont think his version of the accent is as important as the kindness he showed her in her last while being here . Its true it might not be a " perfect " Jamaican accent . But what is ? .

  • @tomfoster3421
    @tomfoster3421 8 місяців тому

    That's the thing about different languages. Unless you're around it and understand the feel and weight of it, you're not going to get it perfect, or even right, all of the time. But props that he did what he could, especially since he had someone helping him. Patois is very interesting and I'm trying to learn more about, but I'm pretty sure I'm butchering half of what I try to say.

  • @stpariah9609
    @stpariah9609 Рік тому

    thanks for the breakdown. much love.

  • @malkoc222
    @malkoc222 2 роки тому

    Very educational! Thank you sista:D

    • @YaadPikni
      @YaadPikni  2 роки тому

      My absolute pleasure 💕

  • @coolestson7547
    @coolestson7547 2 роки тому +2

    It has been a lonnng time since i sat in an elementary grammar class, but it felt just like this. I remember it well. Cute. Thanks teach. I feel schooled.

  • @undeadarmy19
    @undeadarmy19 15 днів тому

    I love the breakdown. I just rewatched this movie recently, and I love Brad Pitt in this movie.
    I definitely think that they purposely changed some of the sentence structure and words so that it would be easier for audiences to understand what is being said. There have been quite a few times when I've heard someone speaking Jamaican English/with a Jamaican accent and I have trouble understanding half of what they're saying. Especially if they speak quickly.

  • @Orpilorp
    @Orpilorp 2 роки тому +2

    Jane here. I knew nothing about the movie before seeing your video. What a lovely lady. Her accent was very relaxed. Perhaps Brad Pitt just needed a bit more time rehearsing his accent until it was flawless.
    I remember the very British Michael Caine played an uncle from Texas, and his Texan drawl sounded perfect to my untrained ears. I wish you all great success in getting your language legally back. I think, but I'm not sure, that the Welsh have just recently won their native tongue back as the official language.

    • @ellenmarch3095
      @ellenmarch3095 2 роки тому

      I am from Texas. I like Michael Caine, relatively speaking, but he has a really hard time sounding like anyone but Michael Caine. There were moments when he sounded vaguely American (forget Texan), but for the most part to natives he still sounded exceedingly British. Cockney, even. 😜 B+ for effort, though.

  • @ceasar12c
    @ceasar12c 2 роки тому +7

    98% of the people who watched this don't know if the Jamaican languages is butchered or not, which it wasn't, just slight nuances. They are enjoying a good moment in the movie. This was a good movie, and had many fine moments.

    • @autumnjade815
      @autumnjade815 2 роки тому

      The Jamaican language was totally butchered.
      It’s so bad it prompts immediate laughter. It’s really cringe.

    • @FirstLast-yc9lq
      @FirstLast-yc9lq Рік тому +1

      @@autumnjade815 No, it doesn't. Grow up.

    • @autumnjade815
      @autumnjade815 Рік тому

      @@FirstLast-yc9lq If you knew anything about the Jamaican accent, you would be laughing too!
      I love Brad. He's a great actor. But he definitely did one of the worst Jamaican accents I've her in entertainment.
      It's the truth. Deal with it.

    • @FirstLast-yc9lq
      @FirstLast-yc9lq Рік тому

      ​@@autumnjade815 You can know about accents, but you also need to understand acting - accents aren't easy, some are far more difficult than others especially depending on your native language. You're also not going to spend a ton of time mastering the accent for something you do for a few lines in a 3 hour movie. Again, this is why I say....you need to grow up. Also, he wasn't JUST doing an accent here - he was also adding in a playful snark while dropping his persona and going back to death.
      Also if you're going to be a perpetually online guy, do a bit of research rather than laughing. That's where this conversation will end.

  • @judithkimmerling770
    @judithkimmerling770 Місяць тому

    Since we talking about pronunciation…caricature is NOT pronounced “crik’ uh chur” it’s “care’ uh cah chur”

  • @fannyfayvintage7668
    @fannyfayvintage7668 Рік тому

    Great video and analysis. You should do more. Very informative and enjoyable. Lois Kelly-Miller stole the show with her excellent acting. BP doesn't have the experience and talent LKM has....what a performance!

    • @YaadPikni
      @YaadPikni  11 місяців тому

      She was truly a phenomenal actress.

  • @stefdownham8775
    @stefdownham8775 25 днів тому

    Fascinating video, thanks. But as an English speaking Englishman I have to say, that there is also an excruciating trail of debris along the road between Hollywood and the convincing English accent. Going back the other way is as bad.
    I have family and friends across the globe (including Japan). We all tend to crash land some words and phrases from each other’s dialects. To me that is a natural and inevitable part of a relaxed conversation. I could tell a bunch of stories that I’m sure you would identify with about speaking French or English or American or Indian English.
    The question I want to ask is ‘What is the character trying to do?’ He recognises the very wonderful Lois Kelly-Miller as Jamaican and tries to make her feel at ease. I don’t think he’s trying to be Jamaican. The clangers are a natural part of that.
    I don’t know if thay changed the character arc for Scott Baluka in NCIS New Orleans, but his accent initially made ME wince. When it was clarified that he was from out of state but loved being in the city, his mash-up made sense.
    For 35 years I have lived with an American in the UK. She still sounds American to me, but she sounds English to the friends she was at school with. It’s a mix.
    Thank you for sharing how good Brad Pitt was. But it’s a rare actor that can nail an accent that different to their own. Don’t sweat it, there will always be Dick Van Dyke in Marry Poppins.

  • @jaisonsanchez8715
    @jaisonsanchez8715 2 дні тому

    I know this is an old video, but Jamaicans only have ones accent? Cause here in the States there's many different accents and dialects of the same language

  • @ianmetcalfe7389
    @ianmetcalfe7389 11 місяців тому +1

    Im not Jamaican but personally i don't see any problem with it because he's not trying to be Jamaican in the movie he's just trying to talk with a Jamaican accent
    Probably to help ease the worry of a sick old lady. All he claimed is that he's spent some time in the islands.

  • @flashleyska3978
    @flashleyska3978 8 місяців тому +3

    Thank you so much for this.
    I guess the question is, is this a case of lack of effort and consideration for the accent, or an honest attempt to represent it that fell short because of a lack of practice or ability?
    From what you’ve said it seems to me like an attempt was made, but it still falls short. That seems better than many of the overblown stereotypical
    impersonations that are found elsewhere.
    Would love to see a tier-list vid!

  • @janmiller7008
    @janmiller7008 2 роки тому +2

    Thank you for taking the time to really break it down. Found this video simply googling for a translation of the dialogue. As an opera singer, I have to sing different languages and I promise you, even with the smallest part, I always reach towards perfection. So, I know that Brad is sexy and famous, and the scene isn't exactly important to the plot of the movie, but it'd be nice if he did a better job. I love that scene, but always suspected something wasn't quite right about his accent. As a musician, I could definitely tell something was off key, if you will, with the the musicality of his phrasing. I expected to find at least one other comment from another Jamaican, besides yourself, that would corroborate or add to your observations. Would have also loved to hear comments from others in your field of linguistics. Instead, of course, lots of individuals unnecessarily offended. Just as a musician will wince when a performer sings the wrong notes, so will those whose native tongue is being butchered by someone trying to mimic it. Its just a nature response, and the faces you make when you hear his accent say it all. Good stuff!

    • @YaadPikni
      @YaadPikni  2 роки тому

      I appreciate you so much! Thank you for your kind and thoughtful reply. This was my most requested breakdown after I did the one on the Jamaican language scene in Marvel's Luke Cage.
      I LOVE movies, and I get excited when our language is spoken in them! When its use is off/ bad however, and it takes you out of the scene or is such complete gibberish, you need subtitles, it gets comical.
      I live in Japan, and if the Japanese did something similar with English, people would lose it. However, I get the distinct impression that despite there being so little effort put into speaking our Jamaican language, we're expected to be grateful that an effort was made at all...

  • @SteventheShoehanger
    @SteventheShoehanger 2 роки тому +1

    I love this movie. Great review of the scene and Brad's work. I had to believe and hoped she helped him. The second scene is one of my favorites.

    • @YaadPikni
      @YaadPikni  2 роки тому +2

      Thanks! And yeah... Lois Kelly-Miller had actually said that she helped him, and we can see just how she did thanks to those little pieces throughout.

  • @goffredo29
    @goffredo29 3 місяці тому

    Yes, Thomas Newman, who does the music in this movie, is Randy Newman's uncle.

  • @craftsandstuff3349
    @craftsandstuff3349 Рік тому +1

    Love to hear a discussion of Whoopi Goldberg's accent in the movie Clara's Heart, since she took on that persona for the whole film.

  • @craftsandstuff3349
    @craftsandstuff3349 Рік тому +1

    I have always been fascinated by the Latin-speaking scenes in Man for all Seasons. I wonder how accurate the Latin was.

  • @prjctwolf
    @prjctwolf 5 місяців тому +1

    Not jamaican.. i think he did a damn good job. But as a celtic viking pagan i have my own issues when people mispronounce my languages.. cheers

  • @donjr75
    @donjr75 Місяць тому

    That's the point that's like someone from America speaking French or German or any other foreign language it's going to have an American accent

  • @jonathanzabron
    @jonathanzabron 2 роки тому

    Here's one to review - check out Alex Désert portraying Bwonsamdi from World of Warcraft. De Other Side Dungeon voice lines are great - as it his dialogue from Battle for Azeroth.

    • @YaadPikni
      @YaadPikni  2 роки тому +1

      I just took a listen and it was a delight to hear. Though it's close, it's definitely not a Jamaican accent but is more likely meant to be Haitian, given that Bwonsamdi is a loa and Alex Désert is of Haitian descent. Nevertheless, it was pretty cool. Thanks for sharing!

  • @ericray7173
    @ericray7173 2 роки тому +1

    The only thing funnier than this clip is you doing Brad doing “ireeeeee”!

  • @VanillaDesu1
    @VanillaDesu1 Місяць тому

    thank god this scene came before the "culture appropiation" bullshit, its a really nice scene

  • @MrTbaked25
    @MrTbaked25 Місяць тому +1

    He’s Death not Jamaican …. Not supposed to be accurate , check box marked OTHER

  • @darkstarnh
    @darkstarnh 2 роки тому +10

    Great explanation. I'm Welsh and it's my first language. I can't count the times that I've seen actors massacre our accent and language, it makes your toes curl sometimes! Classic example is Elizibeth Taylor in Under Milk Wood.

    • @Orpilorp
      @Orpilorp 2 роки тому +1

      May I ask, is Welsh now officially the first language of Wales?

    • @darkstarnh
      @darkstarnh 2 роки тому +2

      @@Orpilorp it has equal legal status.

    • @haskellbob
      @haskellbob Рік тому

      For me, an American it is REALLY hard to distinguish between a Welsh accent and other British accents. It hasn't been very long since I even realized there IS a Welsh accent. But in my opinion the Welsh accent wins a prize for most agreeable and "fun" sound in all of Britain. I am descended from Welsh folks and I think in some way, when I hear Welsh folks speak, it feels like home to me. But what psychotic bunch of pranksters came up with the way Welsh words are spelled?

    • @goffredo29
      @goffredo29 11 місяців тому

      Don't forget that one of Taylor's husbands was Richard Burton who I believe was Welsh.

    • @elizamccroskey1708
      @elizamccroskey1708 5 місяців тому

      Your use of “makes your toes curl “ to express discomfort is baffling to me because in my experience it means downright orgasmic pleasure. I definitely feel your pain hearing bad accents in film and plays. I come from a wonderful sweet southern family but spent 40 years in Boston. In both areas you can travel 20 miles or less and hear very different accents but when you hear a bad one spoken it hurts!

  • @BaneHuntress
    @BaneHuntress 3 місяці тому

    omg, I love that bit in the film, even if I do end up in tears!... so interesting. though I would like to think of it as maybe an 'Older' version of the language?
    It's like I'm from Yorkshire in the UK, and we have about 10 diffrent accents in just this part of England. and that not counting OLD old Yorkshire that even I struggle to understand... BUT. my point is. in my Yorkshire accent we NEVER say 'The', like "I'm going to the shop." it would be "M' gonn T shop" (sometime we dont even say the hard T. but, the rest of the UK think the hard 'T' = the, and it doesnt it = 'to'... I figured we dont say 'the' when I was watching a comedian taking the piss out of a Yorkshire accent, and he said "T lion, T witch and T wardrobe!".. and my brain came sreaching to a holt. I've always called it "Lion, Wich un Wardrobe." the 'un' being more a gutteral noise, and no T in witch, more pronounced 'Which'
    Arck, sorry for rant, but I now how it is when ppl get your accent wrong, after all, also being British, we have to deal with american bitchering our accents XD

  • @ajnsouza
    @ajnsouza Рік тому

    In this take he speaks a phrase that in Brazil only the African language brought here, but it has not been used for over 100 years, he says to her "vossuncê" which was the same as "your mercy" It was and is heard or heard a lot here in Brazil in terreiro de candomblé

    • @YaadPikni
      @YaadPikni  Рік тому

      Oh wow! What's the timestamp for when he said it?

  • @mick2spic
    @mick2spic 2 роки тому +1

    Maybe death/ Brad Pitt only visited Jamaican vacation and didn’t have time to pick up the full pronunciation. So death kinda wings it with what he gots ;)

  • @shan931
    @shan931 8 місяців тому

    While Brad Pitt's accent wasn't perfect, I think for non-Jamaicans it works in the spirit of the scene. I do understand how it would be hard for native speakers to tolerate his butchering, but I think that happens for every movie when a non-native is asked to perform an accent. It's like when the author absolutely butchers the word "caricature" twice.

  • @iamrobmann
    @iamrobmann 2 місяці тому

    Hey really put his 'eyes' into irie 😂😂

  • @tarancehill651
    @tarancehill651 13 днів тому

    I hope you dont let these ridiculous comments get to you. Its like people have no idea what theyre watching. Great video.

  • @TheChubbyd07
    @TheChubbyd07 2 роки тому +2

    Yeah I’m pretty sure they didn’t hire him because of his world renowned Jamaican accent…

  • @blessedupshea5593
    @blessedupshea5593 2 роки тому +2

    It sounds like a mix of Irish and Jamaican

  • @AdmiralFerret
    @AdmiralFerret Рік тому +6

    I'm happy I found this video. I am just learning Patois, and out of curiosity, I wanted to see how Jamaicans felt about Brad's accent here.
    Because, as a non-Jamaican, he sounded .. I guess "Jamaican enough" lol
    The reactors I watched all, naturally, laughed it off, gave it a "0", one other gave it a "3/10", but nobody explained why.
    I thought maybe the terminology was wrong, because they all lost it at "Everyting gwaan be irie". So, I thought maybe "irie" wasn't a word.. then I learned, it was. So.. why were they all laughing and remarking how bad he sounded??
    I'm happy to hear it was in the delivery. I can overlook someone who is not a native Patois speaker, learning from, presumably quick lessons from an opposing actress on set, not having a proper delivery. Good upload, thanks for sharing!

    • @YaadPikni
      @YaadPikni  Рік тому +1

      Happy you found it informative!

  • @aziahvanvoorst7567
    @aziahvanvoorst7567 4 місяці тому

    I saw somewhere once he learned about this scene he took lessons from a linguist to make the scene more real. And then he developed a nice bond with the lady and eventually paid for her funeral.

  • @Tootswilligers
    @Tootswilligers Рік тому +3

    Meet Joe Black is one of the best most beautiful movies of all time. But did you know it's a remake? Of a movie called "Death takes a holiday." In fact in this scene he tells her that hes on holiday lol

    • @YaadPikni
      @YaadPikni  Рік тому +2

      Now, that is a fun fact that I did not know!

    • @Tootswilligers
      @Tootswilligers Рік тому +1

      @@YaadPikni yeah so cool! Ever see the old movie with Cary Grant "The preacher's wife?" Great hidden gem of a film

    • @YaadPikni
      @YaadPikni  Рік тому +1

      @@Tootswilligers I haven't, but I did watch The Preacher's Wife starring Denzel Washington and Whitney Houston wayyyy back in the day. You sound like quite the old film connoisseur!

  • @craftsandstuff3349
    @craftsandstuff3349 Рік тому +1

    And yet, it remains the best part of the movie.

  • @singalongwrudy8690
    @singalongwrudy8690 8 місяців тому

    Pitts delivery was a blood clot

  • @CeejayFilmsFanspinePictures
    @CeejayFilmsFanspinePictures 5 місяців тому

    Irie is a slang from the yester-years kept alive by the tourism industry. Normal modern Jamaicans can live their whole lives never saying that word, lol

    • @YaadPikni
      @YaadPikni  5 місяців тому

      Agreed! I'm basically a middle-aged woman, born and raised in town, and I don't think I've heard it used in my lifetime 🤔

  • @tommiesunshine9215
    @tommiesunshine9215 8 днів тому

    I think its the same as when he speaks in English, its very stilted and alot of it is quite literal, i wonder if it was intentional? Like, he's from another plane of existence but cant quite speak then all correctly? Fantastic video

  • @tommiegirl2441
    @tommiegirl2441 Місяць тому

    I liked the explanation. But I wonder, since he had a lot of help from Lois (RIP), if maybe some of the pronunciations were deliberate because of the character. An English linguist would probably have picked apart his English, too. That was the point of Joe Black - he’s the Angel of Death, and death is a part of no world and every world. If that makes any sense.

  • @soulcleric
    @soulcleric Рік тому

    Thanks for your insight

  • @dtrinla
    @dtrinla 6 місяців тому

    thank you. I loved your honest clear response

  • @andrewvasquez7872
    @andrewvasquez7872 2 роки тому +1

    Yeah, they would only hire a linguist if the accent was for a central part of the story/film, and they would only have him seriously practice it if it was a central part of his character, because time is money and money is time. Both of which are at a premium for film sets. So this was probably and instance of "Hey Brad, we want Joe to meet a Jamaican woman who he befriends and you will have two scenes with her, please learn the Jamaican accent for those two scenes". And then its up to the actor/Brad Pitt to do as much or as little research on his own as he can. His character wasnt Jamaican, so there would be no justification to put any time and money into him learning the accent for two scenes with a minor character. So he probably listened to a few tapes/watched a few videos and maaaybe talked to a few people, and then when they filmed she helped him as much as she could. And then you have to compound it with the fact that maybe there were takes where he did a more accurate job but they didnt use it for one reason or another or directed him to do it in a way that wasnt accurate but was more of what they wanted. I think that the instance of "iree" and his over-emphasizing that word was more of a directing choice, to make it so that Joe was trying to comfort her. So I think what they did was they used "iree" in place of "everything is going to be fine!" which could be said in a more emphasized tone because if he had said it in the more casual tone, while it would have been more correct, to American audiences it might have come off as too casual.

  • @heiker1351
    @heiker1351 7 днів тому

    Thank you so much for this insight into your language and culture.
    I read a lot of books, and the first contact I had with with your beliefs was a very strange one. William Gibsons Cyberspace. Strange source, no doubt about that, but it was the first time I heard about Baron Samedi, lord of the graveyards and crossroads and the others. And I watched Angel Heart and I found it quite disturbing.
    I must admit that I'm not a big fan of some of the aspects of your ways, but later I read other books with different ways to practice those beliefs and I learned to respect it. A lot. If you want to get things done ... ask nicely. And be sure to use the name of the person you want to adress correctly. Just like in real life. I like that. Nobody wants to hear their name butchered. I understand that, I too have a name americans can't pronounce. Not even my former lover, who had roots on the islands.
    I looked up two words after I watched the movie and I thought ... wtf. And I thought about the second a lot. I remember a time where I read another book. Native americans. It reminded me of something else. That's how my mind works ... Sorry for this long winding text.
    And then YT recommended your video and I started to watch it right before my weekly DnD-Session. 🤣
    I forgot how to add numbers. I was really bad. Embarassing, actually I'm quite good at numbers. No idea how that happened.
    I hope that your university and this book you mentioned is getting the attention it deserves.
    I'm pretty sure this incarnation of death would have no problem to lend his face to a cause like that. I think he's a nice guy. We all know what else he is, but ... Who cares for beauty? If the soul is black, nobody cares for the facade.
    Thank you for this analysis, I would have missed so much. I know I'm years too late, but maybe you read this.
    Greetings from the other side of the world.

  • @apostatereacts
    @apostatereacts 4 місяці тому

    Thanks so much for this detailed analysis! As someone who worked for local government services in areas with big Afro-Caribbean communities, I prided myself on being able to follow even the broadest patios...although of course as a white British fella I'd never dream of being so disrespectful as to try speaking it (yes I do know there are white yardies, before someone points that out)! I doubt Mr. Pitt would have fooled me with a telephone prank using this accent, and it was informative to have it explained to me exactly where he went wrong. I already knew that real Jamaican people rarely say "irie" in casual conversation, and the "gonna" thing would probably have red-flagged to me as well, 'cos that's mainly north American slang.
    I will say one thing about Mr. Pitt though, he did nail the Irish traveller accent in Snatch, if not perfectly then still better than anyone else in a mainstream movie. So the man does do his research, this just sadly isn't the best example...

  • @Mochi1995_Bts
    @Mochi1995_Bts 2 місяці тому +1

    So what exactly does Raatid mean?

    • @user-fp5vf9qh3i
      @user-fp5vf9qh3i 2 місяці тому

      Rhaatid can mean either “D*mn” or “H€!1”

  • @78236931
    @78236931 2 роки тому

    Great analysis, I have a feeling if he has to do a whole film in Jamaican , he would have done much better

  • @tiffsaver
    @tiffsaver 5 місяців тому +1

    To be entirely honest, I could give a RAT'S ASS how "authentic" Brad Pitt's accent was in this scene, it was the moving more thing in the entire movie, as far as I'm concerned. Go spread your negativity elsewhere.

  • @davidfreeman6251
    @davidfreeman6251 7 місяців тому +1

    Honestly I didn’t think it was supposed to be perfect.

  • @jasonrobertson216
    @jasonrobertson216 4 місяці тому

    This kinda reminds me of when i got thrown on a different pain doc that was mad i got thrown on her too, she spent the entire doctor appt correcting my hillbillyish way of speaking, she even spelled out some of the words i was saying because i was apparently saying incorrectly so her harvard ass was giving me a long english lesson, instead of actually trying to help my pain and predicament - i was shaking pissed as i was headed out of the office to the truck. I know this is somewhat like that but in reverse, but it does remind me of it all the same - no offense to the dialect lady on the video tho, i know she's just trying to do something she thinks is good & helpful, its kinda like whenever i was trying to learn to speak Assyrian Aramaic as a teenager.

  • @saitamalowry6795
    @saitamalowry6795 2 роки тому +1

    Now that l you have fact checked the actor on the authenticity of Jamaican pronunciation and all that , can you react to the actual scene about Death taking a holiday to visit a female doctor he likes and bumping into an elderly sick woman who sees through his human shell to the real entity of Death that he is,and the conversation that transpires.

  • @thomasruggiero4828
    @thomasruggiero4828 2 роки тому +1

    Thank you

  • @cwalter1994
    @cwalter1994 Рік тому

    Could you analyze Xioama's accent in his "White Boy Speaks Jamaican Language" video?

    • @YaadPikni
      @YaadPikni  Рік тому +1

      I watched Xioama's video and thought he did a pretty decent job. His own accent comes through, of course, but he used nuanced phrases typical of Jamaican 'male speak'. He also kept responding in our language even when the vendors/ store clerks switched to English. You can tell he's someone who's comfortable with speaking foreign languages

    • @craftsandstuff3349
      @craftsandstuff3349 Рік тому

      Is this the same guy who speaks perfect Mandarin?

  • @jimmynowon9589
    @jimmynowon9589 2 роки тому

    I'm so grateful to have come across your channel ! Respect

    • @YaadPikni
      @YaadPikni  2 роки тому +1

      Thanks, Jimmy! Welcome to the Geek Fest~

    • @jimmynowon9589
      @jimmynowon9589 2 роки тому

      @@YaadPikni Merci !

  • @grast5150
    @grast5150 Рік тому

    05:10 I can understand how a native speaker would have issues but for wider audience the scene seems very authentic and not patronizing. Thanks for review.

  • @karreytweten2701
    @karreytweten2701 Місяць тому

    Wasn’t he speaking patois from Louisiana in this film? 🤔

  • @eternalcrux8261
    @eternalcrux8261 Рік тому

    He's speaking as death in those instances and these films usually watched with subs

  • @keny1555
    @keny1555 2 роки тому

    So overall, would you say that Brad's not that bad at it considering it sounds like they didn't consult a linguist or anything?