‘戒网’ - Black Myth: Wukong OST

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 вер 2024
  • Twitter: Bl...
    Website: www.heishenhua...
  • Ігри

КОМЕНТАРІ • 1,1 тис.

  • @nokshidongotdeleted
    @nokshidongotdeleted 16 днів тому +88

    this hits really different after completing the game
    thank you Game Science for such an amazing experience

  • @ericliume
    @ericliume Місяць тому +104

    If you understood Chinese, you would be deeply touched by the beautiful poetic lyrics, the regrets, the sorrow, and the unspoken love. P.S. the lyrics is written by the CEO of Game Science, Feng Ji .

  • @Vienam-tk2mh
    @Vienam-tk2mh Місяць тому +61

    after finishing the chapter 4 of the game and come back here, its really hurt to hear this song again

  • @alexanderking3343
    @alexanderking3343 Місяць тому +183

    Now that we got the whole story, we can understand the meaning of the title. "戒" means "forbidden", which also a character in Zhu Bajie's name (jie). "网" means "web",which indicates the spider madam "紫蛛儿". So together the title means "The forbidden web“, the whole song is about the romance between these two.

  • @nviwch
    @nviwch 2 роки тому +1264

    「戒網」 The Precept and the web (Metaphor for the two)
    男:山海半生漂泊 一葉孤舟,
    Man: Adrift and alone like a leaf, half a lifetime across mountains and seas
    女:天地兩世零落 幾處離愁,
    Woman: Scattered into two realms like Heaven and Earth, how heartbreaking the parting is
    男:本是一處同飛鳥 餘生無所求,
    Man: Expected to be lovebirds staying together, and ask for nothing more
    女:空把青絲等白頭,
    Woman: Wait till the hair turn white just for nothing
    男:清泉無垢倒映著 我的心,
    Man: Clear spring is reflecting my heart
    女:恨到歸時方始休,
    Woman: Remorse till you come back
    男:為何心有靈犀 從來難長久,
    Man: Why it is always hard to last when people are heart-to-heart
    女:得見青天總在雨打風吹後,
    Woman: Clear sky is always after the storm
    男:知我千萬頭緒煩憂,
    Man: Knowing how distressed I am
    女:不知謂我何求,
    Woman: Yet don't understand, said I am seeking for something
    男:可否執子之手,
    Man: Can we hold our hands and grow old together
    女:來抓住我的手,
    Woman: Come and hold my hand
    男:為何相見恨晚 情深卻不壽,
    Man: Why we have not met earlier, deep love but won't last
    女:管他虛情假意花落水自流,
    Woman: Don't care if this is a lie or not, the flower falls and the (water) stream continues
    男:知我千萬頭緒煩憂,
    Man: Knowing how distressed I am
    女:不知謂我何求,
    Woman: Yet don't understand, said I am seeking for something
    合:待盡掃西風去 烏有,
    Chorus: Wait until everything sweep in the west wind, crumble to dust
    男:踏破銀河無覓 玉顏紅袖,
    Man: Wear out shoes searching across the galaxy, still can't find the beauty
    女:尋遍宮闕不見 良人佳偶,
    Woman: Search across the palace, still don't see the beloved half
    男:一夜雨聲多少事 月下強說愁,
    Man: How many things on the mind at one rainy night, reluctantly talking about grief under the moon
    女:紅豆如何敢消受,
    Woman: How dare to endure the red bean (lovesick)
    男:功名休問幾時成 今朝酒,
    Man: Don't ask what time the mission will be achieved, just drink (wine)
    女:更無一個肯回頭,
    Woman: And no one is willing to turn back
    男:縱然意合情投 怎能長相守,
    Man: Though we get along, how can we stay forever
    女:如醉方醒原來情鍾不自由,
    Woman: If the drunk woke up, will realize love is not free (freedom)
    男:知我千萬頭緒煩憂,
    Man: Knowing how distressed I am
    女:不知謂我何求,
    Woman: Yet don't understand, said I am seeking for something
    男:世事不如山丘,
    Man: The world is not like a hill
    女:山青不如水秀,
    Woman: Green of the hill is not like the clearness of water
    男:為何相見恨晚 情深卻不壽,
    Man: Why we have not met earlier, deep love but won't last
    女:管他虛情假意花落水自流,
    Woman: Don't care if this is a lie or not, the flower falls and the (water) stream continues
    男:知我千萬頭緒煩憂,
    Man: Knowing how distressed I am
    女:不知謂我何求,
    Woman: Yet don't understand, said I am seeking for something
    合:待盡掃西風去 烏有,
    Chorus: Wait until everything sweep in the west wind, crumble to dust
    男:獨立小橋等風滿袖,
    Man: Waiting alone on the bridge while wind keep blowing through my sleeve
    女:去年此門依舊。
    Woman: The Gate has not changed, same as last year
    合:夜燈為君留 歸來否?
    Chorus: Keep the night light for you, will you be back?

    • @pengu8734
      @pengu8734 2 роки тому +35

      指的是嫦娥和天蓬元帅

    • @rchen8917
      @rchen8917 2 роки тому +68

      想完全表达出原本的意思还是太难了

    • @GeekPort
      @GeekPort 2 роки тому +73

      中文歌词太难翻了,给你个赞

    • @pengu8734
      @pengu8734 2 роки тому +45

      @@rchen8917 哈哈基本上是untranslatable,英语词库里没有中文那么精美准确的词汇,自然也缺少和传统文学典故的连接

    • @seno3215
      @seno3215 2 роки тому +18

      @@pengu8734 直接翻译确实难,少了那种韵律,如果只表达意思的话可以考虑替换成英文里同义的诗句或俚语

  • @time2go465
    @time2go465 2 роки тому +746

    M= Male Vocals
    F= Female Vocals
    T=Together
    M: For half a lifetime, a lonely boat drifts in the mountains and the oceans.
    F: The two worlds of heaven and earth scatter the sorrows of parting.
    M: Once birds of a flock, with no desires left in our remaining years,
    F: Patiently waiting for my dark hair to turn gray with you by my side,
    M: the clear, untainted water reflecting my heart,
    F: Only when you return will my resentment end.
    M: Why is it that love has never lasted long,
    F: that sunny days only come after the storm?
    M: Knowing that I have thousands of thoughts and worries,
    F: Yet not knowing how to give voice to them.
    M: Can I hold your hand?
    F: Come take my hand.
    M: Why is it that love comes late, that deep love doesn't last?
    F: No matter what his false feelings are,
    M: Knowing that I have thousands of thoughts and worries,
    F: Yet not knowing how to give voice to them.
    T: Waiting for the winds to blow west, I dream.
    M: Crossing the Stars yet not finding your entrancing figure,
    F: Searching the entire palace yet not finding my beloved,
    M: How much can I regret on one rainy night below the moon?
    F: How can this love endure?
    M: Not caring for the pursuit of duty, I drink when I can.
    F: None looking back,
    M: Even if our feelings are mutual, how long can we keep them so?
    F: Like awakening from drunkenness to find that love isn’t free after all.
    M: Knowing that I have thousands of thoughts and worries,
    F: Yet not knowing how to give voice to them.
    M: The affairs of the world cannot compare with the rolling hills,
    F: The mountains cannot compare with the crystal waters.
    M: Why is it that love comes late, that deep love doesn't last?
    F: No matter what his false feelings are,
    M: Knowing that I have thousands of thoughts and worries,
    F: Yet not knowing how to give voice to them.
    T: Waiting for the winds to blow west, I dream.
    M: Waiting alone at a small bridge with the winds blowing through my sleeves,
    F: Years pass yet the doors remain the same.
    T: The lamps stay lit at night for you, so will you come home?

    • @danieljing9319
      @danieljing9319 2 роки тому +15

      awesome!

    • @烤鱼-l2q
      @烤鱼-l2q 2 роки тому +35

      好家伙,真就给翻译出来了,点赞bro

    • @hantschen579
      @hantschen579 2 роки тому +40

      Looking at the lyrics singed by the boy or girl individually, you will find that they are two people telling two different and separate stories, one in love but not for long, one begging for love but unable to get it, the lyrics are really thoughtful.

    • @sirbughunter
      @sirbughunter 2 роки тому +8

      Thank you for this translation, earth brother! 😊

    • @ミチル-n6q
      @ミチル-n6q 2 роки тому +4

      Amazing translation! Thanks so much!

  • @atu1314
    @atu1314 15 днів тому +22

    这首真的是心头爱~~尤其是在夜深人静的时候躺在床上听,太上头了!!

  • @kenghoe94
    @kenghoe94 6 днів тому +12

    Game of the year? No
    Game of the century. Yes

  • @ericwango
    @ericwango 9 місяців тому +106

    I’ve spent sometime reading about this, this is not the main plot in the novel, or confirmed plot in the game. But I’ll try give a brief summary so you get what song is about, it’s in no way 100% accurate.
    So the song could be about the love between BaJie(the pig guy in the novel who was originally one of the marshals in heaven) and one of the seven daughters of the jade emperor(it might the seventh daughter in the game, I’m just gonna name her maiden here) Their love for each other was very pure but forbidden in the heavenly realm, long story short, Bajie was banished to the human realm and then needs to accompany TangSeng on the journey to the west along with Wukong and ShaSeng, and Bajie promised Maiden he will meet her once again when he finishes the journey, Maiden also promised she will wait for his return. For whatever reason(maybe because she was also punished) she becomes the spider demon but still waits for BaJie to return, but this time, because she is hardly herself anymore, she will eat her loved one instead(female spider sometimes eat the male spider after mating), she will then realise she ate the love one she was waiting for this entire time and that pain of not only losing someone you love but also you are the cause of it will be her punishment. Anyways, you get the idea, the song is about the pain you feel when you love each other but still can’t be together, the female singer is the Maiden and male is BaJie, hope you feel more emotion after reading this, enjoy.

    • @ClassicCinemaArchive
      @ClassicCinemaArchive 3 місяці тому +6

      In the novel, the one who has a romantic relationship with BaJie is Chang'e, not the Jade Emperor's daughter. BaJie was banished for flirting with Chang'e. This song should depict the scene from the original story in the Spider Cave. In the original, the Spider Demons try to seduce TangSeng and his disciples with the intention of eating TangSeng.

    • @ericwango
      @ericwango 3 місяці тому +6

      @@ClassicCinemaArchive the game doesn’t follow the original plot, it opens up more storyline’s

    • @hobog
      @hobog 2 місяці тому

      I feel some emotion

    • @lutherlaosi5294
      @lutherlaosi5294 Місяць тому +1

      and Bajie was sentenced with unrequited loves for 1000 reincarnations

    • @wuhg2018
      @wuhg2018 Місяць тому +2

      现在看到游戏了,八戒的故事动画,你是对的,歌名:戒网,几层意思:1. 八戒与蜘蛛,2. 戒掉情网,因为多情自古空余恨,此恨绵绵无绝期

  • @xxForgottenx
    @xxForgottenx 2 роки тому +188

    Such a beautiful song. The soundtrack for this game is so high quality.

    • @laohe521giao2
      @laohe521giao2 2 роки тому +8

      我们的齐天大圣弼马温 规格怎么可能低

    • @NathanLi-b8l
      @NathanLi-b8l 7 місяців тому

      大圣听见弼马温估计直接一棍子打过来了@@laohe521giao2

  • @cianog6200
    @cianog6200 Рік тому +429

    As an English speaker, I don’t ever want to know what the lyrics mean. I think they’re singing about something so beautiful it can’t be described in words❤

    • @alexlau2312
      @alexlau2312 Рік тому +31

      I agree. The beautiful thing about this music is you don't need the lyric to understand the gist of it.

    • @z1x2c3v678
      @z1x2c3v678 Рік тому +32

      It's love, and out of reach

    • @titifrzcj
      @titifrzcj Рік тому +30

      He said in the song that he ate too much boritos yesterday and now he regrets cause big pain in the ass

    • @tomlow777
      @tomlow777 Рік тому +23

      It's true love but fated to separate. I guess

    • @microfighterz
      @microfighterz Рік тому +5

      They actually sing "its monkey kingin' time!" and they monkeyed all over everyone.

  • @Anya_Kawa11
    @Anya_Kawa11 2 роки тому +109

    好听到哭了,歌词太美了

  • @CodeDemons
    @CodeDemons 2 роки тому +186

    As a kid brn in 2006 who grew up reading 'Journeys to the west', watched many of the TV adaptations and movies It makes me so happy to see my childhood turned into such a beautiful masterpiece. CAN'T WAIT!!!! 😁

    • @finnmchugh99
      @finnmchugh99 2 роки тому +6

      Same, I grew up seeing a show my dad loved as a kid called Monkey Magic and seeing it as a game just gives me chills... I love mythology games so I'm onboard for this.

    • @兩岸觀察家
      @兩岸觀察家 2 роки тому

      2006年的孩子看西游记长大,会是看哪一版?

    • @CodeDemons
      @CodeDemons 2 роки тому +6

      @@兩岸觀察家 我那时看的是1986的。

    • @兩岸觀察家
      @兩岸觀察家 2 роки тому +4

      @@CodeDemons 经典

    • @randomviralvids4438
      @randomviralvids4438 2 роки тому +6

      I know right.. Sun Wu Kong Totally deserves recognition

  • @Vienam-tk2mh
    @Vienam-tk2mh 3 місяці тому +27

    I still listen to this song since its first appearance until the game was about to be released on August 20 this year, this song is actually one of my favorite ❤️

  • @MrMrdt
    @MrMrdt Місяць тому +34

    Surprised this song has so little clicks in 2 years. I loved this song and listened to it for 2 weeks straight when it was out 2 years ago. I AM SO HYPED TO KNOW WHATS GONNA HAPPEN IN GAME

    • @Ottovonostbahnhof
      @Ottovonostbahnhof Місяць тому

      the storyline has been revealed. You can check BMWK’s ending cutscene in chapter 4, with a song named 勿听(don’t listen)

    • @Novia-dc3ke
      @Novia-dc3ke Місяць тому

      很好聽

    • @hidingisuseless5569
      @hidingisuseless5569 Місяць тому

      Lmao fr same here
      Haven’t checked it out, now that the games released but I wanna experience it firsthand
      Demo was hella cool tho

  • @doomslayer8028
    @doomslayer8028 2 роки тому +37

    This song is really beautiful. It deserves millions of views.

    • @UnoriginallyOriginal
      @UnoriginallyOriginal 2 роки тому

      @@kaidong8557 wait so is this in Old Chinese and not modern Mandarin Chinese?

    • @brewingtonnadine
      @brewingtonnadine Рік тому

      its ancient chinese poems, but easy to understand for an average chinese with the compulsory education@@UnoriginallyOriginal

  • @jermasus
    @jermasus 11 місяців тому +43

    cant wait until this song explodes from 268k to 2m when the game drops and everyone find out about this masterpiece

    • @jermasus
      @jermasus Місяць тому +1

      a shame only the instrumental version was kept in game

    • @adis.g6569
      @adis.g6569 17 днів тому

      679k but the game sold 18m copies ++

  • @risalzhang1075
    @risalzhang1075 9 днів тому +9

    love u wukong im proud about my culture & tradition.. 😍

  • @Royal-sp9pb
    @Royal-sp9pb Рік тому +106

    Line by Line Analysis
    男:山海半生漂泊一叶孤舟
    女:天地两世零落几处离愁
    This first verse is sung by the male and female singers alternately. The male singer begins by describing his life as wandering and solitary, comparing himself to a lone boat adrift in the vastness of the mountains and seas. The female singer responds by describing the sorrow of being separated from loved ones, feeling adrift in the world like fallen leaves scattered in different places across two lifetimes.
    男:本是一处同飞鸟余生无所求
    女:空把青丝等白头
    In the second verse, the male singer reflects on his simple and carefree existence, likening himself to a bird flying in unison with others, with no desires or expectations. The female singer then expresses the longing for companionship and love in old age, lamenting the passage of time as she waits alone, with her hair turning white.
    男:清泉无垢倒映着我的心
    女:恨到归时方始休
    In the third verse, the male singer uses the image of a clear spring reflecting his heart to convey his inner purity and sincerity. The female singer responds by saying that her sorrow will only end when she can finally be reunited with her beloved.
    男:为何心有灵犀从来难长久
    女:得见青天总在雨打风吹后
    The fourth verse has the male singer wondering why the spiritual connection between two people is always so fragile and fleeting. The female singer offers some comfort, saying that even after the stormy weather of life, there is always hope for a better future.
    男:知我千万头绪烦忧
    女:不知谓我何求
    In the fifth verse, the male singer expresses his confusion and anxiety about his situation. The female singer, however, is uncertain about what the male singer wants or expects from her.
    男:可否执子之手
    女:来抓住我的手
    The sixth verse has the male singer asking the female singer if she would hold his hand. The female singer responds by inviting him to take her hand.
    男:为何相见恨晚情深却不寿
    女:管他虚情假意花落水自流
    In the final verse, the male singer expresses regret that they did not meet sooner despite their deep feelings for each other. The female singer dismisses any concerns about false or insincere emotions, saying that everything in life is fleeting and uncontrollable, like flowers falling into a stream.
    合:待尽扫西风去乌有
    This is a repeated chorus sung by both singers, which can be translated as "Waiting for the west wind to sweep away all worries." It conveys the idea of waiting patiently for a better future, free from the troubles of the present.
    (Piano Solo)
    男:踏破银河无觅玉颜红袖
    The male singer describes his search for a beautiful woman with red sleeves, to the point where he has walked so much that he has "stepped through the Milky Way."
    女:寻遍宫阙不见良人佳偶
    The female singer laments that she has searched the palace and imperial court, but has not found her ideal partner.
    男:一夜雨声多少事月下强说愁
    The male singer describes a melancholic night, where the rain is heavy and he feels a lot of emotions. Despite this, he tries to put on a brave face and express his sorrow beneath the moon.
    女:红豆如何敢消受
    The female singer wonders how she can bear the pain of unrequited love (symbolized by the "red beans").
    男:功名休问几时成今朝酒
    The male singer tells his companion that he no longer cares about fame or success, and that they should simply enjoy the present moment and share a drink.
    女:更无一个肯回头
    The female singer laments that nobody is willing to turn back and be with her.
    男:纵然意合情投怎能长相守
    The male singer acknowledges that even if two people have great chemistry and compatibility, it is difficult to maintain a long-term relationship.
    女:如醉方醒原来情钟不自由
    The female singer compares her emotional state to being drunk and then sobering up. She realizes that her love is not free and is causing her pain.
    男:知我千万头绪烦忧
    The male singer admits that he is confused and troubled by many things.
    女:不知谓我何求
    The female singer is unsure of what she really wants.
    合:待尽扫西风去乌有
    The two singers come together to sing that they will wait until the wind dies down and the darkness lifts, and their love can finally come to fruition.
    男:独立小桥等风满袖
    The male singer describes standing alone on a small bridge, waiting for the wind to fill his sleeves.
    女:去年此门依旧
    The female singer recalls that the door to her heart has been closed since last year.
    合:夜灯为君留归来否
    The two singers wonder if they will see each other again and if the lamp will be lit to welcome them back.

    • @bainana1388
      @bainana1388 Рік тому +6

      The best translation in regards to the meaning behind..but the literal translation of the Chinese character is merely impossible cuz it’s technically a graphic language…anyhow, great job!!!!

    • @夏凉-m3e
      @夏凉-m3e 3 місяці тому +6

      This lyric "知我千万头绪烦忧,不知谓我何求" comes from ancient Chinese poem 离骚。
      The prototype is "知我者谓我心忧,不知我者谓我何求"。
      It means that those who understand me ask me why I am worried, while those who don't understand ask me what I want. The derivative meaning is that only you know what I'm thinking

    • @C4rnage-n8u
      @C4rnage-n8u 2 місяці тому +3

      GS needs to employ u

    • @cxchen6322
      @cxchen6322 28 днів тому +1

      谢谢你,解说的非常好。

    • @yyj7183
      @yyj7183 27 днів тому

      @@夏凉-m3e 加上这一段就是相对完美地解释了,如果不考虑那些悠久的典故所引发的情绪的话。

  • @Dropsyou
    @Dropsyou 10 місяців тому +32

    聽到這個歌聲難過很久....
    想想兩個深愛彼此之人,
    被硬生生拆散。
    等到相遇之時,
    少女都熬到變成歐巴桑...
    仍然依依等候那郎君的到來,
    只願執彼之手白頭偕老...
    天真的如此無情嗎?
    拆散了多少佳偶😭

    • @大大庆庆哥哥
      @大大庆庆哥哥 10 місяців тому +2

      天地不仁 以万物为刍狗

    • @kmax4668
      @kmax4668 Місяць тому

      天是没有感情的,只有天道

  • @GeniusOmegaZX
    @GeniusOmegaZX 3 місяці тому +28

    A cultura Chinesa é fascinante!
    Saudações do Brasil!

  • @snafgan
    @snafgan Місяць тому +24

    Thank you Game science, Best game ever❤❤❤❤❤

  • @tonyrein7858
    @tonyrein7858 2 роки тому +87

    This is art, not a typical game. I'm getting tired of new games trailer like god of war, horizon, call of duty.... They lost their old sense. But this, this is wayyyyy different. You can tell these developers put alot of effort into this game. This is arguably comparable to GTA VI in the highest level of hype.

    • @JohnDoe-ph7pz
      @JohnDoe-ph7pz 2 роки тому +5

      I'd say that all video games are a form of art but I do agree that this one is a special passion project

    • @bry8883
      @bry8883 Рік тому +4

      Yesss, as someone that loves worldwide classical cultures, and old traditional animation media...
      I hope the "Prince of egypt" style of deep, spiritual and cultural storytelling will lived on in this game once it is released🙏🙏 💖💖🏯🏯

    • @HAI94012
      @HAI94012 4 місяці тому +2

      God of war is still good, but horizon is really boring. no doubt wukong is gonna be epic

  • @ignatz2
    @ignatz2 2 роки тому +83

    It's been such a long time since I cried while listening to music, it's an amazing feeling. I love this song.

  • @LowcostGraffic
    @LowcostGraffic 2 роки тому +35

    music in games is not the most important thing.... sure? listen to this and you will fall in love.

  • @utisti4976
    @utisti4976 2 роки тому +28

    Goosebumps.
    Good luck, Game Science Studio.
    I hope this game will be Game of the Year potential. :)

  • @hereforuuu
    @hereforuuu 21 день тому +14

    玩完第四章
    聽這首歌直接大破防😭😭😭

  • @FumaShiro
    @FumaShiro 2 роки тому +48

    Unglaublich schön. Ich bin hier in Deutschland echt begeistert, was alles möglich ist mit Hingabe, Talent und Präzision. Wunderschön ❤️🤜🤛 Semper fi
    Fuma

    • @harshprajapati7882
      @harshprajapati7882 2 роки тому

      what the song is name and can anyone tell me like this kind of chinese song so peaceful

    • @mercer0806
      @mercer0806 2 роки тому

      @@harshprajapati7882 Chinese name of the song :戒网

    • @鄧名浩
      @鄧名浩 3 місяці тому

      Interestingly, Japanese culture is actually a branch of China's Tang Dynasty period.

  • @leoh18
    @leoh18 2 роки тому +16

    This is beautiful guys!! You're making us fall in love with this game with every video. Epic !

  • @LightGlyphRasengan
    @LightGlyphRasengan 2 роки тому +27

    I'm a huge fan of sunwukong (even got a tattoo of the monkey man on my shoulder) and this game is gonna be so hype to play when it comes out

  • @qitiandasheng2597
    @qitiandasheng2597 2 роки тому +28

    Please take as much time as you need for this game.

  • @景雨薇
    @景雨薇 Місяць тому +75

    It sounds like a duet, but the feeling it conveys is that of being separated by a vast distance, talking to oneself, and being unable to express one's love. This is the charm of ancient Chinese poetry and music, which seem to be a short sentence, but actually pour out the emotions of a person's life.

  • @nathan_drake1237
    @nathan_drake1237 2 роки тому +37

    Such an amazing beautiful music, I can’t for this game to come out. I am ready to experience greatness

  • @madisonma2508
    @madisonma2508 2 роки тому +19

    这歌我已经听了一百遍了。

    • @seno3215
      @seno3215 2 роки тому

      网易云音乐就没有停下来过

    • @birdyashiro1226
      @birdyashiro1226 2 роки тому

      @@seno3215 网易云上听感觉录制的话筒太清晰了,有杂音,应该换个话筒

  • @gilpinim
    @gilpinim 2 роки тому +51

    作词 : 冯骥
    作曲 : 王星贺
    编曲 : 翟锦彦
    制作人 : 李佳骐
    萧 : 丁晓逵
    弦乐 : 国际首席爱乐乐团
    混音&母带 : 徐梧桐
    统筹 : 樊硕
    录音 : 8082 Audio Studio
    混音室 : 8082 Audio Studio
    男:山海半生漂泊 一叶孤舟
    女:天地两世零落 几处离愁
    男:本是一处同飞鸟 余生无所求
    女:空把青丝等白头
    男:清泉无垢倒映着 我的心
    女:恨到归时方始休
    男:为何心有灵犀 从来难长久
    女:得见青天总在雨打风吹后
    男:知我千万头绪烦忧
    女:不知谓我何求
    男:可否执子之手
    女:来抓住我的手
    男:为何相见恨晚 情深却不寿
    女:管他虚情假意花落水自流
    男:知我千万头绪烦忧
    女:不知谓我何求
    合:待尽扫西风去 乌有
    男:踏破银河无觅 玉颜红袖
    女:寻遍宫阙不见 良人佳偶
    男:一夜雨声多少事 月下强说愁
    女:红豆如何敢消受
    男:功名休问几时成 今朝酒
    女:更无一个肯回头
    男:纵然意合情投 怎能长相守
    女:如醉方醒原来情钟不自由
    男:知我千万头绪烦忧
    女:不知谓我何求
    男:世事不如山丘
    女:山青不如水秀
    男:为何相见恨晚 情深却不寿
    女:管他虚情假意花落水自流
    男:知我千万头绪烦忧
    女:不知谓我何求
    合:待尽扫西风去 乌有
    男:独立小桥等风满袖
    女:去年此门依旧
    合:夜灯为君留 归来否
    录音:张生磊
    萧:丁晓逵
    弦乐:国际首席爱乐乐团
    混音&母带:徐梧桐
    统筹:樊硕
    制作人:李佳骐
    录音&混音棚:8082 Audio Studio
    音乐版权提供:杭州游科互动科技有限公司

    • @rocketpunch12210
      @rocketpunch12210 2 роки тому +2

      Thanks for lyrics! Song is very moving....😭

    • @howard5541
      @howard5541 2 роки тому +2

      词Yocar自己来??真的很有才华

    • @张大牛-v3g
      @张大牛-v3g 2 роки тому +3

      @@howard5541 上一年pv2的《天道》也是卡总写的,卡总确实有点墨水的

    • @bainana1388
      @bainana1388 2 роки тому +4

      从卡总的微博能看出来他是个文艺人❤️

    • @张大牛-v3g
      @张大牛-v3g 2 роки тому +2

      @@bainana1388 没点东西当不了游科的ceo和编剧

  • @ROR5CH4CH
    @ROR5CH4CH 2 роки тому +10

    Wow this is incredibly beautiful! Soundtracks provide so much for the atmosphere of games, I can't wait to experience all of it when playing Black Myth: Wukong eventually :)

  • @kechen3551
    @kechen3551 Рік тому +12

    this song somehow just made me so emotional, the melody is so beautiful yet melancholy. Literally cried when watching the released cutscene that had this song as the background music; the image of the spider webs forming 悟空 after seeing the face of the mother is so strongly emotional to me even though I had no idea what a plot black myth wukong had.

  • @TKRepository
    @TKRepository 2 роки тому +63

    I've been hyped for this game since its announcement.

  • @RedWolf777SG
    @RedWolf777SG Рік тому +7

    This game caught my interest since it's base on myth and legends of Wukong. The Monkey King. Not to mention Journey to the West was also one of my mother's favorite childhood stories. So I think it's great that a game is being based on this classic ancient Chinese story.

  • @Amadeus_
    @Amadeus_ 2 роки тому +65

    This game is going to be freaking amazing.

  • @marcelwalter5642
    @marcelwalter5642 2 роки тому +12

    This game has what it takes to become a masterpiece. Simply Fascinating and beautifully mysterious. ❤️

    • @godzillamothra5983
      @godzillamothra5983 Рік тому

      beautifully mysterious, perfect words to describe this game so far

  • @玉蓮花
    @玉蓮花 2 роки тому +9

    戒网 - 村西 / 王馨悦(白彩虹)
    作词 : 冯骥
    作曲 : 王星贺
    编曲 : 翟锦彦
    男:山海半生漂泊 一叶孤舟
    女:天地两世零落 几处离愁
    男:本是一处同飞鸟 余生无所求
    女:空把青丝等白头
    男:清泉无垢倒映着 我的心
    女:恨到归时方始休
    男:为何心有灵犀 从来难长久
    女:得见青天总在雨打风吹后
    男:知我千万头绪烦忧
    女:不知谓我何求
    男:可否执子之手
    女:来抓住我的手
    男:为何相见恨晚 情深却不寿
    女:管他虚情假意花落水自流
    男:知我千万头绪烦忧
    女:不知谓我何求
    合:待尽扫西风去 乌有
    男:踏破银河无觅 玉颜红袖
    女:寻遍宫阙不见 良人佳偶
    男:一夜雨声多少事 月下强说愁
    女:红豆如何敢消受
    男:功名休问几时成 今朝酒
    女:更无一个肯回头
    男:纵然意合情投 怎能长相守
    女:如醉方醒原来情钟不自由
    男:知我千万头绪烦忧
    女:不知谓我何求
    男:世事不如山丘
    女:山青不如水秀
    男:为何相见恨晚 情深却不寿
    女:管他虚情假意花落水自流
    男:知我千万头绪烦忧
    女:不知谓我何求
    合:待尽扫西风去 乌有
    男:独立小桥等风满袖
    女:去年此门依旧
    合:夜灯为君留 归来否
    ua-cam.com/video/Ou-moCeE6Rs/v-deo.html

  • @kokuutou92
    @kokuutou92 2 роки тому +12

    The vocals tho...insanity. The name of this song is 戒网 = "ring web" literally.

    • @Eric-dt7bt
      @Eric-dt7bt 2 роки тому +12

      Not quite. 戒 can refer to 戒指, in which case means “ring”; but here in a Buddhist context, it refers 戒律 = strict disciplines. In Chinese branch of Buddhism, monks are forbidden from lots of things, like eating meat and strong spices, killing any living being, and falling in love with someone.

    • @xxhughtg
      @xxhughtg 2 роки тому +1

      @@Eric-dt7bt Yeah thats more likely, or maybe game science is jst trolling by using pun to ask us to cut off the damn internet while concentrating on the game play.🤣

    • @kokuutou92
      @kokuutou92 2 роки тому +1

      @@Eric-dt7bt I doubt those spider demons follow Buddhism, they seem more interested in the marriage imo. I bet the old grandma demon was one of the demons in the original story who tried to eat Tang Sanzang to gain immortality.

    • @Eric-dt7bt
      @Eric-dt7bt 2 роки тому

      @@xxhughtg True tho🤣 I also think a third pun could be they don’t want the game get too much hype, since they’ve told people many times to try not to focus too much on their progress and enjoy real life

    • @Eric-dt7bt
      @Eric-dt7bt 2 роки тому +1

      @@kokuutou92 not the spiders follow Buddhism - Wukong, his fellow bros and his master Xuanzang do.
      But I don’t think this song has anything to do with Xuanzang - there are plenty of modern recreation based on the original novel, where Wukong falls in love with some person/monster (or the other way around). And I guess this is more likely the case.

  • @1313fina
    @1313fina 2 роки тому +11

    好好听啊!真希望黑神话:悟空完整版的OST能尽早出售!

  • @benstephenson423
    @benstephenson423 2 роки тому +59

    I hope development is back on track, I heard that you guys were having some trouble for awhile. Really looking forward to this.

  • @Leee815
    @Leee815 3 місяці тому +69

    これはすごいです、このゲームが大好きです. 日本人の私にとって、それは本当に素晴らしいことです 🥹

    • @jasperw3785
      @jasperw3785 Місяць тому +2

      wwww 日本語をよく勉強してね

    • @zhqbqjw1202
      @zhqbqjw1202 Місяць тому

      fake

    • @kenlyn7178
      @kenlyn7178 Місяць тому

      You would enjoy it. It would be the best game based on Chinese culture.

    • @tye3630
      @tye3630 25 днів тому

      日本語よく喋れんね

  • @SaltySleggy
    @SaltySleggy 2 роки тому +13

    Beautiful duet & melody 🎶 moving 👏🏻 excellent work

  • @adis.g6569
    @adis.g6569 17 днів тому +11

    Why this one not included in the OST?????

  • @Rorororomeo
    @Rorororomeo 3 місяці тому +4

    Thank you for making this game. Truly a masterpiece. 😭👍

  • @jjdizz1l
    @jjdizz1l 2 роки тому +8

    I've been waiting three flipping years, MY BODY IS READY!!!

  • @Dualee-
    @Dualee- Місяць тому +8

    《黑神话:悟空》插曲《戒网》的歌词充满了深刻的情感与哲理,以下是对歌词的进一步解读:
    一、情感描绘
    漂泊与孤独
    “山海半生漂泊一叶孤舟”:歌词以山海为背景,描绘了主人公半生漂泊、孤独无依的境遇。一叶孤舟象征着主人公在广阔的世界中独自前行,无依无靠。
    离别与等待
    “天地两世零落几处离愁”:天地两世象征着男女主人公之间跨越时空的离别,几处离愁则表达了离别的痛苦与思念的深重。
    “空把青丝等白头”:女方等待男方归来,从青丝等到白发,表达了等待的漫长与执着。
    深情与无奈
    “本是一处同飞鸟余生无所求”:男方表达了对女方的深情,表示与她在一起就是自己的全部所求。
    “清泉无垢倒映着我的心”:清泉无垢象征着男方的内心纯净无暇,倒映着对女方的深情。
    “恨到归时方始休”:女方表示对男方的恨意只有在男方归来时才能停止,但这里的“恨”更可能是因爱生恨,表达了对男方深深的思念与期盼。
    二、哲理思考
    命运与无常
    “为何心有灵犀从来难长久”:歌词表达了对于情感无常、命运多舛的感慨。即使心有灵犀,也难以长久相守。
    “得见青天总在雨打风吹后”:这句歌词暗示了成功与幸福往往需要经历风雨与磨难,是一种对人生哲理的深刻思考。
    选择与放下
    “功名休问几时成今朝酒”:男方表达了对功名利禄的淡然态度,认为不必过分追求,今朝有酒今朝醉,享受当下的快乐。
    “待尽扫西风去乌有”:这句歌词既可能表示对未来的悲观态度,认为一切终将化为乌有;也可能表示一种豁达与释然,认为只要有过爱情,就已不负此生。
    三、人物关系与故事背景
    歌词通过男女对唱的形式,展现了两人之间复杂而深刻的情感纠葛。男方可能是一位身负重任、漂泊不定的英雄(如孙悟空),而女方则是一位深情等待、不离不弃的佳人。
    歌曲中的“蜘蛛精”等元素可能暗示了故事背景与《西游记》有关,但具体情节可能有所改编或创新。
    四、总结
    《戒网》的歌词通过生动的意象与深刻的哲理思考,展现了主人公在情感世界中的漂泊、等待、深情与无奈。同时,歌词也反映了对于命运、选择、放下等人生课题的深刻思考。整首歌曲旋律优美,情感真挚,让人深受感动。

  • @ruoxi7980
    @ruoxi7980 2 роки тому +14

    这首歌真的很好听😭

  • @sz4042
    @sz4042 Місяць тому +140

    中文几个字要用一张纸的英文来解释

    • @mirandatse951
      @mirandatse951 12 днів тому +4

      戒网😅未成年人不可以玩游戏

  • @sephiroth3699
    @sephiroth3699 2 роки тому +15

    This game might become one of the best videogames ever made...Take all the time you need to give us a perfect experience...I love everything about this game...This soundtrack is just...WOW...I CANNOT WAIT...A true piece of art...God bless everyone reading this...Jesus Christ loves you...Always be kind to each other...Enjoy the games...That is the most beautiful thing at the end of the day...

  • @轩辕铧轄
    @轩辕铧轄 2 роки тому +13

    外國朋友們,這首歌歌詞用了非常非常多的中國詩歌,都是愛情相關的情詩哦,但是用英文翻譯會丟失中文的韻味,大概感覺就是朦朧飄渺(中文)与全裸出鏡(英文)的差別,需要自己細細的品味,所以最好還是學好中文,然後自己用中文的語境來細細體悟品味。

  • @path2347
    @path2347 2 роки тому +25

    I listened to this song for the 10th time now. Even if I don't understand the lyrics, the song carries so much emotion.

    • @yanzhuang3493
      @yanzhuang3493 2 роки тому +7

      Imagine this story as Romeo and Juliet from heaven. Romeo has a large number of troops. God wants to weaken his strength and deliberately flirt with Juliet. Romeo angrily takes Juliet away. God uses this excuse to turn Romeo into a pig and Juliet into a spider. Even if they meet, spiders will eat each other after they get married, so they can never be together.

    • @达瓦里氏乌拉-t4q
      @达瓦里氏乌拉-t4q 2 роки тому +1

      @@yanzhuang3493 淦,好怪哦。

    • @sumao1328
      @sumao1328 Рік тому

      @@达瓦里氏乌拉-t4q

    • @hunterroses8921
      @hunterroses8921 5 місяців тому

      ​@@yanzhuang3493 damn that actually heart breaking

  • @howardhou84
    @howardhou84 4 дні тому +2

    通关游戏后再回来听这首歌,无敌了

  • @blitzday
    @blitzday 2 роки тому +12

    整曲都太好聽了,4:16~4:27這段雞皮疙瘩

  • @akitosoma1998
    @akitosoma1998 2 роки тому +10

    What a great ost, very peaceful to ears, gonna save it .

  • @Vullgrim
    @Vullgrim 2 роки тому +12

    I wish you success with all my heart ❤. Amazing work.

  • @LeoTheCollectorPlays
    @LeoTheCollectorPlays 2 роки тому +12

    This game is looking like a magnificent experince

  • @lucifuge927
    @lucifuge927 Місяць тому +2

    PLEASE PLEASE PLEASE wukong be a good game, the story, the art, the music everything is so amazing and perfect that anything but a GOTY contender would be a disservice to this.

  • @tjYDCA
    @tjYDCA 26 днів тому +26

    这首歌曲用了大量的古文诗词典故,中国人都不见得听的懂,国际友人大概更难懂了,除了中国人大概也就华语地区能看懂,不知道日本人是不是能看出其中的忧伤。这里我试着将其中文做注解,我是没有自信翻译成英文。
    首先说背景:西游记是中国神话,同时具备了佛教和道教的背景。很多故事要从背景说起,中国佛教被统治阶级变成了愚民的工具,讲究“六道轮回”,(1 天道;2 阿修罗道;3 人道;4 畜牲道;5 饿鬼道;6 地狱道。)人死后会得到评定,下辈子去哪个道,评分高的会去天道,低的会去地狱道。“三毒”为评定的一个标准,包括贪(贪婪)嗔(不满,发脾气)痴(沉溺于追求某事,不分善恶),这三毒都会让人降级。简单说就是统治阶级的福气是天赐的,不管谁欺负你,抢你财产,你不要贪财,不要生气,不要纠结其中,要明理,要放下痴念,下辈子就能升级,享受欺负别人的生活。
    结合《勿听》说一下故事背景,天蓬元帅喜欢太阴星君(广寒宫主,月亮的主人),追太阴星君的时候撞到了侍女,侍女对他一见钟情,后来猪八戒遇到了太阴星君和其它神仙约会(很可能是玉皇大帝),被惩罚入下轮回,变成了猪妖,也就是猪八戒。侍女天宫寻觅不到天蓬元帅,(可能)得知天蓬元帅被贬下界成了猪妖,她就堕落成蜘蛛妖下天堂来找猪八戒,也就是紫蛛儿。两人互相寻觅了几百年,在八戒取经路上相遇,最后猪八戒离开了紫蛛儿,跟随唐僧取经,终成正果,紫蛛儿为寻找八戒犯了三毒中的(痴),导致她越来越堕落,最后变成妖怪。(《勿听》中二人的图片闪放就体现了这个过程,紫蛛儿越来越像妖,八戒越来越像神。)
    再说歌词,这首歌看似男女对唱,其实男女唱的内容完全不同。男声唱的是踌躇,纠结,心烦意乱。女声唱的是不安,希望,义无反顾。中间唱词之所以引用典故,不易懂,也有恋情不被天地允许,有苦说不出的意境。
    男:山海半生漂泊 一叶孤舟,(在山海间半生漂泊,一叶孤舟,没有得到救赎。猪八戒最后皈依佛门,这里引用了慈航普度的佛教典故。)
    女:天地两世零落 几处离愁,(天地两世,如蓬草一样随风飞转,我想你,你想我吗?紫蛛儿不安,天地相隔,两个轮回,是不是只有我在单相思,不确定是否单相思,才用几处,有问猪八戒的意思。)
    男:本是一处同飞鸟 余生无所求,(本来想一直和你在一起,余生别无他求,结果不能在一起。引用诗词典故,夫妻本是同林鸟,大难当头独自飞。)
    女:空把青丝等白头,(紫蛛儿等了八戒几百年,好几世,等到头发花白了还化最初相遇的妆,穿婚纱迎接他,最后没等来,空等一场。青丝白发,就是说从年轻到老,代表时间的长久。)
    男:清泉无垢倒映着 我的心,(用了西游记原著中猪八戒和蜘蛛精相遇的桥段,蜘蛛精在濯垢泉里面洗澡,猪八戒跳进去调戏蜘蛛精,我理解这里是猪八戒还记得紫蛛儿,还爱着紫蛛儿的意思。)
    女:恨到归时方始休,(我一直恨你到归来为止,紫蛛儿还是爱着八戒的,正如动画中暮年的紫蛛儿穿着婚纱跟八戒说“回来就好”)
    男:为何心有灵犀 从来难长久,(为什么恋爱着的双方心心相印的人,从来难长久?引用古诗“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。”)
    女:得见青天总在雨打风吹后,(经历过风吹雨打的苦难之后,日子会好起来的。)
    男:知我千万头绪烦忧,((你)知道我现在非常烦恼吗?万千头绪,形容事情头绪很多;复杂纷繁)
    女:不知谓我何求,((你)不知道我想要什么吗?)
    男:可否执子之手,(我可以和你在一起吗?我可以牵你的手吗?典故“执子之手,与子偕老”)
    女:来抓住我的手,(来抓住我的手,我们在一起吧。)
    男:为何相见恨晚 情深却不寿,(为什么我们相见恨晚,爱的那么深,却不能长久?)
    女:管他虚情假意花落水自流,(就算(他)虚情假意骗我也好,只要能在一起就行,为什么要把我们分开呢?取自《西厢记》,花落水流红,闲愁万种,无语怨东风。落花纷纷落在水中,使溪水都变成了红色的,这么多的落花带着不愿离枝的愁绪,默默无语地埋怨吹落它们的东风。)
    男:知我千万头绪烦忧,((你)知道我现在非常烦恼吗?万千头绪,形容事情头绪很多;复杂纷繁)
    女:不知谓我何求,((你)不知道我想要什么吗?)
    合:待尽扫西风去 乌有,(被西风吹走了,全没了,这里指代八戒去西天取经,两人分开了。)
    男:踏破银河无觅 玉颜红袖,(走遍银河也找不到我的爱人。玉颜表示漂亮,红袖意思是指古代女子襦裙长袖,后来就成了女子的代名词。)
    女:寻遍宫阙不见 良人佳偶,(寻遍各个宫殿也找不到我的爱人。良人释义为古时女子对丈夫的称呼)
    男:一夜雨声多少事 月下强说愁,(我一夜没睡只想着你。一夜雨声,说明听了一夜的雨,没睡觉,但是雨天不应该看到月亮,月亮指代在月宫看到的侍女。)
    女:红豆如何敢消受,(一直以来的思念,如何忍受?红豆在中国又叫相思子,自古被指代思念。)
    男:功名休问几时成 今朝酒,(别问我的事业(取经大业)何时能成,成了也不能解决我的烦恼。典故今朝有酒今朝醉,明日愁来明日愁。)
    女:更无一个肯回头,(然而你就是不回来。)
    男:纵然意合情投 怎能长相守,(就算我们情投意合,也不能常在一起,指天庭不允许。)
    女:如醉方醒原来情钟不自由,(这是现代文)
    男:知我千万头绪烦忧,((你)知道我现在非常烦恼吗?万千头绪,形容事情头绪很多;复杂纷繁)
    女:不知谓我何求,((你)不知道我想要什么吗?)
    男:世事不如山丘,(做官不如隐居,想不如俩人逃跑隐居就算了,中国古代砍柴的和打渔的没耕地,不交税,比较适合隐居的营生。)
    女:山青不如水秀,(你只嘴上说说,心里还是放不下,并不能隐居山林。引自西游记原著里面有俩“贤士”一个叫张稍,是个渔夫。一个叫李定,是个樵夫,这俩都是考取功名失败,隐居山林,虽干着打渔砍柴的活,却总不忘自己的个读书人。表面上“淡泊名利”最后因为山青好还是水秀好的问题互相攻击,互相诅咒起来了,他们只是嘴上说说,根本做不到淡泊名利。)
    男:为何相见恨晚 情深却不寿,(为什么我们相见恨晚,爱的那么深,却不能长久?)
    女:管他虚情假意花落水自流,(就算(他)虚情假意骗我也好,只要能在一起就行,为什么要把我们分开呢?取自《西厢记》,花落水流红,闲愁万种,无语怨东风。落花纷纷落在水中,使溪水都变成了红色的,这么多的落花带着不愿离枝的愁绪,默默无语地埋怨吹落它们的东风。)
    男:知我千万头绪烦忧,((你)知道我现在非常烦恼吗?万千头绪,形容事情头绪很多;复杂纷繁)
    女:不知谓我何求,((你)不知道我想要什么吗?)
    合:待尽扫西风去 乌有,(被西风吹走了,全没了,这里指代八戒去西天取经,两人分开了。)
    男:独立小桥等风满袖,(站在桥头踌躇,不敢去敲紫蛛儿的门,直到风灌满了我的衣袖,好凄凉。)
    女:去年此门依旧。(我依然和去年一样等你来敲我的门。)
    合:夜灯为君留,归来否?(灯象征着温暖,希望,指引与陪伴,紫蛛儿仍旧等着八戒回来。)
    整个故事就是太阴星君和疑似玉皇大帝的神仙偷情,却要惩罚目击者八戒,八戒被贬下凡成了猪妖,紫蛛儿找不到他,就下届成了蜘蛛精寻找八戒,找了好多年找到了,但是八戒为了所谓正道,扔下紫蛛儿和三藏去西天取经,成了正果。紫蛛儿虽然和八戒有了孩子,但是扔被天地不容。最后八戒为了保护紫蛛儿的孩子,没有和她相认。强如孙悟空,也斗不过天(统治阶级),牛魔王也因天庭家破人亡,猪八戒的不相认,其实也是为了保护。紫蛛儿临死说的你还是那么笨,个人理解是紫蛛儿想死前和他相认。

  • @yotsumaruto
    @yotsumaruto Рік тому +3

    Sing along:
    男:shān hǎi bàn shēng piāo bó yī yè gū zhōu
    女:tiān dì liǎng shì líng luò jī chǔ lí chóu
    男:běn shì yī chǔ tóng fēi niǎo yú shēng wú suǒ qiú
    女:kōng bǎ qīng sī děng bái tóu
    男:qīng quán wú gòu dǎo yìng zhuó wǒ de xīn
    女:hèn dào guī shí fāng shǐ xiū
    男:wéi hé xīn yǒu líng xī cóng lái nán cháng jiǔ
    女:dé jiàn qīng tiān zǒng zài yǔ dǎ fēng chuī hòu
    男:zhī wǒ qiān wàn tóu xù fán yōu
    女:bù zhī wèi wǒ hé qiú
    男:kě fǒu zhí zǐ zhī shǒu
    女:lái zhuā zhù wǒ de shǒu
    男:wéi hé xiāng jiàn hèn wǎn qíng shēn què bù shòu
    女:guǎn tā xū qíng jiǎ yì huā luò shuǐ zì liú
    男:zhī wǒ qiān wàn tóu xù fán yōu
    女:bù zhī wèi wǒ hé qiú
    合:dài jìn sǎo xī fēng qù wū yǒu
    男:tà pò yín hé wú mì yù yán hóng xiù
    女:xún biàn gōng què bù jiàn liáng rén jiā ǒu
    男:yī yè yǔ shēng duō shǎo shì yuè xià qiáng shuō chóu
    女:hóng dòu rú hé gǎn xiāo shòu
    男:gōng míng xiū wèn jī shí chéng jīn zhāo jiǔ
    女:gēng wú yī gè kěn huí tóu
    男:zòng rán yì hé qíng tóu zěn néng cháng xiāng shǒu
    女:rú zuì fāng xǐng yuán lái qíng zhōng bù zì yóu
    男:zhī wǒ qiān wàn tóu xù fán yōu
    女:bù zhī wèi wǒ hé qiú
    男:shì shì bù rú shān qiū
    女:shān qīng bù rú shuǐ xiù
    男:wéi hé xiāng jiàn hèn wǎn qíng shēn què bù shòu
    女:guǎn tā xū qíng jiǎ yì huā luò shuǐ zì liú
    男:zhī wǒ qiān wàn tóu xù fán yōu
    女:bù zhī wèi wǒ hé qiú
    合:dài jìn sǎo xī fēng qù wū yǒu
    男:dú lì xiǎo qiáo děng fēng mǎn xiù
    女:qù nián cǐ mén yī jiù
    合:yè dēng wéi jūn liú guī lái fǒu

  • @NanocDark99
    @NanocDark99 2 роки тому +9

    Why is this so fantastic?

  • @Ottovonostbahnhof
    @Ottovonostbahnhof 2 роки тому +5

    the Libretto is the CEO of Game Science, Feng Ji冯骥,and he is the libretto of last year trailer’s BGM.

    • @skhizein0000
      @skhizein0000 Місяць тому

      For real?

    • @Ottovonostbahnhof
      @Ottovonostbahnhof Місяць тому

      @@skhizein0000 100%,he wrote the lyric of the headless monk’s song too.

  • @Rorororomeo
    @Rorororomeo Місяць тому +9

    Why this song is not in the playlist in game?

  • @visualistener
    @visualistener 8 місяців тому +10

    I can't stop listening to this. Thank you to those who translated, it's so beautiful. ♥

  • @emraldoddball1005
    @emraldoddball1005 2 роки тому +12

    hyped-up and excited for this game.

  • @ZkiddoWachi
    @ZkiddoWachi 2 роки тому +3

    Beautiful OST with beautiful screen on my ultrawide monitor.

  • @aznpimp999
    @aznpimp999 2 роки тому +4

    A GREAT OST usually means it's gonna be a GREAT game as well.

  • @duel2010asd
    @duel2010asd 2 роки тому +6

    四大名著乃中华之瑰宝我辈应当弘扬传播

    • @80130723
      @80130723 3 місяці тому

      别告诉我你最期待的是红楼梦

    • @duel2010asd
      @duel2010asd 3 місяці тому

      @@80130723 红楼梦是鬼故事阿,可以搞个ARPG

  • @davidnewhart2533
    @davidnewhart2533 8 місяців тому +3

    This game looks like it's gonna be the best game of the century.

  • @emeraldsue
    @emeraldsue 2 роки тому +1

    我最喜欢的是 1:53 “管他虚情假意花落水自流”这一句,旋律、歌唱者的水平和歌词都很打动我,我认为女歌手唱得更打动人一些,当然这句男歌手的和音也很美

    • @birdyashiro1226
      @birdyashiro1226 2 роки тому

      感觉少了一个如字‘管他虚情假意如花落水自留’,感觉更自然

  • @foodiefootprints_
    @foodiefootprints_ 22 дні тому +11

    As someone born in Asia and raised in the West, I’m incredibly proud of the dev team for staying true to their roots and not conforming to Western influences (Especially the woke mindset). The game beautifully captures the myths, storylines, culture, beliefs, traditions, values, and even the emotions, conveying them with remarkable authenticity. Bravo!

    • @oki148
      @oki148 14 днів тому

      this is happening in all fileds, not only a game, that's why we need a strong China to counter the ever assertive west !!

  • @derJimno
    @derJimno 2 роки тому +9

    I hope to play this game before I die...

  • @4494neo
    @4494neo Місяць тому +4

    突然想通,戒網的戒是指八戒,網是指蜘蛛精的網,真令人感傷

  • @guishenStreetB
    @guishenStreetB 2 роки тому +4

    HONEY WAKE UP NEW BLACK MYTH WUKONG VIDEO JUST DROPPED

  • @LadyDinoCrisis
    @LadyDinoCrisis Рік тому +2

    Super excited for this game~! Looks really amazing and the soundtrack *chef's kiss*. Hope the release date gets announced soon

  • @plutofox3710
    @plutofox3710 Рік тому +5

    問世間情為何物 直教人生死相許
    天長地久有時盡 此恨綿綿無絕期

  • @abrahamochoa2634
    @abrahamochoa2634 Місяць тому +2

    They should play this at this year’s game awards

  • @JohnWick2077s
    @JohnWick2077s 3 місяці тому +3

    I really hope the game delivers. I also love the music so far.

    • @JohnWick2077s
      @JohnWick2077s 25 днів тому

      Man this game is a banger! Looks like my prayers have been answered, GOTY for sure.

  • @Sotoyalay704
    @Sotoyalay704 9 місяців тому +7

    Im back here again listening

  • @lovesybil5033
    @lovesybil5033 2 роки тому +3

    周边做得这么精致,希望游戏本身不要拉跨

  • @Omitofo279
    @Omitofo279 29 днів тому +5

    這首戒網, 真好聽,但是有股惆悵落寞的無奈和傷感,聽的我想哭😢, 好多悟空版本把悟空詮釋的非常強大,但卻是孤獨,大聖的愛情是否像是這首歌一樣,悲涼😢

  • @skyrism-Gaming999
    @skyrism-Gaming999 Рік тому +3

    唯美一曲,思绪浮动。

  • @alanmo6818
    @alanmo6818 2 роки тому +4

    由爱故生忧,由爱故生怖。若离于爱者,无忧亦无怖。

  • @Sephirothisbae
    @Sephirothisbae Місяць тому +4

    I don't understand anything at all but this is so beautiful😊

  • @Smabverse
    @Smabverse 14 днів тому +3

    First time hearing it, first time loving it ❤️

  • @hydro9443
    @hydro9443 Рік тому +3

    This game is going to be a masterpiece

  • @windnight-n2o
    @windnight-n2o Місяць тому +4

    第四章,一首 戒网,一首 勿听+剧情=😭哭的稀里哗啦

  • @icyboy771z
    @icyboy771z 2 роки тому +4

    This song is mesmerizing and enchanting..

  • @史春雨
    @史春雨 3 місяці тому +3

    歌词太美太悲伤了,听一次,哭一次😭。

  • @Lily0317
    @Lily0317 2 роки тому +3

    有字幕的話真的無敵了

  • @stillLarry
    @stillLarry 2 місяці тому +1

    M- first line of the song--Half of my life has been like a fading leaf in the mountains, a lonely boat in the sea.
    F- second line of the song--In the two journeys of a women's life as a fairies and a woman, she has been alone with someone her loves. When She think of him, sadness rushes into her heart.

  • @cart172
    @cart172 10 місяців тому +2

    This makes me long for Ancient China where people wore long flowing robes and scholars scaled mountains in solitude.

  • @maximusdecimus3978
    @maximusdecimus3978 Рік тому +3

    The year is 2052 and i am still waiting to play this game

  • @jng4880
    @jng4880 Місяць тому +5

    It would be great if Tencent produce a music concert of all the soundtrack songs. I am willing that music concert video

    • @帝-尊
      @帝-尊 Місяць тому

      8月28日,由保利演艺携手《黑神话:悟空》共同发起的线下主题音乐会《随乐西行且听天命》正式开票,开票后2分钟就已售罄。该交响音乐会最低票价人民币80元,最高票价人民币880元。目前确定巡演城市包括深圳、上海、北京、杭州、重庆。

  • @missingman808
    @missingman808 2 роки тому +3

    I am so hoping this is a good sign Game Science is back on track and we see this game released. I am so ready to immerse myself in this world!!!

  • @benjamink6900
    @benjamink6900 Рік тому +2

    男:山海半生漂泊 一叶孤舟
    女:天地两世零落 几处离愁
    you need 1000 words to explain the first two sentence to those who don't speak chinese😂nobody can translate this perfectly