Doblaje Mexicano 1985

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 31 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 1,1 тис.

  • @santiagomoralesgarcia1802
    @santiagomoralesgarcia1802 9 місяців тому +2227

    Estos fueron los actores de doblaje que iniciaron el boom del doblaje mexicano. Yo como colombiano mis grandes respetos.

    • @Alca_Leno
      @Alca_Leno 9 місяців тому +13

      Igual hermano, igual

    • @Daniel-cruz-363
      @Daniel-cruz-363 9 місяців тому +10

      Nou, estos son la tercera oleada

    • @pocionmagicad6271
      @pocionmagicad6271 9 місяців тому +4

      ​@@Daniel-cruz-363¿Osea que hay mas antiguos? 😮

    • @TheKyuubi96
      @TheKyuubi96 9 місяців тому

      Pues si es 1985 es obvio, en México existe el doblaje desde 1930 @@pocionmagicad6271

    • @Daniel-cruz-363
      @Daniel-cruz-363 9 місяців тому +12

      @@pocionmagicad6271 si, el señor Francisco colmenero de la segunda ola es considerado como el mejor de México por todos los actuales de la camada de Arturo mercado también
      Que voces hace? La voz de santa qué tu y yo conocemos

  • @ginoroli
    @ginoroli 10 місяців тому +2002

    Son las voces de las películas y series de los 80 😂. Qué excelente material.

    • @ReginaTrans_
      @ReginaTrans_ 9 місяців тому +41

      A mi me recordaron a los principios de los 90s 😢 hasta mediados

    • @thegamerxd8507
      @thegamerxd8507 9 місяців тому +5

      Cierto

    • @maxiezequiellosingger
      @maxiezequiellosingger 9 місяців тому +24

      Mal, no sé quienes son pero los he escuchado en muchas películas de los años 80 y 90, sus voces están grabadas en mi cabeza desde niño jaja.

    • @skala_mc
      @skala_mc 9 місяців тому +2

      La voz del segundo está bien reconocible

    • @MiguelAlatriste-i2q
      @MiguelAlatriste-i2q 9 місяців тому +2

      Voces de niños😢

  • @psicologiajoseh
    @psicologiajoseh 9 місяців тому +1530

    Los mexicanos fueron reyes del doblaje en español por mucho tiempo. Dejaron un legado inmenso. Son unos genios.

    • @ALEX-fq7hh
      @ALEX-fq7hh 9 місяців тому +93

      En parte lo siguen siendo

    • @psicologiajoseh
      @psicologiajoseh 9 місяців тому +42

      @@ALEX-fq7hh Claro! Es inevitable. Pero ahora hay muchos grandes actores y estudios de doblaje por toda la región.

    • @ReginaTrans_
      @ReginaTrans_ 9 місяців тому +19

      Y ahora somos las reynas de la doblada

    • @Frank_618Pz
      @Frank_618Pz 9 місяців тому

      ​@@ReginaTrans_Pues solo a tí, que te encanta hasta por detrás XD

    • @jhonstinson2554
      @jhonstinson2554 9 місяців тому

      Ten.....

  • @michell2007
    @michell2007 Рік тому +2490

    Los amantes del doblaje mexicano exigimos más videos como este!!

    • @silvioacosta4883
      @silvioacosta4883 Рік тому +65

      A mí me encanta esta vieja guardia de los actores del doblaje,en donde sus voces eran únicamente inimitables. Ahora en la actualidad,hay mucha gente que hacen buenos doblajes,pero no les conozco a ninguno. Soy admirador por los de antes.

    • @luisportella1760
      @luisportella1760 11 місяців тому +30

      Doblaje mexicano???? Doblaje latino!!! en ese tiempo no le ponian acento, es una joya

    • @SamuelMendoza-vc8fw
      @SamuelMendoza-vc8fw 11 місяців тому +49

      ​@@luisportella1760creí que doblaje latino es porque se hace para Latinoamérica, aparte es doblaje neutro a lo que te refieres.
      Sigue siendo doblaje mexicano.

    • @yourpadre10
      @yourpadre10 11 місяців тому +1

      Es Doblaje MEXICANO y siempre será Doblaje MEXICANO 👑 🇲🇽 👊🏻 ​@@luisportella1760

    • @yourpadre10
      @yourpadre10 11 місяців тому +1

      ​@@luisportella1760suramerica NO EXISTES...

  • @hectorsmart3113
    @hectorsmart3113 9 місяців тому +240

    La voz de jean claude van damme en... MATAR O MORIR.
    Épico.
    Una joyita para los fanáticos de series y películas de los 80s.

    • @XGetter3yMinel
      @XGetter3yMinel 9 місяців тому +16

      "Jean-Claude Van Damme... en:
      Matar ... O morir!
      Con Rosanna Arquette..."

    • @npskual
      @npskual 8 місяців тому

      ​@@XGetter3yMinelJajajaja

    • @imlouis98ubeda34
      @imlouis98ubeda34 8 місяців тому +4

      Que en paz descanse el gran Maynardo Zavala!

    • @aroskate
      @aroskate 7 місяців тому

      Ganar o morir

    • @hectorsmart3113
      @hectorsmart3113 7 місяців тому

      @@aroskate exacto 👍🏻

  • @TiroLocoKbŕn
    @TiroLocoKbŕn 9 місяців тому +431

    Que voces preciosas, es sublime ver fuera de pantalla como son en realidad y el trabajo de doblar las voces. Mexicanos son lo mejor de este mundo para el doblaje...

    • @manusoftar
      @manusoftar 9 місяців тому +6

      Además estás viendo a tamaños actores de doblaje, Tito Resendiz, Carlos Rotzinger, Pedro D'Aguillón (hijo), Maynardo Zavala...

    • @Josegregoriocuentas
      @Josegregoriocuentas 9 місяців тому

      Jajaja sobre todo cuando dicen en voz y español "neutro": "chingada, wey, no mames".... Sera el mejor doblaje para los mexicano😂😂

    • @manusoftar
      @manusoftar 8 місяців тому +2

      @@Josegregoriocuentas En que doblaje neutro escuchaste vos que digan "chingada, wey, no mames" ??? nunca escuché eso en los doblajes neutros. Si escuché cosas similares en "El Chavo del 8" o "El Chapulín Colorado" porque no era doblaje sino que simplemente era un programa hecho en México, principalmente para mexicanos pero que tuvo tan grande éxito que fue "exportado" a otros países de latinoamérica (incluso a Brasil, siendo doblado al portugués allí).

    • @yeniachavez5188
      @yeniachavez5188 8 місяців тому

      Es verdad, por años disfrutamos de estos programas, sin entender los regionalismos. Pero igual las palabras daban risa y nos divertíamos igual. Hasta algunas se han incorporado a nuestro lenguaje. 😂

  • @zully2760
    @zully2760 Рік тому +200

    Trabajé un tiempo en Audiomaster 3000 como traductora de doblaje, tuve la fortuna de conocer a Rotzinger, un gran actor y director de doblaje. Así como tantos actores de doblaje que hacen un gran trabajo

    • @alanross1255
      @alanross1255 11 місяців тому +21

      Audiomaster 3000 me trae tantos recuerdos,por ejemplo cuando terminaba Ramna 1/2 una voz en voz en off mencionaba "doblado por audiomaster 3000".

    • @TheSuperVideoRey1
      @TheSuperVideoRey1 10 місяців тому +3

      Milagro que te lo topaste en Audiomaster porque casi no trabajó ahí. El se la llevaba en Sonomex.

    • @rickymariscalespinosa662
      @rickymariscalespinosa662 9 місяців тому +10

      @@alanross1255 Siempre aparecía el letrero de Audiomaster 3000 en la entrada de Ranma 1/2 si me acuerdo muy bien, no me lo perdía en Canal 5

    • @XGetter3yMinel
      @XGetter3yMinel 9 місяців тому +2

      El señor Carlos Rotzinger, recordado como la voz del héroe de Filmation, John Blackstar y del simpático perro Fóforo.

    • @TheSuperVideoRey1
      @TheSuperVideoRey1 9 місяців тому +1

      @@XGetter3yMinel Viejo extraño tus fandubs de openings clásicos.

  • @jairfernandosotolopez801
    @jairfernandosotolopez801 Рік тому +829

    La vieja escuela del doblaje mexicano

    • @fiorellacastillo-kk5uq
      @fiorellacastillo-kk5uq Рік тому +23

      eso era doblaje, no la porqueria que hacen ahora. Puro jergas de ese pais

    • @SamuelMendoza-vc8fw
      @SamuelMendoza-vc8fw 11 місяців тому +9

      ​@@fiorellacastillo-kk5uqme gustaría que tuvieran su propio doblaje, con su propio acento y sus propios actores de doblaje.

    • @yourpadre10
      @yourpadre10 11 місяців тому

      ​@@fiorellacastillo-kk5uq
      "suramerica NO EXISTES Punto.👌🏻

    • @mattiamorelos7107
      @mattiamorelos7107 10 місяців тому +8

      ​@@fiorellacastillo-kk5uq el doblaje es así actualmente porque los clientes lo permiten y por culpa de ciertas personas

    • @the.jackal83
      @the.jackal83 10 місяців тому +4

      Joya de talla mundial

  • @gerardoangeles6772
    @gerardoangeles6772 Рік тому +207

    Que joya de video! El doblaje Mexicano en su máxima expresión.

    • @kerpa1976
      @kerpa1976 Рік тому +12

      Todos juntos en el atril. Ahora hasta en línea por separado graban.

    • @marhaiislas4935
      @marhaiislas4935 10 місяців тому +7

      Buen comentario y muy cierto.

    • @izilgur
      @izilgur 4 місяці тому

      sera en su máxima expresión o en su máximo esplendor?

  • @luisSantiago-fm9im
    @luisSantiago-fm9im 9 місяців тому +99

    Los amantes del doblaje mexicano exigimos que el doblaje actual tenga está misma calidad!!!

  • @b.a.t_bell6837
    @b.a.t_bell6837 9 місяців тому +181

    Maynardo Zavala 1939 - 2008 dios lo tenga en su gloria 😢 actorazo.

  • @ubaldoortega9762
    @ubaldoortega9762 9 місяців тому +132

    Leyendas del doblaje! Me entró mucha nostalgia al escuchar de nuevo esas voces! Dios los bendiga a todos!

  • @EAGLEHARDCORETRAININGGYM
    @EAGLEHARDCORETRAININGGYM 9 місяців тому +40

    Esto es oro puro, felicitaciones a nuestros hermanos mexicanos, saludos desde Colombia. Realmente es hermoso, recuerdos de una linda infancia.

  • @____sd
    @____sd 9 місяців тому +157

    Conozco cada una de las voces, no sabía que había crecido junto a toda esta gente ❤

    • @leandroleoneldonoso3962
      @leandroleoneldonoso3962 7 місяців тому

      como se llaman los actores ? como se llama la que dice " por que no puedo ir con ustedes ? , no es la voz de trunks niño

    • @christophermedina3662
      @christophermedina3662 Місяць тому

      Marta Willer ​@@leandroleoneldonoso3962

  • @reytxatan8077
    @reytxatan8077 9 місяців тому +34

    Hermoso pais México, grandes deportistas, grandes actores, hermosas playas, misterios por doquier, el mexicano tan sensible tan carismatico, de pequeño no me llamaba la atencion mexico, pero conforme fui creciendo fui descubriendo lo maravilloso que es ese pais tan lleno de riqueza cultural. Y por supuesto el doblaje mexicano el mejor del planeta. Nadie los supera.

    • @LuisCallejon
      @LuisCallejon 9 місяців тому

    • @soniacambia2473
      @soniacambia2473 9 місяців тому +1

      El mejor doblaje sin lugar dudas. Que lindo verlos y escucharlos trae tan lindos recuerdos . No otro mejor que el doblaje mexicano 👏👏👏👏👏

    • @soniacambia2473
      @soniacambia2473 9 місяців тому +1

      *no hay otro mejor que el doblaje mexicano

    • @alexredfield1943
      @alexredfield1943 8 місяців тому

      Los mexicanos somos buenos para todo menos para el futbol 🙏

    • @LuisCallejon
      @LuisCallejon 8 місяців тому

      @@alexredfield1943 falso, si somos buenos, el problema es la corrupción

  • @Lamuerte10000
    @Lamuerte10000 Рік тому +261

    Cuando el doblaje no estaba regalado y era llevado a cabo por verdaderos actores, cuando grababan juntos y no por separado.

    • @Alejhox
      @Alejhox Рік тому +37

      Juntos o separados. Lo importante es el resultado, y el doblaje de México siempre ha sido el mejor.

    • @Doomsday42
      @Doomsday42 11 місяців тому +29

      ​​​@@AlejhoxAl grabar por separado se pierde la réplica del compañero, y no, el doblaje Mexicano dejó de ser el mejor hace más de 40 años, y los últimos 15-16 años su calidad ha caído como nunca.

    • @yourpadre10
      @yourpadre10 11 місяців тому +13

      ​@@Doomsday42Doblaje MEXICANO Siempre será tu Padre Punto👑🇲🇽👊🏻😎

    • @mai-vc6pb
      @mai-vc6pb 10 місяців тому +17

      lástima que ahora youtubers lo hagan sin ninguna preparación

    • @Doomsday42
      @Doomsday42 10 місяців тому +2

      @@mai-vc6pb Al ser ocasionales, son el menor de los males.

  • @sebastianflores2741
    @sebastianflores2741 9 місяців тому +43

    Esas voces son leyendas. Uno no puede ver películas de esa época sin esos doblajes.

  • @blxssedr5123
    @blxssedr5123 11 місяців тому +81

    Las voces más privilegiadas del cine mexicano ❤

  • @fernandovilte1179
    @fernandovilte1179 9 місяців тому +34

    Una maravilla, gracias por compartir!
    Tantos recuerdos y gran trabajo de estas personas.
    Saludos 🇦🇷

    • @Mexica-Revolution
      @Mexica-Revolution 8 місяців тому

      Y supuestamente sus paisanos no toleran nuestro acento.

  • @othonmarincarriles2883
    @othonmarincarriles2883 11 місяців тому +40

    Que voces tan profesionales y hermosas de estas personas de los 80s

  • @ayabs8590
    @ayabs8590 11 місяців тому +74

    Es hermoso Soy argentino y el doblaje de México es lo más

  • @UNIMAGINABLEART
    @UNIMAGINABLEART 9 місяців тому +12

    Por eso las películas de esas épocas suenan hermosas. Qué porte en las voces de esos actores, qué timbres tan bellos

  • @mciti2594
    @mciti2594 8 місяців тому +19

    Tantas películas gringas que vi y escuchaba estás mismas voces. Casi 30 años después, finalmente se quien estaba detrás de las voces. 👏

  • @diegoavz284
    @diegoavz284 9 місяців тому +54

    Que buenas voces, ese doblaje de películas 70s, 80s, 90s uffff. México en doblaje tiene un largo y excelente recorrido. Saludos desde Colombia!

  • @patyguatemala1550
    @patyguatemala1550 9 місяців тому +20

    Excelente. Ver a los propietarios de las voces que tanto escuchamos en las series antiguas. Nostalgia!! 😢

  • @fabianrendon80
    @fabianrendon80 9 місяців тому +22

    Una joya.
    Que fragmento tan especial.

  • @kerberuscomics6323
    @kerberuscomics6323 9 місяців тому +60

    Puedo decir mil palabras que describan a estás leyendas, pero solo voy a decir una que los describe ala perfección ellos son SUPER!!!

  • @juanmartinreborati7928
    @juanmartinreborati7928 4 місяці тому +2

    Un flashback a mi niñez! Genial! Saludos desde uruguay

  • @ghalderdoom6099
    @ghalderdoom6099 9 місяців тому +14

    Estas son las voces de mi Infancia!

  • @TRAVISRICKO
    @TRAVISRICKO 9 місяців тому +123

    Maravilloso! Los mejores actores de doblaje son y serán siempre Mexicanos

    • @KilljoyMCR01
      @KilljoyMCR01 9 місяців тому +7

      Latinoamericanos **

    • @NataliaHernandez-kn2ns
      @NataliaHernandez-kn2ns 9 місяців тому +8

      Eran, pero ya no. Ahora el doblaje es muy fastidioso y poco profesional. El de Chile es mejor en la actualidad. Incluso es preferible el doblaje castellano de España.

    • @EduarAC
      @EduarAC 9 місяців тому +4

      ​@@KilljoyMCR01
      Pero mexicanos* ante todo.

    • @naponich
      @naponich 9 місяців тому

      ​@@KilljoyMCR01no llores, no hay como los mexicanos de antes en cuanto a doblaje, los demás países son un asco en ese ámbito y te lo dice un argentino .. para que un argentino te diga que no es bueno en algo es xq te está diciendo la pura verdad. 😅

    • @naponich
      @naponich 9 місяців тому

      ​@@NataliaHernandez-kn2ns😂😂 chilena detectada jajaja
      Ni tú te la crees 😂
      no llores, no hay como los mexicanos de antes en cuanto a doblaje, los demás países son un asco en ese ámbito y te lo dice un argentino .. para que un argentino te diga que no es bueno en algo es xq te está diciendo la pura verdad. 😅

  • @christianferreira4208
    @christianferreira4208 9 місяців тому +43

    Viendo peliculas de Cantinflas fui descubriendo las voces de algunos actores de doblaje alla por los años 80, por ejemplo en la pelicula " Su excelencia" escuche a Victor Alcocer y enseguida se me vino a la mente Matute el policia que perseguia a don gato o Jhon Canon de El gran chaparral, entonces descubri que Alcocer era quien estaba detras de esas voces, saludos desde Uruguay, ¡¡¡ QUE NOSTALGIA ME DIO ESTE VIDEO!!

  • @christianrosas5702
    @christianrosas5702 11 місяців тому +21

    ¡Que voces pero que voces señoras y señores! Exquisito trabajo el de todos estos artistas del doblaje. Sus trabajos han quedado y quedarán por siempre en la mente colectiva de muchas generaciones.

  • @nenalinda777
    @nenalinda777 8 місяців тому +6

    Dios el escchar sus voces me recuerda a mi niñez, qie hermoso video toda la fantasía de los 80's en persona.

  • @observadora-lt1xf
    @observadora-lt1xf 9 місяців тому +14

    Soy de Puerto Rico con 53años y esas voces son familiares de todas las series de TV que veia en mi niñez. Exelentes.

  • @marcorp87
    @marcorp87 9 місяців тому +7

    Gracias a todos los maestros de doblaje por regalarnos la mejor de las infancias.

  • @Roberto-bm4sh
    @Roberto-bm4sh 9 місяців тому +4

    que impresionante ver el trabajo de los actores de doblaje....mi admiración y cariño desde chile

  • @elregio8292
    @elregio8292 9 місяців тому +11

    No cabe duda que el doblaje mexicano era de muy alta calidad, sin duda el mejor.

  • @alexvelez2709
    @alexvelez2709 8 місяців тому +3

    Maravillosas voces las empieza uno a reconocer un abrazo desde Colombia

  • @JaimeGonzalez-vh6qt
    @JaimeGonzalez-vh6qt 9 місяців тому +5

    Guau, casi lloro. Por fin tienen cara esas maravillosas voces con las que crecí. Gracias.

  • @diegoorozcovargas9826
    @diegoorozcovargas9826 8 місяців тому +3

    Casi lloro ....que bonitos recuerdos....😮❤🤩 Bonitas inolvidables voces...

  • @carlitoscomics
    @carlitoscomics 9 місяців тому +2

    Qué hermoso conocer las caras de la voces que escuchabamos de niños, grandes actores mexicanos. Saludos desde Perú.

  • @bastianocles
    @bastianocles 9 місяців тому +7

    Como argentino me quito el sombrero, los mexicanos han hecho unos doblajes épicos. Gracias por salvarnos del doblaje de España y a España por legarnos este hermoso idioma 🙋‍♂️

    • @EduLopez95
      @EduLopez95 9 місяців тому +1

      Y eso que no te sabes la verdadera historia
      El verdadero enemigo en el doblaje era ni más ni menos que...
      ARGENTINA
      ASI ES
      Antes Argentina tenía el monopolio del doblaje de las películas
      Hasta que llegó el actor y locutor mexicano Edmundo Santos
      El se sentó a ver la película de pinocho y dice la historia que solo se la pasó riéndose durante la película pero por lo malo del doblaje argentino
      Hasta mandó una carta a Walt Disney para decir lo pésimo del doblaje
      El mismo Walt le respondió que admiraba toda la altanería de esa carta y que quería saber si podía sostener esa misma altanería criticona con hechos
      Y el señor Santos lo hizo
      Fue a Hollywood con un pequeño equipo de locutores y encantó a Walt
      Y por eso en Disney cambiaron el destino de las películas
      Ahora México se quedó con el doblaje de Disney y de ahí las demás productoras les siguieron los pasos

    • @TheSuperVideoRey1
      @TheSuperVideoRey1 9 місяців тому

      @@EduLopez95 Eso no es cierto. Solo Dumbo, Bambi y Pinocho se doblaron en Argentina. No había monopolio de doblaje porque el doblaje en general casi ni existía entonces en América. El doblaje a México lo trajo el ing. Adolfo de la Riva que ya había tenido una empresa de doblaje en Barcelona.

    • @Mexica-Revolution
      @Mexica-Revolution 8 місяців тому +1

      ​@@EduLopez95 buen aporte, pero México fue el pionero en el doblaje en hispanoamérica.

    • @cristiangutierrez1116
      @cristiangutierrez1116 8 місяців тому

      cada uno piensa lo mismo de su lengua.

  • @juancho8068
    @juancho8068 9 місяців тому +3

    Viva los doblajes mexicanos!!!; gracias por hacerlo también de parte de un admirador del Perú.

  • @RaulPlata-km7xh
    @RaulPlata-km7xh 9 місяців тому +9

    A mi me encanta el dblaje de la pelicula de jesucristo con rober powel si duda mexico 1 🇲🇽👑 saludos desde🇺🇾

  • @desaperu
    @desaperu 8 місяців тому +3

    Mis respetos y agradecimientos desde el Perú para toda esa gente que nos permitió tener en nuestro idioma, con excelente pronunciación y entonación, y muy adentrados en el tema, todo tipo de películas y series.

  • @JounninWesKer
    @JounninWesKer 9 місяців тому +2

    Que joya de video, muchas gracias por compartirlo. Sin duda el gran trabajo y esfuerzo que hicieron estos actores Mexicanos, abrió el camino para que mas personas se unieran, sinceramente el doblaje de Venezuela, Argentina y Chile han demostrado también un gran potencial.

  • @fercostarica
    @fercostarica 8 місяців тому +7

    Creo que el doblaje mexicano es uno de los mejores del mundo!!!!!
    Saludos. 🇨🇷

  • @TESLA-zk8lx
    @TESLA-zk8lx 8 місяців тому +1

    Fabuloso el que subió está joya. Ver las caras de las voces de nuestra juventud.

  • @robertowili2
    @robertowili2 8 місяців тому +4

    Esto es digno del baúl de los recuerdos y de los que valen oro!

  • @stolasthegreatprince4166
    @stolasthegreatprince4166 9 місяців тому +3

    Excelente. Voces clasiquísimas del doblaje. Todos grabando en un mismo set, creo que actualmente ya no se hace así. Y vaya dicción que tienen. Es un deleite ver esta joyita de vídeo.

  • @Marckanthony29
    @Marckanthony29 8 місяців тому +2

    Que maravilla escuchar esas voces.,hay mucha calidad en el doblaje mexicano desde sus inicios

  • @paulinarecce2740
    @paulinarecce2740 9 місяців тому +42

    El doblaje mexicano siempre a Sido increíble mente bueno es de muy alta calidad me encanta ❤

    • @TheBrainKontrol2
      @TheBrainKontrol2 9 місяців тому +2

      fue.................. ahora con las divas que tenemos..................

    • @TheSuperVideoRey1
      @TheSuperVideoRey1 9 місяців тому +1

      @@TheBrainKontrol2 Es espantoso como pasamos de Maynardo Zavala a Héctor Estrada.

  • @gracielajimeneztellez3395
    @gracielajimeneztellez3395 8 місяців тому +1

    Clarooooo RECONOCÍ ESAS VOCES!! 😊❤ EXCELENTE TRABAJO!!!

  • @Juan_A_Sandoval_RE3-DOOM
    @Juan_A_Sandoval_RE3-DOOM 9 місяців тому +4

    Nooo boludo me exploto la cabeza al ver de los promeros doblajes ❤
    Muchas de estas voces son de la infacia de muchos
    Viva el doblaje de mexico y un poco venezuela
    Saludos de argentina ❤

  • @cucho69
    @cucho69 9 місяців тому +40

    ¡Qué buen trabajo hacen! Es justo que se muestre

  • @marhaiislas4935
    @marhaiislas4935 10 місяців тому +39

    0:46 la voz de Daniel el Travieso. 👍😃

    • @videofandub5
      @videofandub5 10 місяців тому +11

      Siiiii es Gaby Willert bien joven y guapa y a su lado está la voz de su papá Henry Michel doblado por Pedro D'aguillon Jr. y luego está del otro lado la señorona Alma Nuri voz de Bubu y Canito en Yogui y la Búsqueda del Tesoro o de Cavernicolita en los Pequeños Picapiedra o de Mattia el amigo de Remi. Me parece que son dirigidos por Eduardo Tejedo la voz de Benji Price el portero de Super Campeones ¡¡¡ que bellos años 80's !!! lucian tan jóvenes todos ellos.

    • @lalo112087
      @lalo112087 10 місяців тому

      ​​@@videofandub5La que tiene la chamarra de L.A. en ese entonces también hacía Dr Cándido Pérez. Es la Sra María Luisa Alcalá (q.e.p.d.) quien interpretaba a Claudia.

    • @videofandub5
      @videofandub5 10 місяців тому

      @@lalo112087 Negativo son actrices diferentes, se llama Alma Nuri buscala en imágenes en google y es la misma cara.

    • @TheSuperVideoRey1
      @TheSuperVideoRey1 10 місяців тому

      @@lalo112087 Oye que buen ojo, casi no se sabe de la trayectoria en doblaje de María Luisa Alcalá, ni su voz esta identificada bien.

    • @AlexanderKovalenko3377
      @AlexanderKovalenko3377 9 місяців тому

      @@videofandub5 excelente

  • @playipstreamsolutions5538
    @playipstreamsolutions5538 6 місяців тому +2

    Los mejores doblajes al español son hechos en México!!! Los mejores!! Mis respetos y admiración

  • @user-vx1xn3dd2o
    @user-vx1xn3dd2o 9 місяців тому +19

    Nací a principios de los 90 y re conoczo esas voces. Por fin pude saber quienes estaban detrás. Simplemente gracias.

  • @Dante96-
    @Dante96- 3 місяці тому

    Cuanto talento que difícil hacer eso. Todos escuchamos esas voces en la TV brillante

  • @eduardohuflores9243
    @eduardohuflores9243 9 місяців тому +3

    Sublime, este toque de nostalgia sus voces eran musica, eran arte

  • @c.bamtz6888
    @c.bamtz6888 4 місяці тому +1

    Las voces de mi infancia 😢 ahora tienen rostro ♥️

  • @Neneoh
    @Neneoh 9 місяців тому +4

    Si hay voces hermosas, esas son las mexicanas.

  • @heavenangelf
    @heavenangelf 8 місяців тому

    Gracias! Una excelente muestra de ese doblaje tan genial que se hacía en México. Excelente ver a quienes les dieron voz y carácter a personajes de excelentes series , películas y caricaturas.

  • @noetrejo1389
    @noetrejo1389 Рік тому +19

    Maynardo Zavala, Eduardo Tejedo dirigiendo a Pedro DAguillon, Gaby Willer, Alma Nur, al final Nancy Mckenzie

    • @ElPali444
      @ElPali444 Рік тому

      Dios mio, Eduardo Tejedo se ve super diferente, si no fuera por vos hubiera tardado mil años en saber quien era xD

    • @noetrejo1389
      @noetrejo1389 Рік тому +1

      @@ElPali444
      Yo lo reconocí por su inconfundible voz que presto para Dylan McKay y Benji Price. Físicamente lo reconozco en imágenes y entrevistas recientes

    • @notengocreatividadparaunno5626
      @notengocreatividadparaunno5626 11 місяців тому

      Es el director de acá? 1:06

    • @noetrejo1389
      @noetrejo1389 11 місяців тому +1

      ​@@notengocreatividadparaunno5626
      Es Narciso Busquets quien dirige, reconocido por hacer la voz de Trevor Ochmonik en la serie Alf, al General Patton, Pejagoso de los Cazafantasmas

    • @notengocreatividadparaunno5626
      @notengocreatividadparaunno5626 11 місяців тому

      @@noetrejo1389 es Narciso!!?
      Wow no lo había visto así con su peló cuando el era más joven
      Podrías decirme quién de todos es Eduardo?

  • @javestrella7perezc.147
    @javestrella7perezc.147 8 місяців тому +1

    Estas no son personas, esto es talento puro y duro ESO ES CHINGADA MADRE!!!!!!!

  • @fhrodrigo11
    @fhrodrigo11 5 місяців тому +3

    Que hermosos recuerdos,está es una joya 😢😢😢

  • @jameshowlet5533
    @jameshowlet5533 8 місяців тому +5

    Los mejores doblajes son Mexicanos!!! Saludos desde Argentina!!

    • @mikol1977
      @mikol1977 8 місяців тому

      Sobre todo cuando censuraban a Clint Eastwood o a Arnold Schwarzenegger

  • @urielmartinez5198
    @urielmartinez5198 Рік тому +55

    Yo creo que es el estudio de Sonomex, ahi estaba algunos actores, Maynardo Zavala, Tito Resendiz, Carlos Rotzinger, Eduardo Tejedo, Gaby Willer y entre otros más.

    • @ElPali444
      @ElPali444 Рік тому +1

      Eduardo Tejedo es del segundo video el pelirrojo no????

    • @bicarbonatodesodio-190
      @bicarbonatodesodio-190 11 місяців тому

      @@ElPali444 si es el

    • @TheSuperVideoRey1
      @TheSuperVideoRey1 10 місяців тому +2

      Si, ahí es Sonomex, donde sale Eduardo Tejedo ya es Telespeciales.

    • @aldairlopez8563
      @aldairlopez8563 7 місяців тому

      ​​@@TheSuperVideoRey1quienes son los 3 del segundo grupo?

  • @oscararavenatoloza8017
    @oscararavenatoloza8017 3 місяці тому

    Cuántos crecimos familiarizados con estas voces?? Inconfundibles😊

  • @hectorperez-fd6kr
    @hectorperez-fd6kr 8 місяців тому +21

    No cabe duda que el doblaje mexicano es de lo mejor

  • @alfredomorales7428
    @alfredomorales7428 Місяць тому

    Regrese al.pasado cuando de niño veía estás series o caricaturas donde se escuchaba la voz de doblaje de estos artistas

  • @SofiaFigueroa-gn3qh
    @SofiaFigueroa-gn3qh 9 місяців тому +4

    0:02 Maynardo Zavala la voz del Señor Vitalis, Thundarr El Bárbaro, Superman, etc

    • @Inddesign
      @Inddesign 9 місяців тому +1

      señor vitalis 😢 reviví ese dolor 😂

    • @seba2149
      @seba2149 9 місяців тому

      Bud Spencer en las pelis de los 70's xD

  • @PrissyV
    @PrissyV 7 годин тому

    Maravilloso sin duda Maravilloso

  • @otromambo6431
    @otromambo6431 9 місяців тому +31

    Las voces de mi infancia 😢

  • @LevZvezdanov
    @LevZvezdanov 9 місяців тому +20

    Es el tipo de doblaje que me tocó oír en mi infancia, qué recuerdos.

  • @Th3ForgottenOne
    @Th3ForgottenOne 7 місяців тому

    Excelente material, realmente de lujo. Fantásticos actores, tengo sus voces marcadas en mi mente de cuando los escuchaba de pequeño

  • @rorocien5780
    @rorocien5780 9 місяців тому +3

    Siempre busco documentales películas radionovelas etc. dobladas por mexicanos, son excelentes, de las mejores de LATAM, pero las que no son dobladas pero de origen de España igualmente me gustan por recordar viejos tiempos. 👍🇲🇽💯

  • @cfloresc66
    @cfloresc66 8 місяців тому

    Autenticos heroes de la comunicación, excelentes talentos que pudimos disfrutar. Gracias.

  • @robertodimaria
    @robertodimaria 8 місяців тому

    Considerados en su momento los mejores del mundo !!!! Bravooo gran video!!!!

    • @mikol1977
      @mikol1977 8 місяців тому

      Los mejores del mundo censurando y estropeando películas que son historia del cine

  • @Mateosmi4107
    @Mateosmi4107 5 місяців тому +1

    87 Toma 3 . Wow!!! Me recuerda a la voz de Kevin Arnold de Los años maravillosos 😊❤

  • @LaFerciclopedia
    @LaFerciclopedia 10 місяців тому +9

    Es increíble, por lo que veo ahora se graba no solo por separado, sino muchos Actores de doblaje lo hacen desde la comodidad de su casa (con las condiciones adecuadas claro). Es curioso como muchos de esos grandes actores también les tocó grabar juntos en una misma cabina.

  • @jongodmen
    @jongodmen 8 місяців тому

    Esas voces , recuerdo varias películas con esas voces 🥺 gracias a a cada uno de ellos por tanto ❤️ y a los que ya no están con nosotros

  • @marcosbenitez8935
    @marcosbenitez8935 9 місяців тому +4

    El mejor doblaje es el Mexicano, como olvidar esas voces cuando era niño.🇦🇷

    • @xanisma
      @xanisma 9 місяців тому +2

      Saludos bro🇲🇽 un doblaje que nunca volverá pero que muchos tuvimos la dicha de disfrutar en nuestra infancia y juventud.

  • @RobertoGonzalez-vu1ip
    @RobertoGonzalez-vu1ip 9 місяців тому +1

    Joya de México, gracias por compartir.

  • @laverdad9761
    @laverdad9761 8 місяців тому +4

    Gracias a los doblajes mexicanos, ninguno cómo ustedes

  • @angelguev4765
    @angelguev4765 8 місяців тому

    Esas voces me traen muchos buenos recuerdos

  • @KrizalidFantomx8
    @KrizalidFantomx8 11 місяців тому +22

    El doblaje mexicano nuestro patrimonio cultural, la vieja escuela cuántas mañanas y tardes tan deliciosas nos hizo pasar en nuestra niñez 😢

  • @Gilbarwaters
    @Gilbarwaters 8 місяців тому

    Las reconozco a todas las voces. Son voces con las que crecí viendo series y películas en los 80’s. Lastima que es tan corto el video; pero gracias por compartirlo

  • @antoniogarciadeleon
    @antoniogarciadeleon 9 місяців тому +3

    Mis respetos los mejores..y son Mexicanos 🎉

  • @dantegabrielittesor4483
    @dantegabrielittesor4483 Рік тому +4

    Qué nostalgia escuchar estas voces y ver a las personas detrás de estas voces! ❤

  • @SlaughterSkorzenyJamesViceroy
    @SlaughterSkorzenyJamesViceroy 9 місяців тому

    Omg no crei jamas conocer las personas del doblaje Mexicano , gracias por compartirlo saludos desde Sacramento California bendiciones 🙏

  • @cristiancorces6756
    @cristiancorces6756 Рік тому +10

    UNA JOYA INCREIBLE PERO MUY CORTO ..ESTO ES UN TESORO

  • @pedroceballos7521
    @pedroceballos7521 9 місяців тому +1

    Son y han sido héroes anónimos, deberían crear premios con esta categoria y reconocerles su hran labor

  • @Rhat357
    @Rhat357 9 місяців тому +3

    Fabuloso, de niño creía que los actores originales hablaban español 😅, ahora digan en qué segmento de película o serie pertenece estos extractos.

  • @marha-c1h
    @marha-c1h 10 місяців тому +1

    Qué voces más exquisitas.

  • @merlussaoficial
    @merlussaoficial 10 місяців тому +10

    tuve la oportunidad de conocer a varios de ellos , me toco ya muy poco estar parado a lado de compañeros grabando , hoy todo se graba de forma independiente , solo cuando se graban escenas de ejercitos , hospitales , calles etc se lleva a mucha gente , bendito doblaje que dure muchos años mas

    • @TheSuperVideoRey1
      @TheSuperVideoRey1 10 місяців тому +1

      Ah pero eso es por los ambientes. ¿Para cuando entró, fuera de Intertrack y Salgado ya era raro grabar en conjunto? Porque en Audiomaster todavía lo hacían hasta 2002 mas o menos por fotos que vi.

    • @merlussaoficial
      @merlussaoficial 10 місяців тому +3

      @@TheSuperVideoRey1 desde quizás 2006 ya no se graba junto a otra persona , llegó el protools a cambiar todo

  • @Mariom74a77
    @Mariom74a77 9 місяців тому +1

    Que voces tan más grandiosas!!!

  • @raverave4667
    @raverave4667 8 місяців тому +3

    Que sentimientoe da 😢❤

  • @lucianohidalgo9620
    @lucianohidalgo9620 9 місяців тому +1

    Unos genios la verdad gente con mucha profesión y elegancia en la voz, todas las películas que veía de chico tenían estos doblajes maravillosos, voces que resuenan en la infancia. Gracias hermanos mexicanos, por regalarnos a estos doblajes a todos los latinoamericanos.

  • @guilleguille599
    @guilleguille599 9 місяців тому +26

    EL DOBLAJE MEXICANO ¡EL MEJOR DEL MUNDO! Y ALÉGUENLE... ❤❤😊😊🎉🎉

    • @Mexica-Revolution
      @Mexica-Revolution 8 місяців тому +1

      Exacto, nada de "Latino", es doblaje Mexicano, hecho en México por y para Mexicanos. 🇲🇽 Que los demás lo consuman es diferente.