David Harbour with Russian accent 😌

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 24 лис 2022
  • David Harbour on speaking with Russian accent in Black Widow. Jimmy Kimmel interview. Respect! #shorts

КОМЕНТАРІ • 8 тис.

  • @noviish
    @noviish Рік тому +17904

    “He’s Russian… In Russia”
    That one dude in the crowd: HE HE HE

    • @baconbits187
      @baconbits187 Рік тому +435

      Lmao, dude knew right away where he was going with it before everyone else

    • @cielocontractservices7105
      @cielocontractservices7105 Рік тому +48

      Lol I was done with this short after the second time. I just watched it 3 more times because of that guys laugh 😅😂 I didn’t catch it before. That’s a funny laugh.

    • @nik1maxim
      @nik1maxim Рік тому +33

      One day Russian in Russia sounds like a start of a racist joke.

    • @loglogic7557
      @loglogic7557 Рік тому +9

      It's Jimmy Fallon

    • @ouss
      @ouss Рік тому +14

      It’s even worse: he was a spy in America who speak in perfect English the. Whole time 😂😂

  • @Here4thechaoss
    @Here4thechaoss Рік тому +30455

    The way he says “ He’s Russian… in Russia…” has me dying

    • @YesJellyfish
      @YesJellyfish Рік тому +166

      He sounds like John Malkovich here, it's hilarious

    • @GRAYgauss
      @GRAYgauss Рік тому +38

      @@YesJellyfish Damn - shifted my perspective hard. So true.

    • @Darkour97
      @Darkour97 Рік тому +31

      Felt like a hopper scene where he's bewildered talking to Joyce.

    • @ouss
      @ouss Рік тому +30

      It’s even worse: he was a spy in America who speak in perfect English the. Whole time 😂😂

    • @user-kc1lk8ip8s
      @user-kc1lk8ip8s Рік тому +11

      Не умирай. Всё будет хорошо.

  • @dani_zi
    @dani_zi 7 місяців тому +12527

    As a Russian I can confirm, we actually speaking Russian here
    Edit: guys 5k likes? Холи щит

    • @Kovoron
      @Kovoron 6 місяців тому +232

      Naaah, man?! Are you kidding me?

    • @dani_zi
      @dani_zi 6 місяців тому +274

      @@Kovoron ok ok dude you caught me 🙌🏻 We speak English here, it’s our native language 🙂

    • @Kovoron
      @Kovoron 6 місяців тому +242

      @@dani_zi wtf maan, i am russian and i can assure all of you too, we only speak English in Russia. In fact, I know russian worse then English

    • @-Ansshikaa.
      @-Ansshikaa. 6 місяців тому +84

      As a Russian who lived in Russia for most of my life I mainly speak English 😅

    • @maxibunkov6411
      @maxibunkov6411 6 місяців тому +80

      true story, guys! here’s one more Russian native been speaking english for the whole life🤝🏼
      but the secret to be revealed: we use “babushka” instead of “granny”.☝🏼

  • @vashstampede4878
    @vashstampede4878 11 місяців тому +3863

    "you don't have a Russian accent, but in this movie, you have a Russian accent."
    Yes, Jimmy Fallon, it's called acting.

    • @getthelyricsright3889
      @getthelyricsright3889 6 місяців тому +63

      Kimmel

    • @vashstampede4878
      @vashstampede4878 6 місяців тому +98

      @@getthelyricsright3889 yeah I called him Fallon as an insult

    • @vladimirprotein3275
      @vladimirprotein3275 6 місяців тому +5

      He's Kimmel 💀😂😭

    • @2002stylan
      @2002stylan 6 місяців тому +27

      @@vashstampede4878sorry?? i’m pretty sure you’re insulting fallon by calling kimmel his name

    • @vashstampede4878
      @vashstampede4878 6 місяців тому +29

      @@2002stylan you're not wrong, I'm definitely insulting both of them.

  • @mermaidlagoon
    @mermaidlagoon Рік тому +108784

    hold on … he’s onto something

    • @dibsdibs3495
      @dibsdibs3495 Рік тому +791

      Yeah it’s like jojo rabbit or the boy with striped pajamas having them speaking English

    • @Chimera_166
      @Chimera_166 Рік тому +321

      He's Russian who also speaks English. His English accent is Russia 👣

    • @dibsdibs3495
      @dibsdibs3495 Рік тому +465

      @@T11paraplegic yeah but that’s not the point, all their first languages are Russian so why wouldn’t they speak mostly Russian?

    • @dibsdibs3495
      @dibsdibs3495 Рік тому +125

      @@T11paraplegic alright then I’ll give you this, my parents are from the former Soviet Union. Their first languages are Russian so they always speak to me in Russian. My first language is English and my Russian isn’t great so I still understand them but respond in English. It’s just weird to not speak your first language if you’re with someone who understands you.

    • @noname5759
      @noname5759 Рік тому +21

      Yes, because being bilingual is just a silly myth

  • @4Everlast
    @4Everlast Рік тому +26913

    Meanwhile aliens in the MCU speaking English.

  • @EmmarainePink
    @EmmarainePink Рік тому +1856

    NO CAUSE HE'S RIGHT. If we'll be watching it in English, there might as well not be an accent because we'll be watching it like it's dubbed- because storywise, he'd be speaking Russian.

    • @ryanolsen294
      @ryanolsen294 11 місяців тому +20

      I agree

    • @EmmarainePink
      @EmmarainePink 10 місяців тому +7

      @@strannik_dogdia Sadly, I can't read Russian so idk if you're agreeing with me or explaining something or calling me names 😅 But either way, have a great day :))

    • @takibura4149
      @takibura4149 8 місяців тому +18

      @@EmmarainePink Has your online translator been taken away?)

    • @deardiary2749
      @deardiary2749 6 місяців тому +2

      Exactly

    • @sunnatillasharipov1350
      @sunnatillasharipov1350 6 місяців тому +41

      What's funny is they wouldn't have any accent. Because as a spy who lived in US for so long you'd have American accent or pretend to have American accent while speaking perfect English.

  • @RJ-mg4nt
    @RJ-mg4nt 7 місяців тому +502

    He’s Russian speaking to other Russians in Russia, so the writers decided him to speak English?! The man’s got a point…

    • @Andrey_Gysev
      @Andrey_Gysev 5 місяців тому +14

      Its so stupid, it just ruins the atmosphere, imagine if in indiana jones germans talked english, lol. I mean, most movie makers makes villain to talk in his native language with his boys BUT he'll also talk english with protagonists so THEY can understand him. It emerges atmosphere of the movie, the villain talks english not to make viewer 100% understand him, but to make protagonist understand him.
      So those new marvel movies are just stupid writing, thats all.

  • @AlexandreLaprise
    @AlexandreLaprise Рік тому +12112

    -I want to hear your "logic”.
    -A Russian should speak Russian.
    -Nope!

    • @Jayh247
      @Jayh247 Рік тому +765

      thats really american people in a nutshell

    • @ouss
      @ouss Рік тому +174

      It’s even worse: he was a spy in America who speak in perfect English the. Whole time 😂😂

    • @lukasprien4338
      @lukasprien4338 Рік тому +2

      Nice

    • @Jayh247
      @Jayh247 Рік тому +6

      @@ouss oh yeah thats right 😂

    • @petarjuric5828
      @petarjuric5828 Рік тому +44

      ​@@oussRussian Spys actully usaly learn to speak multiple languiges perfectly..

  • @blobloblob1627
    @blobloblob1627 Рік тому +10654

    Black Widow : *Fellow russians meet each other in Russia and starts speaking english.*

    • @iamcasinoroyal
      @iamcasinoroyal Рік тому +118

      Typical

    • @kat2841
      @kat2841 Рік тому +57

      ngl they’re good at russian accents but I genuinely cannot understand what they’re saying in some parts ( can’t blame the actors probably got very little preparation)

    • @Lucia4_
      @Lucia4_ 11 місяців тому +16

      @@kat2841 think that’s normal Russian accent like the way they say some things is very hard to understand and hear without subs anyways

    • @meggieyyy5861
      @meggieyyy5861 10 місяців тому +1

      Exactly

    • @tovarish_kommandir
      @tovarish_kommandir 10 місяців тому

      If it works it works , don't want you question how

  • @threecubed3
    @threecubed3 Рік тому +298

    They made the characters speak Chinese in the Shang Chi movie

    • @MrRancald
      @MrRancald 6 місяців тому

      Because China is a gigantic piece of the media market, they specifically targeted to the Chinese by using the language.

    • @Flame-yw8hw
      @Flame-yw8hw 6 місяців тому +13

      Потому что в Шан Чи актеры китайцы, в Чёрной вдове же не русские актёры.

    • @paulisaband9717
      @paulisaband9717 6 місяців тому +42

      @@Flame-yw8hwне, потому что для китайского рынка делалось

    • @Flame-yw8hw
      @Flame-yw8hw 6 місяців тому +8

      @@paulisaband9717 и это тоже

    • @sandansaiyan5675
      @sandansaiyan5675 4 місяці тому +4

      Because Shang Chi is a better movie then Widow circus😂Even actor admitted it was a dumb idea in the first place.As a Russian I can say it's not the first movie with Russian who doesn't speak Russian(First was From Russia with love where 2 "Soviet" women spoke in English 😆) but it was 60 years ago not a few😂

  • @lttrhd
    @lttrhd 5 місяців тому +40

    He is right - it's either he has to speak Russian with subtitles or speak English with no accent.

  • @mcmarkmarkson7115
    @mcmarkmarkson7115 Рік тому +15302

    Most actors can't even learn a few lines of another language these days. Respect to him for mentioning something few people care about

    • @anastasiafriar1808
      @anastasiafriar1808 Рік тому +23

      That is true

    • @mrsweetkandy7673
      @mrsweetkandy7673 Рік тому +129

      To be fair i prefer them having this "english" version rather than hear a supposedly "native speaker" talk the language, but having a horrible accent.
      Personally it really confused me a lot to hear Gus from breaking bad speak spanish because it's obviously not native and i couldn't tell if the character was supposed to be a native speaker

    • @Ambar42
      @Ambar42 Рік тому +66

      @@anastasiafriar1808 No, it's not. Most actors could learn lines of another language and also make it sound authentic, it's just faster and cheaper to just let them say the lines in English.

    • @aliahpersonous2893
      @aliahpersonous2893 Рік тому +24

      To be fair lots of other languages a pretty hard to imitate properly let alone learn.
      Not to mention if you dont do it right there will be plenty of annoying people prattling about how the actor butchered the lines and stuff

    • @justanotheraviator2357
      @justanotheraviator2357 Рік тому +9

      ​@@mrsweetkandy7673 I like in things like the hunt for red october where it's Russian, then it switches

  • @magnetoflux
    @magnetoflux Рік тому +9006

    A Russian in Russia speaking English with Russian Accent to another Russian - Complete Sense

    • @LazurayMusic
      @LazurayMusic Рік тому +19

      😂😂

    • @againandagainturtleyt
      @againandagainturtleyt Рік тому +52

      We just do it with English subtitles.

    • @juliakhokhoeva3040
      @juliakhokhoeva3040 Рік тому +2

      AHAHAHAHAHHA

    • @marinala1598
      @marinala1598 Рік тому +22

      We actually do that with my daughter sometimes, both Russian, but speak English fluently, just for fun of it! Lol

    • @yourmaria
      @yourmaria Рік тому +51

      The logic of all Marvel movies😅
      All aliens of the race know English perfectly, pfff oooh sure

  • @nesnagoi
    @nesnagoi Рік тому +78

    This is what I always think about when two Russian people talk to each other and there's nobody else in the room with them. I'm like, "why?"

    • @uuuummm9
      @uuuummm9 5 місяців тому +5

      What? Should Russian people not speak to each other?

    • @lunartory2740
      @lunartory2740 5 місяців тому

      ​@@uuuummm9 probably they meant the scene in the movie when two Russians had a conversation in English. like, why would you speak English, if you're both Russian

    • @dominusanuli3595
      @dominusanuli3595 5 місяців тому +10

      @@uuuummm9when two Russians are in a room and they speak English is what it meant

    • @dariatsay
      @dariatsay 5 місяців тому +2

      It's easy, they practice their English 😂

    • @alexander6349
      @alexander6349 4 місяці тому

      you just described me with my English teacher)

  • @user-vs3ll1lo1w
    @user-vs3ll1lo1w 6 місяців тому +198

    Как же этот мужик ПРАВ!

    • @funinvestor
      @funinvestor 6 місяців тому +39

      Мы тоже так делаем в своих фильмах) Мушкетёры французы, но говорят на русском. Шерлок Холмс англичанин - также на русском. Это нормально, ведь фильмы для русской аудитории с русскими актёрами. Правда, к счастью, без английского и французского акцента! Вот это было бы странно)

    • @yanaulyana
      @yanaulyana 5 місяців тому

      ​@@funinvestorи в Бесславных ублюдках, когда герои говорят "Давайте перейдём на английский" говорят по-русски))

    • @dinoel_til
      @dinoel_til 5 місяців тому +18

      ​@@funinvestorно мы делаем это с учетом того, что в рамках рассматриваемой вселенной этот человек говорит только на своем нативном(родном) языке не разговаривая на других языках. А в киновселенной марвел мы знаем, что Наташа Романофф и русские агенты знают и разговаривают много языков, но со своими по логике они могли разговаривать на русском.

    • @Diana-zn2sl
      @Diana-zn2sl 5 місяців тому +16

      ​@@funinvestor, мы так не делаем. Либо все в фильмах говорят на русском, с пониманием, что это типо истории переведённой на русский, и пониманием, что в реальности там все должны говорить на языке той страны..., либо, если в фильме представители разных стран, то они со своими соотечественниками говорят на своём языке с дубляжом. Говорить по-английски с русским акцентом с другими русскими в России - реально бред.

    • @deadbread8446
      @deadbread8446 5 місяців тому +3

      Ну кстати маэстро Понасенков в своей блестящей роли говорил на чистом немецком. И немцы у нас всегда тарабарят на псевдонемецком.

  • @OpalSpring
    @OpalSpring Рік тому +12679

    The way he says 'It doesn't make sense!' it my favorite thing.

    • @joeyhauser4545
      @joeyhauser4545 Рік тому +59

      John Malkovich will blow your mind

    • @mikec8271
      @mikec8271 Рік тому +46

      Yea was about to say , he sounds exactly like John Malkovich lol

    • @ingwopwetrust
      @ingwopwetrust Рік тому +6

      Reminds me of Chris Delia 🤣

    • @alexanderhanksx
      @alexanderhanksx Рік тому +1

      ​​@@joeyhauser4545 my thoughts exactly 😂 actually my first thought was that he's probably on some kind of medication. I had a friend on k-pins and he always had a bit of a lag in his speech.

    • @larsheihei3683
      @larsheihei3683 Рік тому +2

      Isn't that his russian accent?

  • @10rrtyyssx769
    @10rrtyyssx769 Рік тому +11831

    A man who respects the craft of acting. Not many left like this!

    • @karimemalmros5649
      @karimemalmros5649 Рік тому +47

      So many people like this what are u on about

    • @d4rkl3g3nds9
      @d4rkl3g3nds9 Рік тому +3

      Bruh💀

    • @Grimm-A
      @Grimm-A Рік тому +2

      Most are, tho

    • @SidPil
      @SidPil Рік тому +16

      This isn't really acting, lots of movies have people speaking a certain language just as a way to avoid subtitles.
      Edit: wait actually on a second thought, if the people he interacted with in the movie didn't know Russian then it's a plot hole and is valid criticism.

    • @ryhnayy1364
      @ryhnayy1364 Рік тому

      ahat?

  • @Dirty_mike_and_dem_boys
    @Dirty_mike_and_dem_boys Рік тому +19

    I have been thinking this forever and I’m glad someone has the balls to say it out loud

  • @capnemo6576
    @capnemo6576 11 місяців тому +50

    Actor has a point! 👍

  • @FallLeafScorpion
    @FallLeafScorpion Рік тому +12308

    This just made me respect him even more as a actor !💯

    • @willsorry
      @willsorry Рік тому +8

      Why??

    • @zsoltbende5092
      @zsoltbende5092 Рік тому +35

      ​@@willsorry Don't bother, that guy's an NPC

    • @psilocybin3602
      @psilocybin3602 Рік тому +74

      @@willsorry perhaps because he respects a story thats grounded in reality

    • @samuraix195
      @samuraix195 Рік тому +1

      He was also a sleeper stationed in America...

    • @1LRAJABM0
      @1LRAJABM0 Рік тому

      an actor

  • @thebigvega4415
    @thebigvega4415 Рік тому +5230

    "it makes no sense"
    "Well, it make sen-"
    "NO!"
    Audience: *awkward silence*

    • @PR0N0G0D7
      @PR0N0G0D7 Рік тому +6

      Just silence

    • @Dem0n5
      @Dem0n5 Рік тому +10

      @@PR0N0G0D7 it's awkward silence because thebigvega is awkward and thebigvega was watching the video

    • @thebigvega4415
      @thebigvega4415 Рік тому +3

      @@Dem0n5 it was awkward by the sudden response 😂

    • @MJAY-N7129
      @MJAY-N7129 Рік тому +4

      agreed. it's stupid media consumption in America. Just them being ignorant. So annouying

  • @mihailgromov1
    @mihailgromov1 9 місяців тому +40

    Мужик красава! Прав на все 110%!

  • @alienatedpoet1766
    @alienatedpoet1766 Рік тому +11

    Alot of people seem to be missing the point.
    Yes, it is an American movie, of course they would be speaking English.
    But why would they be using an accent coming from a foreign language,, if they speaking their native language. A Russian speaking Russian wouldn't have a Russian accent, just like how most people aren't aware they have an accent when they are around people who speak the same as them.
    In hunt for red October there is a scene introducing the Russians where they were speaking Russian, then we saw the transition into English, showing us that even though they are speaking English for the audience's sake, within the realm of fiction, they are speaking Russian to each other. Or metal gear solid 3 where two non-russian characters are speaking to each other in Enlgish, but remark how they are actually speaking Russian, it is just English for the audience.
    That is what he is talking about. They shouldn't have Russian accents because within the movie they are actually speaking Russian.

  • @Yippiia
    @Yippiia Рік тому +12902

    This man watches his anime subbed and I’m for it.

    • @toastermcmeme3347
      @toastermcmeme3347 Рік тому +203

      Who doesn't?

    • @GUNRABBIT99
      @GUNRABBIT99 Рік тому +68

      Some time watch it dub but only good dub like black lagoon 🙂

    • @pitterpatter4201
      @pitterpatter4201 Рік тому +53

      ​@@toastermcmeme3347 depends on the anime really.

    • @SomeGuyH3re
      @SomeGuyH3re Рік тому +33

      ​@@toastermcmeme3347 depends, if it only has shitty 1 voicers or the voices sound cringe af I'd watch subbed but if there is a good dub I'd watch that

    • @LamentedSun
      @LamentedSun Рік тому +27

      Cowboy bebop is great dubbed

  • @jon-vegard8386
    @jon-vegard8386 Рік тому +3000

    What's even weirder is he's speaking fluent English in the beginning when they're living in America, but then switches to the Russian accent later down the line

    • @seandunbar7364
      @seandunbar7364 Рік тому +160

      Tbf in the beginning he's undercover, and later on he's been in a Russian prison for a long time

    • @jon-vegard8386
      @jon-vegard8386 Рік тому +108

      @@seandunbar7364 Sure, you can chalk it up to using a more comfortable accent, but that doesn't mean he should be speaking broken English now

    • @mr_red13
      @mr_red13 Рік тому +15

      I never knew why this was but I’m glad you mentioned it. Very odd

    • @szaleksandra8877
      @szaleksandra8877 Рік тому +8

      He probably didn't talk in English in prison and just has forgotten a lot of it :v

    • @gracefulPainter
      @gracefulPainter Рік тому +17

      Perhaps it signifies that he is speaking Russian but it's translated for the audience. Thus the accent is letting us know he is actually speaking Russian? Don't know. Haven't seen it, lol

  • @Wangmeister_II
    @Wangmeister_II Рік тому +8

    "for us we get english" say that to every single john wick movie.

  • @RootDude68
    @RootDude68 Місяць тому +3

    I never realized how much David Harbour sounds like John Malkovich

    • @undercloudyskies2417
      @undercloudyskies2417 15 днів тому

      Same, I scrolled till I found someone who thought the same! 😂

  • @MosesMatsepane
    @MosesMatsepane Рік тому +5730

    "Let them make their own Marvel Movies." That’s some American-level passive aggression right there.

    • @jynxyouowemeasoda5066
      @jynxyouowemeasoda5066 Рік тому +213

      Imagine if he said that kinda shit for like Spanish or Chinese or native-- like bruh

    • @Kohii2Go
      @Kohii2Go Рік тому +326

      Yeah that was typical US ignorance

    • @sunflowerinashower
      @sunflowerinashower Рік тому +35

      there is something like that in russia
      it's called major grom: the plague doctor(if i am right)
      upd: i mean a russian marvel movie

    • @fsc4823
      @fsc4823 Рік тому +26

      and also claiming that english is our official language when it isn’t

    • @RandomCelebs
      @RandomCelebs Рік тому +8

      I was thinking about the same thing.

  • @declanziolkowski
    @declanziolkowski Рік тому +8685

    He's Russian, in Russia, speaking to Russians. So naturally he'd be speaking English.

    • @user-vd1ng8sc3t
      @user-vd1ng8sc3t Рік тому +64

      хахахахахха

    • @username172
      @username172 11 місяців тому +109

      Yeah, i often go up to my family in mexico like "yo what up fam" and they speak back in english with the little subtitle at the end saying "how are you cuz :in spanish"

    • @DivineOwl
      @DivineOwl 8 місяців тому +33

      The best they can do is make him speak English with a Russian accent rather than actual Russian. Damn thats rasist.

    • @user15168
      @user15168 6 місяців тому +2

      😂

    • @lolerie
      @lolerie 6 місяців тому +7

      ​@@DivineOwlrussia is not a race, genius. It is just my country.

  • @neme6ben
    @neme6ben 2 місяці тому +1

    He is 100% right

  • @k7l3rworkman97
    @k7l3rworkman97 Рік тому +12

    He’s got facts

  • @jessepowless1698
    @jessepowless1698 Рік тому +4221

    “He’s Russian, in Russia, so he’d be speaking speaking Russian” 😂

    • @xmanprogam2514
      @xmanprogam2514 Рік тому +73

      логичнее не куда

    • @Beyblade_worrior
      @Beyblade_worrior Рік тому +29

      Well it’s made by Americans

    • @clementpeloquin1131
      @clementpeloquin1131 Рік тому +45

      Yeah, and if he was talking english there shouldn’t be any accents since it’s just a translation

    • @Lara89206
      @Lara89206 Рік тому

      ​@@xmanprogam2514 What do you mean?

    • @tonydai782
      @tonydai782 Рік тому +22

      @@Beyblade_worrior So why the accent? To make it less understandable? Then why the language?

  • @panathentic
    @panathentic Рік тому +1602

    He sounds so in pain at the beginning when he's saying "It doesn't make any sense" Like he's fought hundreds of people on this subject

    • @charlesray9674
      @charlesray9674 Рік тому +1

      ​@I Just Wanna Talk About Games 🤔 Then it isn't the lowest form if it's above a couple of other forms. To be the lowest form, it has to be rock-bottom under horror and porn.
      (See Ms Fairbach, I did listen to you during fifth-grade Language Arts class!! 😁)

    • @BigWheel.
      @BigWheel. Рік тому +8

      ​@I Just Wanna Talk About Games you're seriously going to insinuate someone getting their back blown out by a TV repairman while their husband is at work isn't good cinema?

    • @GokulOnFire
      @GokulOnFire Рік тому

      Him having a Russian accent isn't just about he's in Russian but also he was a spy in US, so if he had an accent he'd be unfit for the job. He shouldn't have an accent.

    • @Mythicalgoon
      @Mythicalgoon Рік тому +1

      ​@Charles Ray do you feel good about yourself for repeating exactly what he just said?

    • @charlesray9674
      @charlesray9674 Рік тому +3

      @@Mythicalgoon Grammatically? Yes.

  • @GodFaThEr09877
    @GodFaThEr09877 19 днів тому +1

    I swear if John Malkovich and David Harbour sat in a room together it would sound like only of them were talking the whole time😂😂

  • @bdonovable
    @bdonovable 18 днів тому +1

    Hes doing an unintentionally spot on John Malkovich impression right now

  • @alexmaccity
    @alexmaccity Рік тому +4411

    I love how black widow can have a Russian accent in one scene and complete fluent English in another

    • @crimsoncloud6352
      @crimsoncloud6352 Рік тому +154

      She is a spy

    • @cameronbriggs1200
      @cameronbriggs1200 Рік тому +30

      @@crimsoncloud6352 was thinking the same thing

    • @cameronbriggs1200
      @cameronbriggs1200 Рік тому +1

      You’re dumb for that

    • @GoFidoGo
      @GoFidoGo Рік тому +163

      Normal bilingual people emphasize and deemphasize their natural accents all the time depending on the social context.

    • @ibuprofriends
      @ibuprofriends Рік тому +18

      so you dont know how accents work, gotcha

  • @puddycat2325
    @puddycat2325 Рік тому +3727

    “We’re American! We don’t know how to read AND watch something at the same time!”

    • @brandongellert8328
      @brandongellert8328 Рік тому +39

      Pretty much 😂😂😂

    • @GoodPersonTestWebsite
      @GoodPersonTestWebsite Рік тому

      🙄

    • @ZebraLuv
      @ZebraLuv Рік тому +123

      Weebs: "Pathetic."

    • @rubenoctave4156
      @rubenoctave4156 Рік тому +10

      Damn crazy that we don't have every alien speak a made-up language or that every creature in an anime speaks Japanese.

    • @aneleh6
      @aneleh6 Рік тому +19

      @@rubenoctave4156 you don’t have to, it’s enough to use languages that already exist

  • @MaraMansa
    @MaraMansa Рік тому +3

    The only guy who saw the blackwidow laughing his ass off before the punchline even hits, I’m dead af 💀

  • @rapalalover
    @rapalalover Місяць тому +1

    My dude went full John Malkovich.

  • @colin2623
    @colin2623 Рік тому +6410

    I think Inglourious Basterds is a great example of a movie where everyone speaks their own language. It just makes it more genuin in my opinion. Also, you're missing out on so many awesome foreign movies if you're put off by subtitles. Though for me it's easier to cope with subtitles since English spoken movies are also foreign to me, so I'm already very much used to it.

    • @AndresLicari
      @AndresLicari Рік тому +12

      Disney, Marvel, Netflix are the peak of Hollywood sh*t.
      Tarantino on the other hand still has some character.
      But you can't expect anything from Hollywood. Their movies are targeted for the American brain.
      Monolingual, sh*t fed consumers.
      Just disgusting

    • @TheT0N1c
      @TheT0N1c Рік тому +68

      Yes this is a great example. I think most directors just dont think about it, David is really smart.
      If the director really thinks about it you can even have a scene where characters that speak different languages speak english in the movie and when they meet in the movie they both speak english but dont understand each other. Dont have a great example of the top of my head but ive Seen it done good.

    • @Cyborg_Lenin
      @Cyborg_Lenin Рік тому +8

      It also took years to wright the script because it was in different languages.

    • @philippschmitz1787
      @philippschmitz1787 Рік тому +42

      True but you can't compare an arthouse-like Tarantino movie with a intentionally dumbed down marvel blockbuster. It's a question of expectation (in case of the audience) and courage to challenge that expectation (in case of the producers).
      If you watch a Tarantino movie you expect to watch a cineastic piece of art. Like a trip to an art gallery.
      If you watch a marvel movie you expect to join a rollercoaster ride with some popcorn.
      Maybe some day, producers will get so ballsy to just try out a mesh-up. Maybe Tarantino will direct a Star Wars movie, maybe Samuel Jackson will return as motherfucking Mace Windu, who tells what a bantha burger is called on Tattooine. But until that glorious day there will be a somewhat separation between these parts of movie industry... especially because Tarantino doesn't consider Marvel movie stars as actual movie stars.

    • @giraffesushi8112
      @giraffesushi8112 Рік тому

      That means I got a little injun in me

  • @daacrowe4345
    @daacrowe4345 Рік тому +2107

    “No no. He’s got a point” 😈

    • @Kraev369
      @Kraev369 Рік тому +4

      kronk!

    • @datdamduff
      @datdamduff Рік тому +1

      That was the verbal version of devil Kronk doing a one arm handstand!

    • @Modmaann
      @Modmaann Рік тому +1

      Glad I am not the only one who
      Understands this

  • @javytc
    @javytc Місяць тому +1

    David Harbour is slowly turning into John Malkovich

  • @tonicmix
    @tonicmix Рік тому +1

    David Harbour sounds like he's doing an impression of John Malkovich.

  • @AlliSinned
    @AlliSinned Рік тому +3487

    It’s like when Bong Joon-Ho won his Oscars and said, “Once you overcome the one inch tall barrier of subtitles, you will be introduced to so many more amazing films.” It would be nice for these films to at least take the time to explain why these characters are deciding to conveniently speak the audience’s language

    • @nigerianprincess101
      @nigerianprincess101 Рік тому +27

      Like the new west side story in which they emphasize they’re trying to learn English and that’s why they speak at home

    • @randomdaveUK
      @randomdaveUK Рік тому +19

      I think one of the best decisions taken in this space is what they did with Valkyrie. German soldiers and officials but they said no, the whole thing is in English, no accents, we're not here to mimic or make fun or reduce this as a movie.
      Thought that was excellent and didn't affect the movie in the negative at all

    • @sk8paradoxity
      @sk8paradoxity Рік тому +23

      @@randomdaveUK i think thaat's a good way to go about it. Either all in with the authentic languages or being upfront about it being english only, no attempts at accents, so that people don't have to potentially do a horrid one.

    • @alricaneshama
      @alricaneshama Рік тому +15

      EXACTLY. Just like watching Anime with Subtitles.
      Not just because it's in their language but because the dialog is literally different 99.9999999% of the time
      Like in Inuyasha.
      Sesshomaru calls Inuyasha a vile half-breed bstrd.
      In the English version he only calls him vile, half-breed, etc.
      Whole dialogs are literally CUT OUT
      Plus, the fighting scenes are cut shorter, made less bloody, etc.
      You miss like 60% of the show.
      But....In the subs?
      Everything is as it was when it was aired in it's home country.
      But...That's only if you go online to watch Subs.

    • @themultistan
      @themultistan Рік тому +4

      I was thinking abt this! + for me, personally, I love when the actors talk in the language they're "supposed" to. So if they are Russian and are in Russia, they talk Russian. Or if they are Spanish people living in Spain then they talk Spanish. It always confuses me when a film is set in (e.g.) France and there is "no connection" to another country, but still they all speak English throughout the entire film...
      Like, let the actors speak their (probably) native language and their acting will be positively affected by that as well!

  • @likemikegenerationx2
    @likemikegenerationx2 Рік тому +7397

    This is actually a good point 😂 And it’s backed up by the fact that in Stranger Things, the Russian characters only speak Russian when amongst other Russians
    Meanwhile, they speak English (if they can) to the American characters
    Hell, Harbour’s character speaks Russian when he’s in the Russian prison 😂

    • @iryna1722
      @iryna1722 Рік тому +12

      Please stay tuned to the news: Russian has been changed back to Moscowic due to Moscow appropriating the Ukrainian state title Kyivan Rus for centuries.

    • @Joe-Mama.
      @Joe-Mama. Рік тому +91

      @@iryna1722 u good?

    • @arsen2506
      @arsen2506 Рік тому +75

      ​@@iryna1722 it's kinda funny how easy it is to find ukrainian in the comments

    • @Jayce1990
      @Jayce1990 Рік тому +13

      ​@@iryna1722 ахахахахахахах

    • @biggusballuz5405
      @biggusballuz5405 Рік тому +14

      @@iryna1722 Kiev* Ukrainian is not a language.

  • @nicoelpoeta7
    @nicoelpoeta7 Місяць тому +1

    Same as Black Panther in Wakanda 😂 I thought it should be that way too

  • @tripple_x_panda2906
    @tripple_x_panda2906 15 днів тому +1

    This is one of the times I agree with Jimmy.

  • @Mango-lk5np
    @Mango-lk5np Рік тому +6312

    I love that there’s finally one actor who is exactly like us as a movie audience. This is exactly my logic when I go to see movies yes I know it doesn’t really work for the general viewing audience but it’s still the most logical viewing experience 😂

    • @Ninandathral
      @Ninandathral Рік тому +6

      Have you heard of suspension of disbelief?

    • @Tjr651
      @Tjr651 Рік тому +22

      I’m the same way, and I honestly wish I wasn’t. The one that gets me is typically action movies. For example, and I think a lot of people hate this one” is when an actor is holding a 6 shot revolver, and somehow shoots 20 bullets without ever reloading.

    • @KolydoscopeMusic
      @KolydoscopeMusic Рік тому +9

      @@Ninandathral suspension of disbelief only works when you abide to the rules of the world you set up. At the end of a day, it’s a fake world so you can do whatever you want but suspension of disbelief works the best when you stick to the set of rules you set.

    • @yuililith
      @yuililith Рік тому +10

      Japanese character speaking English in Japanese accent to a Japanese man in Japan...
      I SEE THIS ALL THE TIME! I THOUGHT I'M THE ONLY ONE CRINGING OVER IT. At least Matt Damon's "The Great Wall", Chinese people speak Mandarin to fellow Chinese and they speak English to the only three white people in the movie.

    • @extra4635
      @extra4635 Рік тому

      @@yuililith YES! I watch alot a kdramas, and they sometimes lie to chinese people saying their also from china but their speaking korean w no accent or anything to the chinese persona dn they never question it!!🤣🤣

  • @brandontucker6958
    @brandontucker6958 Рік тому +5823

    They should have let him speak perfect English, and then for a moment swap over to just some random enemies perspective and he's speaking thick Russian. Just showing that Natasha is translating for us so we can understand what he's saying but in reality he's been speaking Russian this whole time.

    • @O-bearer-mine
      @O-bearer-mine Рік тому +319

      That would've made perfect sense

    • @citizenvulpes4562
      @citizenvulpes4562 Рік тому +463

      That's smart writing, we can't have that.

    • @kittyboy7738
      @kittyboy7738 Рік тому +11

      But she’s not telling a story

    • @O-bearer-mine
      @O-bearer-mine Рік тому +87

      @kittyboy7738 true, she isn't telling the story, however schema systems in movies allow the protagonist to do that stuff, she isn't telling a story, but she can have a narrative capability to understan languages, and be able to reinterpret them into other languages.

    • @unclebenz86
      @unclebenz86 Рік тому +38

      this makes complete sense, since if he is supposed to be speaking russian and everyone is just speaking english instead, the flawless russian should be translated into flawless english. its like watching a movie in a different language than the OV and have that version have OV accent.

  • @benson1914
    @benson1914 Рік тому +4

    With the amount of times this man has been beaten up by Russians it’s surprising how much respect he has for their language.

  • @user-om6pj2fv3l
    @user-om6pj2fv3l 6 місяців тому +5

    Так-то дядька прав, если весь фильм он говорит на своём, то щачем вставлять сцену, где актёр будет мучаться, чтобы выговорить наши слова. Тем более я ещё ни разу не слышал, чтобы западный актёр верно произнёс выражение на русском языке 😮😂😂 всегда на смех пробивает, как это нелепо звучит 😂😂😂❤❤❤😂😂😂

    • @nansyraccoon7095
      @nansyraccoon7095 5 місяців тому +5

      Смешнее всего, когда этот персонаж живёт в Америке и говорит на чистейшем американском английском всю дорогу, но когда он в России, то продолжает говорить на английском, но уже с русским акцентом :DDD

    • @PUARockstar
      @PUARockstar 5 місяців тому

      Ты бы послушал как в российском фильме пытаются что-то выговорить на украинском, вот где ржака

    • @user-rf1po8nf2i
      @user-rf1po8nf2i 3 місяці тому

      Реально, ни разу не слышала ,чтобы американцы в фильмах говорили на русском без американского акцента

    • @HorusHeresist
      @HorusHeresist 25 днів тому

      В сериале "Американцы" про советских шпионов актеры говорят по русски неплохо (кроме главных героев), сотрудники посольства, например. Мне кажется там были американские русские евреи в кастинге.

  • @sunay_y
    @sunay_y Рік тому +1776

    'It makes no sense' Bro summed up the entire climax of the movie

    • @BoolossusESP
      @BoolossusESP Рік тому +1

      "It's basic science "

    • @MrMr-ws3tv
      @MrMr-ws3tv Рік тому +1

      It didn't need to makes cent's as it made Dollars

    • @jnmks
      @jnmks Рік тому

      wdym? natasha realizes that his ex boss is still making black widows and decided to put it down for good period

  • @keonefatiaki
    @keonefatiaki Рік тому +4728

    Feel the same in Black Panther when they say “Wakanda Forever” in English, but say other important phrases in their Native Tongue..😭😫

    • @MarineTanuki
      @MarineTanuki Рік тому +113

      That one makes more sense tho because that's a battle cry so it being in a foreign common language isn't that weird. It could've started out as a show of pride towards other nations or something

    • @barbecuebq6243
      @barbecuebq6243 Рік тому +27

      @@MarineTanuki and also we don’t know how would they say it in the native tongue so maybe they are saying in the native tongue it just sounds like English

    • @tommycarter674
      @tommycarter674 Рік тому +134

      @@MarineTanukiI’ve never heard native shout a battle cry in a foreign language. I don’t think that’s it.

    • @VideosTic1
      @VideosTic1 Рік тому +71

      ​@@MarineTanuki how isn't it weird xd it's like Italy going to war with France, and their battle cry is "Italy forever" in German. Aren't battle crys suppose to be for your soldiers? Why not in their language xd weird would be saying it in a foreign language

    • @snoosmumrick5059
      @snoosmumrick5059 Рік тому +17

      Wakanda is fictional country, it has no "native tongue" Lol

  • @amerlin388
    @amerlin388 Місяць тому

    Played Santa in "Violent Night", my new favorite holiday classic.

  • @Caro-xz8ee
    @Caro-xz8ee 17 днів тому

    "let them make their own Marvel movies" was wild af 😭😂

  • @blackmarketmedia3328
    @blackmarketmedia3328 Рік тому +8172

    He's right. I like subtitles honestly, I like hearing the native language.

    • @zambot264
      @zambot264 Рік тому +21

      Same

    • @SuicideMike5150
      @SuicideMike5150 Рік тому +34

      I don't mind subtitles at all. My wife & I saw "Run Lola Run" in the theater. We brought a friend of mine (who's idea it was to see the movie in the first place). At the very first subtitle my friend stands up "I'm out. i'll be at the bar across the street."😂 He missed a good movie 😮

    • @AxeDragon1989
      @AxeDragon1989 Рік тому +26

      This is a marvel movie not a cultural experience

    • @lornad681
      @lornad681 Рік тому +9

      Not needed, we are all aware of what russian sounds like. In other countries they do the same thing so it is no big deal. It makes sense to have English especially for streaming so you can turn away from the screen and still follow the conversation

    • @Sand1146
      @Sand1146 Рік тому

      I tottal agree except for tv shows and animes. They're too long its like reading a book

  • @lifestreamy
    @lifestreamy Рік тому +902

    *Meanwhile anime*:
    Everyone in every country speaks japanese fluently

    • @alexwalker8437
      @alexwalker8437 Рік тому +13

      😂

    • @victorlopez8585
      @victorlopez8585 Рік тому +3

      Joseph Joestar says Holy shit fairly often, and echoes says Kill da hoe, I love when Japan does English correctly!

    • @ETPangilinan1
      @ETPangilinan1 Рік тому +49

      And in alternate worlds/dimensions, complete with honorifics and even slang that couldn't exist in that world/dimension.

    • @ZuZaarr
      @ZuZaarr Рік тому +37

      Biggest offender? Probably Stardust Crusaders. We have a 100 year old English vampire from the slums of London, a New Yorker, a French proletariat, 2 Japanese kids, and an Egyptian. The only one that makes sense is the Boston Terrier Iggy.

    • @doublea4012
      @doublea4012 Рік тому +2

      Depends on your taste really, dub or sub

  • @capuron926
    @capuron926 11 місяців тому +1

    The few people laughing makes it so empty and awkward😂

  • @Moonwalker2923
    @Moonwalker2923 2 місяці тому

    “For us, we get English!!” Was so funny

  • @eybrowflex4468
    @eybrowflex4468 Рік тому +853

    Bro is Russian eating with his whole Russian only family and still speaks English with them just with an accent 😂

    • @Londubh
      @Londubh Рік тому +12

      it would make sense if they were all speaking with a Russian accent, to indicate that they were speaking in Russian, but with Natasha speaking with an American accent? nah

    • @_vicary
      @_vicary Рік тому

      Of cause they speak Russian, with subtitles!

    • @ouss
      @ouss Рік тому +4

      It’s even worse: he was a spy in America who speak in perfect English the. Whole time 😂😂

    • @magnadelusor4249
      @magnadelusor4249 Рік тому

      @@Londubh tbf Natasha lived longer with Americans as a spy than russians

    • @Londubh
      @Londubh Рік тому +3

      @@magnadelusor4249 but she lived in Russia (among Russians, at least) up until Budapest. That would be plenty of time for her to speak Russian fluently, as a native. Remember, her first scene in Avengers was her posing as a Russian so as to get in with an arms dealer. She wouldn't have been able to do so with American ascended Russian.

  • @briankupfer4929
    @briankupfer4929 2 дні тому

    Dude doing a John Malcovich impression without even trying.

  • @msnlitadventures9597
    @msnlitadventures9597 5 місяців тому +1

    What I like about this is that this indicates he would be willing to memorize Russian dialogue with the right pronunciation just to make it authentic. He would prefer to put in that extra work for it which I don’t think many actors would want to do. That itself is a sign of him being a great actor who takes his work seriously!

    • @DBKING04020
      @DBKING04020 Місяць тому

      Or (and I don’t disagree with you, but…) he is indicating that he would be ok with having all his lines over-dubbed (by a professional voice actor who speaks perfect Russian, or a native Russian speaker)

    • @msnlitadventures9597
      @msnlitadventures9597 Місяць тому

      @@DBKING04020lol that’s also possible 😂

  • @ailestriker9888
    @ailestriker9888 Рік тому +1679

    What makes even less sense is that as a spy, he learned the American accent so he could be undercover but talks like he's learned English through duolingo

    • @Sketchy_Dood
      @Sketchy_Dood Рік тому +2

      At least black widow got it down, he on the other hand was a failed captain america so

    • @vitaluka
      @vitaluka Рік тому +7

      @@Sketchy_DoodBut her Russian was trash.

    • @planepassenger
      @planepassenger Рік тому +3

      You can sound better even with work in Duolingo, this kind of accent is taught only in Hollywood)

    • @adrianhoff3437
      @adrianhoff3437 Рік тому

      ​@@planepassenger you got it. Its not too hard to get the us english accent, if you put some dedication u can get it, or at least get close

    • @Sketchy_Dood
      @Sketchy_Dood Рік тому

      @@vitaluka ah well

  • @setaside2
    @setaside2 Рік тому +1989

    He is ALMOST John Malkovich. That voice!

  • @cicerossweetrollz
    @cicerossweetrollz Місяць тому

    It's like in John Wick where they spoke their Russian and the mayhem guy got fed up with them doing so😂

  • @eff9266
    @eff9266 5 місяців тому +6

    As a Russian I can confirm that we indeed do have Russian accent. Even when speaking Russian.

  • @melvinjoseph952
    @melvinjoseph952 Рік тому +1909

    There's actually an even more ridiculous language-related plot-hole. Yelena learned English as a child in Ohio, and had an American accent when she was recruited. The Red Room then spent the rest of her childhood, feeding her American media
    But in that time, Yelena somehow lost her original accent and gained a Russian one

    • @prod.bynil-oh7440
      @prod.bynil-oh7440 Рік тому +1

      Yeah Marvel movies are stupid and for little kids

    • @oaf-77
      @oaf-77 Рік тому +139

      Seriously, what's the point of having sleeper cell infiltrators with Russian accents?

    • @franciscoc345
      @franciscoc345 Рік тому +34

      Yeah, that’s what I didn’t like about Florence’s performance. That exaggerated Russian accent

    • @revenantronin8377
      @revenantronin8377 Рік тому +5

      Same issue I have with Black Adam.

    • @Sean_Connery
      @Sean_Connery Рік тому

      @@oaf-77they believe the viewer base still keeping up with these phase 4 trash cans are too stupid to think about it

  • @wisso0
    @wisso0 Рік тому +852

    the guy who laughed before he even continued talking is literally me lmfao 💀

  • @remveel2443
    @remveel2443 Рік тому +4

    For those that don't get his point, imagine him playing a Jamaican character having a Jamaican accent 😂 you get it now?

    • @choiwaynekiet
      @choiwaynekiet 11 місяців тому

      But they speak English in Jamaica

    • @sithknight7740
      @sithknight7740 8 місяців тому

      @@choiwaynekietNo Jamaica has their own Creole, it's definitely not 100% English, listen to Sean Paul or Shaggy and you'll understand, or not understand what they're saying.

    • @choiwaynekiet
      @choiwaynekiet 8 місяців тому

      @@sithknight7740 hey English is still their official language.

  • @bispren_ej28
    @bispren_ej28 Місяць тому

    I remember Hugh Jackman at the Oscars ..
    I'm an Australian playing an Australian in a movie called Australia 😂😂😂

  • @Cavball9
    @Cavball9 Рік тому +450

    He’s got a very John Malkovich cadence and vibe to his voice.

  • @saraawrr
    @saraawrr Рік тому +353

    never thought I'd see the day a Hollywood actor actually called out the anglican-ization practice of Hollywood!! tHANK YOU, DAVID! This is why Shang-Chi was so special to me - the entire first 10 minutes was in Mandarin...do y'all realize how rare that is in a Hollywood movie??

    • @themultistan
      @themultistan Рік тому +6

      AND I LOVE IT SO MUCH WHEN THEY DO IT!! Hearing actors talking/acting in their native languages is something so special and MUCH needed actually

    • @different_stuff
      @different_stuff Рік тому

      that was made to appeal Chinese audience. Big companies like Disney do this a lot, because it's a money cow.
      Russia on the other hand is not that profitable, so no one cares.

    • @ProcyonProduction
      @ProcyonProduction Рік тому +2

      I imagine not as rare in China. You say "anglican-ization" like it's some sort of evil conspiracy or something though. There's nothing wrong with an american movie for an american audience (who speak majority english) to have characters speaking english. I'm sure it's fairly common in china that american characters speak mandarin/cantonese and I know lots of Japanese media has americans speaking fluent Japanese. In black widow it makes sense and doesn't make sense for his character to speak Russian if the main character (or Surrogate character which doesn't have to be the main character) knows what he's saying then there's no reason to obfuscate it, subtitles can make more sense but that kinda depends on how much he talks to have people watching for half the movie and reading for the other doesn't make sense in a visual medium. If Natalia's russian isn't perfect anymore it makes logical in movie sense for him to just speak english. If a character isn't supposed to understand what the russian character is saying it should not be translated in any way. it's simple. Yes it's funny that Hollywood does this thing where germans either speak english with an accent or just straight up queen's english but expecting an american movie to force most of their audience, whom they made the movie for, to read subtitles for more than a few minutes makes as much sense in film as a character speaking the audience's language with an accent. from the sounds of it in shang chi they made the decision to open the movie with mandarin which is cool and fun actually but had the sensibility to make sure the audience wasn't reading half their movie even in instances where the main character didn't need to speak english.

    • @robosztyk8159
      @robosztyk8159 Рік тому +2

      That's the reason why I really apreciate Inglorious Bastards. Tarantino didn't take the easy road, he searched for actors from europe to play characters from their respective countries/speaking their respective languages (which showed the world talent of Christopher Waltz and thank god it happened). Also some characters were bilingual, some of them weren't. And if they were speaking the other language, you could tell that this isn't their main one. It wasn't the perfect world where everyone spoke language that was needed at the time. I'm not even talking about how important this "language game" was for the whole plot.

    • @crit7514
      @crit7514 Рік тому +1

      ​@@ProcyonProduction It's not a conspiracy. Why do they speak English in America, Barmahas, South Africa, Australia etc? Countries export culture and America is at the forefront exporting American exceptionalism all the time. So is China, and so is North Korea, but no one has as far a reach as America. That isn't necessarily bad but since the art of movie making has become an industry movies have become so tasteless. It's just colours and shapes on a screen, so seeing people actually put time and effort into a movie, like actually doing research on different cultures, having actors learn new shit or speak a different language is awesome which this whole thing is about. It's about acting like film making is an art or an industry, at least for me.

  • @mymuse111
    @mymuse111 5 місяців тому

    At least there is one person on that stage with real marbles 😂

  • @AbhilashKorraprolu
    @AbhilashKorraprolu Рік тому +1

    His mind would explode if he watched Thanos speaking english with the Guardians

  • @sladjanasimic5486
    @sladjanasimic5486 Рік тому +1621

    This is American with common sense 👍

    • @GreenFalcon926
      @GreenFalcon926 Рік тому +1

      Believe me, David does not have common sense. He's a buffoon. But here, yeah. He's on to something.

    • @jarekr5784
      @jarekr5784 Рік тому +16

      Unfortunately, it's not common 😕 anymore .... it should be "rare-sense"!
      Also at the end he starts sounding like John Malkovich

    • @georgeshomodi3498
      @georgeshomodi3498 Рік тому +5

      Ah yes. Let’s get movies in classical latin if we are portraying ancient Rome

    • @chriscollins1704
      @chriscollins1704 Рік тому

      Rocking horse shit

    • @thebenevolentsun6575
      @thebenevolentsun6575 Рік тому +13

      ​@@georgeshomodi3498 No he's saying it makes no sense to give him a Russian accent because he's a Russian in Russia. Not that he should be speaking Russian in the movie

  • @christophercardenas4522
    @christophercardenas4522 Рік тому +856

    You know i think hes my favorite actor. Im just now realizing i love everything ive seen him in 😂😂😂

    • @michaelbiniakewitz2329
      @michaelbiniakewitz2329 Рік тому +5

      What’s funny is he kind of popped up out of nowhere in the equalizer. You agree ya? I can’t think of him in anything before that. And he’s right I hate when people are in their native country in a movie but speak English.

  • @hattorihonzo8340
    @hattorihonzo8340 13 днів тому

    Stranger things proved you can have really charming entertaining characters speaking Russian to each other the whole time

  • @N3wBlood872
    @N3wBlood872 4 дні тому

    I love the way his voice fails at the end of all his sentences, its absolutely hilarious

  • @chinadollsyndrome
    @chinadollsyndrome Рік тому +1693

    It makes me think of 'Allo 'Allo, an old British sitcom. The characters would all speak in English for the audience to understand, but they'd do it in a British, French, German, or Italian accent to indicate which language was being spoken. It was pretty ingenious as a comedic tool

    • @ojtheaviator1795
      @ojtheaviator1795 Рік тому +39

      'Allo 'Allo is absoluetly hilarious! And for my international friends:
      'Allo 'Allo is very naas. The franch elping the Britiesh, ooh la la iz very gud
      'Allo 'Allo is one of ze best show out zere.

    • @aeu569
      @aeu569 Рік тому +4

      Very funny show if a little crude at times

    • @HEXhibitionist
      @HEXhibitionist Рік тому +7

      @@ojtheaviator1795 “You stupid woman!”

    • @livedandletdie
      @livedandletdie Рік тому

      Good old 'Allo 'Allo!

    • @morrisnoblemusic
      @morrisnoblemusic Рік тому

      Damn thanks for this. It brought back so many memories of my childhood!!!

  • @Darknova67
    @Darknova67 Рік тому +15355

    I think he has a point to an extent, he should speak Russian up until he meets back up with the girls where they talk English so he does it back
    Edit, Yes the girls are Russian, the point here is language, Natasha Is used to speaking English and does that commonly, so when she meets up with her dad that's when he should have stopped speaking Russian

    • @SashaStowers
      @SashaStowers Рік тому +327

      I'm not a marvel expert, but don't the girls speak Russian as their native language as well?

    • @Darknova67
      @Darknova67 Рік тому +88

      @@SashaStowers I'm not sure if it's native, it might be, they are fluent in most languages tho

    • @logana1999
      @logana1999 Рік тому +78

      ​@@Darknova67 yes they know how to speak Russian and both of them are from Russia

    • @TonkarzOfSolSystem
      @TonkarzOfSolSystem Рік тому +43

      @@SashaStowers It might've been their first language but they were both trained by the Red Room. They don't have a native language anymore - in the sense that there isn't a language that they're "better" at.

    • @markwilson2460
      @markwilson2460 Рік тому +20

      ​@@TonkarzOfSolSystem then in that case they shouldn't have any accent or atleast not a russian one right?

  • @Wriggs74
    @Wriggs74 Місяць тому

    He's got a valid point. 😂

  • @Youwillregretscrolling
    @Youwillregretscrolling 4 місяці тому

    Isn't that Jim Hopper? But now u know, Mr interviewer, 🎶u dont mess w jim🎶

  • @vmr6771
    @vmr6771 Рік тому +621

    Exactly, Hollywood adjusting to the audience. I like movies non-dubbed and w subtitles. Makes it real.

    • @wmose3694
      @wmose3694 Рік тому

      me i like being able to watch the movie not try to read a book while driving aka watch the movie and read the subtitles at the same time

    • @edbotikx
      @edbotikx Рік тому +6

      It's a children's superhero movie it's not supposed to be real

    • @marioverde4067
      @marioverde4067 Рік тому +1

      You are right, it's better that way, but for a serious movie, not for a Marvel movie

    • @edledskal9147
      @edledskal9147 Рік тому

      I prefer not having subtitles, if I wanted subtitles I would go read a book. I am not saying they don’t work for some movies cause they certainly do for foreign films. This is an American made film, no one other then a hand full of people wants to watch an American movie in Russian with English subtitles. Sure the argument above is that it’s more immersive with subtitles, but for me it makes no difference on immersion. All they do is take my eyes off the movie to read.

    • @no1uno388
      @no1uno388 Рік тому +5

      @@edledskal9147 I like movies that are in many languages and subtitles to not native ones, these are pretty great

  • @QuiseSama
    @QuiseSama Рік тому +205

    That’s why in the show 1899, I’m so happy that when people speak their own language they do so with subtitles. It just makes it so much more authentic.

    • @Anirshu
      @Anirshu Рік тому +3

      I'm from Spain, I'm watching 1899 in spanish and I'm tempted to watch it with the original audio because I want to know when the spaniard characters are talking in spanish or not.

    • @lucianabacigalupo2505
      @lucianabacigalupo2505 Рік тому +1

      @@Anirshu Te puedo asegurar que esos dos actores son españoles...y no lo podía creer. Porque siempre son primera generación o 3ra y se nota el acento ingles en su español.

    • @Anirshu
      @Anirshu Рік тому +1

      @@lucianabacigalupo2505 Si los conozco xD por eso me quedé en plan "que hacen estos aquí... espera, son sus voces de verdad, no los ha doblao nadie más".

    • @a-drewg1716
      @a-drewg1716 Рік тому +2

      too be fair for 1899 the language barrier is a actual story element as some characters struggle to communicate since they can't speak one another's language. |
      In Black Widow there is never a issue with language between the characters. The only language barrier would be between the characters talking and the audience.

  • @DBKING04020
    @DBKING04020 Місяць тому

    My favourite example of how you can “have your cake and eat it too” is the way The Hunt for Red October starts with the subtitles and then they transition so smoothly to English in the scene where the Russian character is reading from a book.

  • @michaelirizarry7554
    @michaelirizarry7554 2 місяці тому

    “Let them make their own Marvel movies but here we get English.” 💀

  • @katokafu
    @katokafu Рік тому +2508

    As a Russian it makes me somehow grateful

    • @ari_jean
      @ari_jean Рік тому +92

      I mean, it’s not like we watch American movies with subtitles. 🤪When I was a kid I used to think the whole world spoke Russian just because when my parents would say “let’s watch this French movie”, the actors still “spoke” Russian, just moved their lips weirdly hahaha

    • @katokafu
      @katokafu Рік тому +19

      @@ari_jean I was surprised when I found out that movies were dubbed😁

    • @gameon2000
      @gameon2000 Рік тому +34

      So y'all (being both russians) yet speaking to each other in (perfect!) english... kinda being proving his point rn ))

    • @zeBorat420
      @zeBorat420 Рік тому +4

      @@ari_jean I always listen to it as is and read the subtitles for foreign films. I also grew up in a large, loud household so I’m used to subtitles even in English.

    • @sssenti
      @sssenti Рік тому +37

      @@gameon2000
      они оба разговаривают на английском для того, чтобы это было понятно более широкой аудитории и такие как вы смогли сразу понять о чем идёт речь.
      То, что люди всесторонне развиты и могут коммуницировать друг с другом на разных языках не объясняет нелогичность момента про «русского, который в России говорит на английском с русским акцентом».
      btw, i also can speak English if I want to, but, honestly, I don’t wanna :)

  • @enagonius
    @enagonius Рік тому +203

    Kimmel seemed so United Statesian with his utter refusal to have any other language featured in a movie even if it's a character from other county in another country.

    • @stevenphelps625
      @stevenphelps625 Рік тому +1

      It’s sarcasm

    • @Viking_Raven
      @Viking_Raven Рік тому +5

      I think that was the joke lol, but patriotic humor is strange. It's like "Yeah we are aware of how dumb it sounds, but we're still going to cheer about it"

    • @Gibmester
      @Gibmester Рік тому

      “United Statesian” is a dumbass term

    • @EpochUnlocked
      @EpochUnlocked Рік тому

      That's city folk for you. Rural America would expect you to speak the local language. No matter where.

  • @victormacharia153
    @victormacharia153 Місяць тому

    The greatest part of any movie is it's audience. Know yourself, know your audience and in 100 movies, you'll make the best scenes.

  • @foundationofthought7155
    @foundationofthought7155 10 днів тому

    Makes more sense than a superhero movie

  • @9THDEATH
    @9THDEATH Рік тому +235

    That’s always what got me with foreign characters in movies and it’s just like “oh yea everyone here just speaks English” and obviously that’s not the case

    • @lorcostridge2811
      @lorcostridge2811 Рік тому +1

      Well, I’m movies there is a convention/agreement where characters all speak the same language despite being from different countries for the benefit of the audience. What doesn’t make sense within this convention is for those characters to have an accent or other secondary characters actually speaking different languages. You can either have one or have several but you cannot mix. That’s the general gist but recently they keep breaking this convention.
      The German historical series Barbaren actually does a pretty good job solving this as every character speaks what they’re actually supposed to speak historically.

    • @sadflix8754
      @sadflix8754 Рік тому

      @@lorcostridge2811 I like it when characters actually speak their own language in shows and movies (when they’re in a position where there’s no need for English) it just makes more sense and feels more real

  • @adamthegreat6239
    @adamthegreat6239 Місяць тому

    He's got that John Malkovich voice going for him

  • @poteato1111
    @poteato1111 15 днів тому

    that one dude got it

  • @cdbtheclaw
    @cdbtheclaw Рік тому +625

    The whole family lived in America and spoke English perfectly and as soon as they are back they have heavy accents...

    • @rizzzzzzzzzzzz
      @rizzzzzzzzzzzz Рік тому +26

      yeah they might as well have started speaking russian lmao

    • @davidhurtado2725
      @davidhurtado2725 Рік тому

      It's because they were spies....

    • @moses9647
      @moses9647 Рік тому +7

      The entire movie Florence Pugh has a Russian accent and as soon as filming stopped she had an English accent.. it's almost like ppl can pretend to have different accents lol

    • @maximeteppe7627
      @maximeteppe7627 Рік тому +40

      @@moses9647You miss the point, In story, all the characters were spies and could speak flawless english. They should have no issue speaking english with an american accent.

    • @moses9647
      @moses9647 Рік тому +9

      @@maximeteppe7627 my point is why would they use American accents when they're not undercover in America anymore. It would be like Florence Pugh continuing to speak in a Russian accent after filming wrapped. It's not crazy for them to revert to their natural accent. In fact it'd be weird if they didn't...

  • @igorspie8241
    @igorspie8241 Рік тому +159

    As a Russian native speaker, that's one of the things I love about Chernobyl series, where people sound natural, like actual people, not like some weird caricature.

  • @gregdenson7544
    @gregdenson7544 14 днів тому

    I never knew who this guy was until Stranger Things, and then I started noticing him in all kinds of stuff that I'd seen before.

  • @theoneandonlyghandi
    @theoneandonlyghandi Місяць тому

    Channeling John Malkovich a little in his response, haha.

  • @tr4shp4nd45
    @tr4shp4nd45 Рік тому +63

    Guy with sense “Why cant we have them speak Russian?”
    Disney “But the kids have a short attention span, so accents!”

  • @SoRa_GameStoner
    @SoRa_GameStoner Рік тому +218

    That laugh …. before he even explains the whole logic is epic😂😂😂😂