"Ami, Go Home!"- East German Anti-American Song (RARE/ALTERNATE LYRICS)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 сер 2024
  • Thank you so much for 1,000 subscribers! :DD (this is the 1K special)
    The word "Ami" roughly translates to "Yankee" (German slang for "American")
    Special thanks to ‪@StormAce96‬ for transcribing the entire thing :)
    Original audio: • Ami, go home!
    0:23- "Pershing Number Two" (Pershing II) refers to an American missile by the same name, of which 108 were deployed in (West) Germany in 1979-80.
    0:25- "die cruise-missile" refers to American Ground Launched Cruise Missiles, 160 of which were deployed to Europe.
    0:56- "Schmierenkomödiant" literally means "bad actor" or "bad comedian", in this case a "clown" (the US president at the time).
    1:24- "stay within your own longitude!" is a literal translation of the phrase "Bleib auf deinem Längengrad!" but can be translated to "stay within your own boundaries!"
    1:25- "dollar-dance" or money dance- en.wikipedia.o...
    1:55- The audio breaks here so its hard to tell what is actually being said.
    Theres no English article on the song, only a German one.
    de.wikipedia.o...!
    Discord server: / discord
    Vandistan Discord: / discord
    Tags: #german #englishtranslation #eastgermany #ddr #gdr #deutschesdemokratischerepublik #amigohome #antiamerican

КОМЕНТАРІ • 279