Erwin's Charge Attack on Titan Japanese vs English Dub

Поділитися
Вставка

КОМЕНТАРІ • 1,3 тис.

  • @lebbecca1817
    @lebbecca1817 11 місяців тому +10075

    The dubbing voice actor did justice to this speech😭

    • @Ryan15beast
      @Ryan15beast 10 місяців тому +201

      Tatum ALWAYS delivers

    • @renanel8915
      @renanel8915 9 місяців тому +84

      F*** yeah he did! Such passion!

    • @googer14
      @googer14 9 місяців тому +91

      rare dub W

    • @seekay8079
      @seekay8079 8 місяців тому +38

      Both actors did.

    • @nevergottired5926
      @nevergottired5926 7 місяців тому +9

      Damn it sounded Japanese

  • @kabosui
    @kabosui 11 місяців тому +5530

    The german version sends my grandpa into shock

  • @ahmdfdaus
    @ahmdfdaus 7 місяців тому +1550

    No matter which language, Erwin’s speech will always get you pumped up. That’s how good of a leader he was.

    • @enomisv9830
      @enomisv9830 6 місяців тому +39

      I use it for workouts when I need that extra umph
      You can't not succeed when commander Erwin is ordering you to rage.

    • @karthikeyan3d319
      @karthikeyan3d319 Місяць тому

      ​​@@enomisv9830 same

  • @IDreadGaming
    @IDreadGaming 8 місяців тому +2596

    if he told me this in dub im 92% sure id box prime mike tyson

    • @websdontmatter5631
      @websdontmatter5631 8 місяців тому +30

      Lmao same

    • @vincentlefebvre8728
      @vincentlefebvre8728 7 місяців тому +13

      😂😂😂

    • @kingcrimson45
      @kingcrimson45 7 місяців тому +95

      The 8% be like:we all have a plan till we get punched in the face

    • @shraeyas
      @shraeyas 3 місяці тому +15

      Damn, you gave Jake Paul ideas

    • @83ATwo
      @83ATwo 3 місяці тому +1

      ​@@shraeyas😂

  • @overforker2623
    @overforker2623 Рік тому +7912

    “The dub can’t be that good” mfs when watching AOT dub: 😳

    • @jagduwuwe
      @jagduwuwe Рік тому +172

      Sub still better

    • @Theonepieceisreal-
      @Theonepieceisreal- Рік тому +509

      @@jagduwuweStay in denial buddy

    • @epRivera
      @epRivera Рік тому +179

      Literally me
      I was anti-dub until I finally got my dad to watch (he's a dub guy so we watched in dub). Now I have been converted

    • @kevinayala1380
      @kevinayala1380 Рік тому +102

      Only this specific scene is better. Overall sub is better.

    • @rovite359
      @rovite359 Рік тому

      ​@@jagduwuweyou can't even understand what they're saying, you're just another sheep 💀🗣️

  • @m.a.g.y.1796
    @m.a.g.y.1796 11 місяців тому +4620

    "English Dub can't be good"
    "I SAID ADVANCE, GODDAMMIT!"
    "MY SOLDIERS RAGE!"

    • @koeithleomori6273
      @koeithleomori6273 10 місяців тому +68

      I am a perfect Japanese+English speaker. I would say if you watch dub, you'd miss out too much stuff.

    • @ermatthe
      @ermatthe 10 місяців тому +127

      @@koeithleomori6273 There are also things that the Dub does that the Sub does not. For instance, when Bertholdt is coming clean about living a double life in season 2, he refers to the group as "friends", implying that there is love there. In the sub he refers to them as "comrades", which just implies being together out of duty. 'Friend' is a much more impactful word in that scenario.
      Same speech the sub says, "we just couldn't come to terms with our sins" whereas the English dub says "we could live 1000 years and never again know peace. Try to imagine that darkness."
      Bruh... it ain't even close. That's some deep stuff right there coming from the English dub.
      Both have positives and negatives but the English dub just kills it in so many scenes.

    • @justyour_average_lifelover
      @justyour_average_lifelover 9 місяців тому +40

      I swear when Erwin said “I said advance, goddammit” I got chills

    • @rezzot5881
      @rezzot5881 9 місяців тому +14

      @@koeithleomori6273 If you're a perfect Japanese and English speaker, then you must be Japanese so must be subjective. Overall Attack on Titan sub is better than dub and til this day I've only watched one anime with dub being better than sub, that being Vinland Saga but Erwin Smith dub beats the sub easily for me. Also Levi dub ain't bad but not as good as sub. But the voice actors of Eren, Armin, Mikasa and literally everyone else just sucks in dub. AoT has one of the worst dubs in anime history.

    • @kamil3214532145
      @kamil3214532145 8 місяців тому +3

      Because it's not good. Japanese sounds waaaay more epic.

  • @sungwonchae5561
    @sungwonchae5561 Рік тому +4161

    Both voice actors the GOAT!

  • @seabass5484
    @seabass5484 Рік тому +3706

    “My soldiers rage” is 1000x better than “my soldiers fight”

    • @justincain2702
      @justincain2702 Рік тому +533

      Using fight is better for the Japanese though. Tatakae has a stronger nuance and comes up a lot in the show as a motif.

    • @ayla-40
      @ayla-40 11 місяців тому +239

      @@justincain2702yeah, I’m glad they didn’t use ‘fight’ in the dub though because it just doesn’t have as much emotion as ‘rage’ since at least in English, fight a much more of a technical word that one used for emotion most of the time

    • @nanasyiiiiiiii7741
      @nanasyiiiiiiii7741 11 місяців тому +74

      I think there is some misunderstanding of the translation. In Japanese, Erwin says "兵士よ怒れ/叫べ/戦え".
      which is, roughly, "my soldiers rage/scream/fight". I think "push forward" is fight. They changed the order maybe to have better sync with the visual. Fight and Rage are both used in both versions.
      Push forward is better for Erwin because it makes more sense in the situation, tatakae is a more broad term than fight. I guess "fight on" would work as well.

    • @SalsaBila-pf1hu
      @SalsaBila-pf1hu 10 місяців тому +14

      ​@@nanasyiiiiiiii7741"charge" would make more sense than "push forward" because it's shorter and it can be pronounced easily with scream and rage.
      or they could also use "attack" to replace "fight"

    • @nanasyiiiiiiii7741
      @nanasyiiiiiiii7741 10 місяців тому +5

      @@SalsaBila-pf1hu I think you’re right, but the writers didn’t think so. maybe there was a better way, but it works out as well.

  • @tranlenamphuong6192
    @tranlenamphuong6192 9 місяців тому +486

    Damn. I’d die listening to that too

    • @video_game_royal4797
      @video_game_royal4797 7 місяців тому +36

      This was the scene that made me understand the mentality soldiers have when they say they'd follow their commander into hell and back if he led the charge. If AoT was real, I genuinely could see myself following Erwin anywhere he went even if meant my death

    • @user-hz4iv7ex4e
      @user-hz4iv7ex4e 7 місяців тому +1

      Same here

    • @mikasaunwashedscarf
      @mikasaunwashedscarf 5 місяців тому

      @@video_game_royal4797me too omg

  • @ashhh077
    @ashhh077 11 місяців тому +375

    One thing is for sure that the BGM makes this speech so epic. That shit hits straight to my soul.

    • @ashhh077
      @ashhh077 10 місяців тому +2

      @@ExtraterrestrialEarthling i was talking about background music 🤦

    • @real_macr0113
      @real_macr0113 6 місяців тому +2

      Apetitan OST is the best background song in the show

    • @ashhh077
      @ashhh077 6 місяців тому +1

      @@real_macr0113 fr man but every ost is damn good.

    • @user-di9qw1nr6y
      @user-di9qw1nr6y 6 місяців тому

      What's the name of this bgm?

    • @DrizzyDrew47
      @DrizzyDrew47 5 місяців тому +1

      ⁠​⁠​⁠@@user-di9qw1nr6ya lot of the tracks have similar themes and motifs, but this specific one (Tooth-I: I think on the s3 soundtrack) has the main melody of APETITAN

  • @prismdiyali9888
    @prismdiyali9888 10 місяців тому +1892

    Dub slaps harder than Will Smith

    • @MrJamb0ree
      @MrJamb0ree 9 місяців тому +16

      He don't slap hard tho 😂

    • @ma-k-a-rparshin6449
      @ma-k-a-rparshin6449 9 місяців тому +9

      Lmao.

    • @marloyorkrodriguez9975
      @marloyorkrodriguez9975 8 місяців тому +13

      Might have slapped Chris rock but he won’t slap Jada’s cheeks the same way August Alsina slaps hers.

    • @sageex3931
      @sageex3931 5 місяців тому +9

      ​@@marloyorkrodriguez9975 nah💀💀💀💀

    • @theinfamous4231
      @theinfamous4231 3 місяці тому +1

      @@MrJamb0ree but he claps

  • @Barterbarter
    @Barterbarter 7 місяців тому +383

    Hearing it dub for the first time was just heavenly. When he said “buckle or yield” that slapped harder than my alcoholic dad

    • @cheerful_crop_circle
      @cheerful_crop_circle 7 місяців тому +7

      Japanese sounds goofy

    • @Fly_CosLifeguard
      @Fly_CosLifeguard 6 місяців тому

      When did he say that?

    • @jakebrowning2373
      @jakebrowning2373 6 місяців тому +1

      ​@@Fly_CosLifeguardjust listen

    • @kennyrodriguez3886
      @kennyrodriguez3886 6 місяців тому +8

      ​@@jakebrowning2373Close to the end of his speech he says "because my soldiers do not buckle or yield when face with the cruelty of this world"

    • @Low_commotion
      @Low_commotion 8 днів тому +2

      For me it was the part where he talks about the successors remembering them.

  • @austinedgemon8769
    @austinedgemon8769 10 місяців тому +485

    that dub still gives me goosbumps. I don't think I could resist a suicide charge if Erwin was my commander.

  • @user-xe4lq8ni8o
    @user-xe4lq8ni8o Рік тому +1015

    英語声優の迫力もすごいなぁ

  • @nebulous9280
    @nebulous9280 Рік тому +1845

    The voice crack in the dub makes it so much better.

  • @pred1012
    @pred1012 Рік тому +498

    Dub in this scene is absolutely amazing. I am sure that every Erwin (every voice actor of Erwin) can feel the magnificent emotion of “Erwin” in this scene thus lead them to outperform themselves ever before. This is how great story writing and OST is for this scene.

  • @WeebooMeeboo
    @WeebooMeeboo Рік тому +370

    Rather if it's sub or dub, Commander Erwin is still an inspiration for us all

  • @jeremydrummer2711
    @jeremydrummer2711 Рік тому +251

    No bad version of this scene.

  • @erenyeager3696
    @erenyeager3696 8 місяців тому +80

    this eng dub speech still makes me tear up

  • @yoihen_khuman
    @yoihen_khuman 2 місяці тому +11

    He sounds like he's about to bring out Star Platinum

  • @utfofuo4468
    @utfofuo4468 7 місяців тому +26

    literally the best motivational line Ive ever heard, like both the writting and dub are pretty much flawless

  • @jonny3727
    @jonny3727 6 місяців тому +8

    Truly one of the rare moments when an English and Japanese VA convey the same depth in character and emotion. Very well done.

  • @minim4235
    @minim4235 12 днів тому +6

    どっちも鳥肌がたつ…
    声優さんって本当に凄い

  • @kts6208
    @kts6208 10 місяців тому +40

    進撃のキャラは風貌が欧米や北西ヨーロッパ系だから、喋る言語が英語の方が合う気もするね

  • @thadmeboy1129
    @thadmeboy1129 7 місяців тому +22

    Erwin is consistently top tier in the dubbed version

  • @user-rq4dc6op8t
    @user-rq4dc6op8t 22 дні тому +8

    最後ののRAAAAGE!!はいいですね

  • @nicrome
    @nicrome 7 місяців тому +31

    Kudos to the translator who wrote the English script too!

  • @seekay8079
    @seekay8079 8 місяців тому +53

    While, "Because my soldiers do not buckle or yield when faced with the cruelty of this world" sounds cool, "That is the sole method in which we can rebel against this cruel world" is one of the deepest and most haunting line of dialogue ever.

  • @tehcowgoesquack
    @tehcowgoesquack 9 місяців тому +61

    Now normally I’m pretty anti-military
    But I would easily die following Erwin in a suicide charge

  • @killifam
    @killifam 5 місяців тому +5

    This is a rare moment when the dub is much better than sub, dub just sounds from the heart and full of rage

    • @pecacaiyt8330
      @pecacaiyt8330 6 днів тому

      People just love dub because they can understand what they say/, not because the voise*.

  • @amirianozakwano
    @amirianozakwano 15 днів тому +2

    Both voice actors did this scene justice. This scene is one of the most powerful scene in the anime/manga. It also gives us depth to Floch as well.

  • @user-xc2yx3xy4k
    @user-xc2yx3xy4k Рік тому +531

    wowww the english version is amazing

    • @muhdsudhaif
      @muhdsudhaif 9 місяців тому +1

      Debatable

    • @blught4787
      @blught4787 9 місяців тому

      ​@@muhdsudhaifno

    • @asce9182
      @asce9182 9 місяців тому +33

      ​@@muhdsudhaifWell, considering that this topic is completely subjective, the Sub vs Dub argument will forever be "debatable."

    • @cinemaphar
      @cinemaphar 8 місяців тому +15

      @@muhdsudhaif no not debatable, it is good.

    • @brockrock2359
      @brockrock2359 7 місяців тому +1

      @@cinemaphar sounds generic tbh. .The sub sounds like an actual military commander.
      Dub sounds like an average cartoon hero leader

  • @user-fz7gs2te5y
    @user-fz7gs2te5y 11 днів тому +5

    日本人ですが、英語の声優の再現はとても良いと感じました。

  • @trism56
    @trism56 9 місяців тому +20

    Honestly theyre both as amazing as each other 👌

  • @notoriouspiper430
    @notoriouspiper430 10 місяців тому +22

    being military and listening to this i give credit to erwin fr

  • @Supremeking7866
    @Supremeking7866 7 днів тому +1

    Both actors did an amazing job can’t spell Erwin without win!

  • @keremjaeger4955
    @keremjaeger4955 7 місяців тому +35

    John MIchael Tatum stopped watching AoT after erwins death. The Reason behind this sacrifice was, to honor his death.
    What a Man

  • @Afiya_kalekar
    @Afiya_kalekar 6 місяців тому +10

    The English dub for AOT is the most goated dub there's ever been especially Erwin Smith and eren Yeager

  • @HellGod67
    @HellGod67 4 дні тому +2

    And then the peace lovers say they should just give up to Marley and that Erwin wouldn't approve Erens methods.
    my favorite song of AoT

  • @Markgonaut
    @Markgonaut 14 днів тому +2

    THAT IS HOW YOUI DO A DUB! That was PERFECTION and SATISFYING! THE PASSION!!!

  • @hristohristov7491
    @hristohristov7491 9 місяців тому +11

    The English version was my most listened track for the last year on UA-cam music

  • @denniszapata1975
    @denniszapata1975 9 місяців тому +12

    Bro I was shivering atfer this godly speach I felt like I was ganna fight some Titians

  • @zyyyaaa
    @zyyyaaa Рік тому +41

    このシーンはやっぱ相当な熱量ないとできんやろうからどっちも迫力がすごいよね

  • @HelloEarthling
    @HelloEarthling 8 місяців тому +10

    It's just something about the word rage as well. This wasn't a fight it's a suicide mission.

  • @seekay8079
    @seekay8079 8 місяців тому +5

    Can we all agree that no matter which you prefer, both dubbed and subbed slap so fucking hard

  • @ishigami5071
    @ishigami5071 27 днів тому +3

    I still get goosebumps when i listen to this speech

  • @Ridlay_
    @Ridlay_ 3 дні тому +2

    People be hating on anime dubs in general, say that dub voice actors aren't as talented as Japanese ones, etc. But then you see something like this and it's baffling people can hate. I watched AoT in dub and that speech had me crying AND pumped. That delivery made me want to get a tattoo of that ending part.

  • @frankstrick6566
    @frankstrick6566 9 місяців тому +30

    When voice actors go god mode

  • @reapervirus71
    @reapervirus71 Рік тому +53

    Honestly both were great but the dub was better
    One thing I noticed is that sub has a more somber/epic mood while the dub sounds more motivational

    • @Kalliptra
      @Kalliptra 11 місяців тому +3

      Super comment

    • @user-nr2cg8hh5u
      @user-nr2cg8hh5u 11 місяців тому +5

      No the dub wasn't better because of the reason you just stated. It is supposed to be bloody epic, somber because it is a sucidial last fight. They are killing themselves.

    • @reapervirus71
      @reapervirus71 11 місяців тому +4

      @@user-nr2cg8hh5ufirst: I never said it was better for that reason the second part of my comment was supposed to just be an add-in that explains what I had found to be a neat thing
      Second: I don't think the dub was better for that reason, I think the dub is better because of personal preference

    • @embodimentofgreatness5514
      @embodimentofgreatness5514 4 місяці тому

      @@user-nr2cg8hh5u if your commander was giving a speech during a suicide charge would you want it to be somber or motivational

  • @ct_angels29
    @ct_angels29 9 місяців тому +25

    J Michael Tatum is an amazing voice actor:)

  • @felipefranciscobenevides9034
    @felipefranciscobenevides9034 10 місяців тому +8

    No matter language, It gives me gosebumbs

  • @thehowlinggamer5784
    @thehowlinggamer5784 8 місяців тому +23

    I get chills every single time.
    Whenever I need inspiration to keep moving forward, I listen to this.
    This moment is legendary!

  • @manuelgrasselli7253
    @manuelgrasselli7253 7 місяців тому +17

    both beautiful and well delivered 🗿🇯🇵🤝🏻🇺🇸🗿

  • @lazyllama5917
    @lazyllama5917 Рік тому +276

    I don’t know why people dislike dub so much as long and it’s an anime with a good budget that can hire good English voice actors it’s as good or better than sub sometimes

    • @mrbread3895
      @mrbread3895 Рік тому +12

      Prob bc of the dubbed titan roars

    • @ibrothebro6864
      @ibrothebro6864 Рік тому +38

      People will hate anything as long as it means that they can believe their opinion is superior.

    • @shan1630
      @shan1630 Рік тому +23

      It's because they're weird, it's only the inside dorks who prefers sub. A genuine person will choose dub 9/10 times.

    • @theallsight7076
      @theallsight7076 Рік тому +28

      Dunno why. But I don't care. I'll watch the dub for everything. I'd prefer to listen in a language I can understand.

    • @ibrothebro6864
      @ibrothebro6864 Рік тому +11

      @@theallsight7076 This guy gets it

  • @Mustafa-54
    @Mustafa-54 6 днів тому

    No matter what language it is. I literally get goosebumps everytime I hear Erwin's speech🥶. May his soul RIP 🫡🫡

  • @Erenyeagers4
    @Erenyeagers4 9 місяців тому +26

    Both are goated but I gotta dub takes the cake here I can feel the weight and emotion behind every word and also understand what he’s saying

    • @pecacaiyt8330
      @pecacaiyt8330 6 днів тому

      People just love dub because they can understand what they say/, not because the voise*.

  • @MSephirroth
    @MSephirroth 9 місяців тому +3

    Must admit, I was sceptical, but Mr. Tatum suprised me. he did a great job, he can definitely shake hands with Daisuke. both nailed this amazing scene.

  • @AriaOnEdge
    @AriaOnEdge 9 місяців тому +7

    as a pure sub only type of person, that english dub is as fire as the japanese, jesus

  • @AlexDuWaldt
    @AlexDuWaldt 25 днів тому +1

    "It would take a professional con-artist at the top of his game to get them to make that charge."

  • @user-hz4iv7ex4e
    @user-hz4iv7ex4e 7 місяців тому +1

    I listen to this before going to work everyday 🥺🔥

  • @promise2003
    @promise2003 11 місяців тому +53

    Both of them are amazing but I loved the Japanese one, Daisuke Ono's Erwin is just a masterpiece ❤️ ✨️

  • @Bluefoxx3
    @Bluefoxx3 11 місяців тому +13

    The small change in pitch when he said "push forward" in the dub was a nice little touch, it's in the same vein as Goku's scream when it suddenly cracked during his x10 SSJB Kaioken power up against Hit in the dub. That's when dubs take the clear lead, really helps to sell the emotions happening in scenes like these.

  • @kirika119
    @kirika119 2 місяці тому +2

    I wish I was in the room when the English voice actor did that speech. That must have been incredible

  • @GhostofTerra
    @GhostofTerra 7 місяців тому +2

    Both VAs werr awesome. And the writing was incredible... definition of "Rage against the dying of the Light."

  • @toepics363
    @toepics363 9 місяців тому +8

    shit i would’ve followed Erwin after hearing that

  • @alexandermendeyev35
    @alexandermendeyev35 Рік тому +65

    I was ready to give my life for the legion first time i heard the english dub. Then i realized i was watching a tv show... and fall into a depresive vortex because this wasn't real. That's how good this dub is.

    • @user-nr2cg8hh5u
      @user-nr2cg8hh5u 11 місяців тому +1

      You say that because it is in english your mother language but it is better in sub originally

    • @alexandermendeyev35
      @alexandermendeyev35 10 місяців тому +5

      @@user-nr2cg8hh5u Spanish is my Mother language, still the english dub is amazing for me

    • @plunderingpyro
      @plunderingpyro 10 місяців тому +1

      @@user-nr2cg8hh5u All culture and characters were taken from Europe, even the architecture and weaponry. It's wrong to say that a Japanese voice fits this better than European.
      Also it's wrong to say that something is bad when you're not a part of that culture. If you're Japanese than Japanese is likely to sound better, if you're English than English is likely to sound better. But someone that's Japanese cannot say that English is worse, because that's is up to the people who actually understand the language and culture to decide.

  • @Hazzikaze
    @Hazzikaze 7 днів тому

    THE MOST PEAK MOMENT IN FICTION. I usually watch sub, but the ENG VOICE ACTOR?! MY SOLDIERS RAAAAGE

  • @Raccoonocity
    @Raccoonocity 12 днів тому

    I will not back down when Jotaro Kujo is screaming to lay my life on the line for humanity

  • @ezyy4349
    @ezyy4349 9 місяців тому +7

    Both getting Goosebumps but I give it to Dub.

    • @pecacaiyt8330
      @pecacaiyt8330 6 днів тому

      People just love dub because they can understand what they say/, lol*

  • @ChaosLight1
    @ChaosLight1 Рік тому +55

    most anime dubs, don't put as much effort, inflection or emotion into the voices, that's why English's dubbed anime has a bad rep, but that is not the case here, both versions give me the chills

  • @projitojha6318
    @projitojha6318 День тому

    the japanese one felt nostalgic because there was a certain someone in history who told his soldiers to do the same stuff (ride to death)

  • @SHANKnSMASH151
    @SHANKnSMASH151 13 днів тому

    Commander Ewrin is the illest Commander character ever written still my favorite scout his speeches were executed perfectly by Michael J Tatum

  • @user-zh2pb4fz8w
    @user-zh2pb4fz8w 10 місяців тому +12

    That Tatakae makes me ready for battle!!

  • @otakusage2736
    @otakusage2736 11 місяців тому +10

    "And as we ride to certain death" 🔥🔥🔥

  • @TheJucania
    @TheJucania 3 місяці тому +2

    When we die, does that make our lives meaningless? Does that mean there was no reason of being born. What about our fallen comrades. Were their lives meaningless. They were NOT!!! Their lives serve as an example to us all!!! The courageous fallen, the anguished fallen! Their lives have meaning because we the living refuse to forget them!! And as we ride to certain death, we trust our successors to do the same for us!!!! Because my soldiers do not buckle or yield when facing the cruelty of this world!!! My soldiers push forward, my soldiers scream out! MY SOLDIERS RAGE!!!!!!!!!!!!!
    Erwin smith

  • @batangmatanda2903
    @batangmatanda2903 18 днів тому

    I literally doing the shinzu o sasageyo gesture while watching that scene,, with a tear.

  • @bensonabernathy4664
    @bensonabernathy4664 Рік тому +20

    I like both versions, but usually for me the sub version sounds better.

  • @mohamedadan1623
    @mohamedadan1623 Рік тому +12

    Erwin is giving me Optimus prime level of speech my god this make any soldier ready for battle

  • @Skill_issue19
    @Skill_issue19 День тому

    That speech hits my soul

  • @johnallen8043
    @johnallen8043 15 днів тому

    I’m partial to Japanese when it comes to anime and English when it involves cartoons. I think cartoons portray less of the emotion visually and more so with the dialogue which works well with English voice actors as they have free reign to communicate their emotions through the dialogue how they see fit and the animation doesn’t feel slighted because of how simplified cartoons usually are. With anime 80% of the emotion is portrayed with the animation and it’s almost always over-exaggerated to emphasize the point being made. The other 20% seals the deal and the effort made by the voice actor to truly cement the emotions of the character that we see on screen makes the scene.
    This is a really good example of how that complex system plays out. Both voice actors are obviously extremely talented and know who they’re playing and what he stands for. There is one small difference that makes Onos performance stand apart and truly reach that 100% that makes the scene epic. Erwin’s face is communicating his humanity, he doesn’t look like a badass and brave leader who’s going to kill everything and is leading his men to battle. He has the weight of what he knows is going to be the death of him and all his subordinates on his shoulders. He looks scared, he looks like he wants to turn and run. Onos delivery of the lines portrays those feeling where Tatums misses the most important aspect of the delivery, and that’s the fear that goes with it.

  • @hergi876
    @hergi876 Рік тому +5

    TATAKAE

  • @justinjerald6053
    @justinjerald6053 Рік тому +70

    I ABSOLUTELY DESPISE DUBS BUT THIS IS PUREEE TAAALEEEENNNNTTTTTT!!!!!!!!!🔥🔥🔥🔥🔥

    • @mcmemesbasement4455
      @mcmemesbasement4455 Рік тому +19

      I have never understood why people hate the dubs, is it the voice acting or something else?

    • @Jordan_offline_
      @Jordan_offline_ Рік тому +1

      ​@@mcmemesbasement4455 it just feels cringe 😬... most of the time

    • @TheAceuu
      @TheAceuu Рік тому +20

      @@Jordan_offline_Bro have you seen the Japanese voice actors? That’s the definition of cringe the little Loli girls make their voice all high and cringe. Can’t call yourself a man if u watch that

    • @justincain2702
      @justincain2702 Рік тому +2

      @@mcmemesbasement4455 Historically anime dubs were rushed and underfunded. Today and for more high profile shows, the dubs are usually very good. Still, voice acting is a much larger industry within Japan so there is a lot of competition leading to a lot of great performances.

    • @nachgeben
      @nachgeben 19 днів тому

      ​@@justincain2702 "much larger industry". Son, are you unfamiliar with just how much voice acting material happens in the USA? Go look up Troy Baker or Matthew Mercer.

  • @elysianeagle1620
    @elysianeagle1620 10 днів тому

    One of the few scenes that sound good in many langueges

  • @trentchappell6213
    @trentchappell6213 8 місяців тому +1

    Both are good, bcuz they both make us feel inspired, it just sounds good to ur native language bcuz we have good voice actor that know how to make the viewer feel the emotions of the character.

  • @Palmman69
    @Palmman69 Місяць тому +5

    "Eishi yo tatakae!"
    "My soldiers rage!!"

    • @mk_aym
      @mk_aym Місяць тому +1

      Heishi👍

  • @zenthephoenixheart6407
    @zenthephoenixheart6407 Рік тому +51

    I disliked english dub for anime but for my opinion this time this scene both version sounds good in different way

  • @tetsusnoopy
    @tetsusnoopy 14 днів тому +1

    初めて英語版のアフレコ聞きました。英語版もすごくいいですね

  • @Boss-dn1pq
    @Boss-dn1pq 7 днів тому +1

    First time supporting english dub

  • @vroomvroom8503
    @vroomvroom8503 10 місяців тому +13

    The way the English VA goes "rageeeee" is great

  • @fritzone2401
    @fritzone2401 10 місяців тому +6

    Erwin is the badass character ever

  • @eiji11282
    @eiji11282 15 днів тому

    both the voicesss. just wowwwww

  • @jackiealmasy7948
    @jackiealmasy7948 8 місяців тому +2

    One of the view times I loved both equally!

  • @7vlusic
    @7vlusic 10 місяців тому +13

    If the duber was japan ww 2 leader, they would definitely win the war lol😂

    • @enterprisevsjapan8932
      @enterprisevsjapan8932 6 місяців тому

      I'd disagree but the Japanese would definitely not lack courage!

  • @vipertvhd9974
    @vipertvhd9974 Рік тому +38

    AoT subbed is like asmr lmao

  • @Setsuzation
    @Setsuzation 8 днів тому

    Usually, anime dubs sound so bad it hurts to hear
    But Erwin's dubbed speech... it's gorgeous

  • @jaydenlopez3840
    @jaydenlopez3840 18 днів тому

    Bro just watching this still pumps me up this is tuff 😤

  • @Drivetoinsanity
    @Drivetoinsanity 9 місяців тому +8

    Dub hits harder than my dad

  • @willowwillow9845
    @willowwillow9845 Рік тому +7

    i rather the arabic part of this way better

    • @rahimrkf5576
      @rahimrkf5576 Рік тому

      Its shit it doesn't have the best line "because my soldiers dont yealed or buckle faced with the cruelty of this world "

  • @TheLastBenchAnimeCat888
    @TheLastBenchAnimeCat888 Місяць тому +1

    Erwins and Jotaro from JJBA have the same voice actor

  • @unfathomablyunfathomable
    @unfathomablyunfathomable Місяць тому +1

    I was fully expecting "ORAORAORAORAORA" after this