[뮤지컬 노트르담드파리] Belle (벨)[한글 가사/번역/해석] 샹송 듣기

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 17 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 7

  • @별당아씨정화
    @별당아씨정화 Рік тому +2

    시간이 흐르고 세대가 바뀌어도 최고의 노래~belle

  • @wk4685
    @wk4685 2 роки тому +5

    너무 좋아하는 곡인데 노래로 공부할 수 있게 해주셔서 감사해요~!! 편집해주셔서 감사합니다😊

  • @한상원-o1b
    @한상원-o1b 2 роки тому +4

    😍😍😍

  • @sarkozy4
    @sarkozy4 2 роки тому +3

    C'est une chanson que j'aime beaucoup. Merci mille fois pour la traduction pour elle. Autrefois, j'ai essaye de la traduire moi même mais ce n'était pas facile. Grace a votre aide, je peux m'amuser toujours de la chanson, Belle.

    • @anique_chanson
      @anique_chanson  2 роки тому +1

      도움이 되었다니 기쁩니다. 건강하세요^^

  • @KunHwang
    @KunHwang 11 місяців тому

    뮤지컬 넘버도 샹송이라고 할 수 있는거에요? 샹송이 프랑스 대중가요라는 뜻 이상으로 더 넓은 의미로 쓰이나요?

    • @anique_chanson
      @anique_chanson  11 місяців тому

      프랑스어 chanson 은 '노래'란 뜻입니다. chanson française 가 '프랑스 노래'란 의미의 표현입니다. 그러니 뮤지컬 삽입곡도 샹송인 것이죠. 그것도 프랑스어로 된 프랑스의 노래니 chanson française 입니다^^