Ichigo Taunt Scene Comparison!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 775

  • @jaceelliott2551
    @jaceelliott2551 10 років тому +249

    How could Ichigo even say "chibiko" that many times without stumbling? it baffles me.

    • @nightbeauty5959
      @nightbeauty5959 10 років тому +7

      Acually she did stumble if you listen closely when she gets faster she says something diffrent

    • @karoni1744
      @karoni1744 7 років тому +4

      Jace Elliott but it is very similar so it’s still hard

    • @magicalhikari5859
      @magicalhikari5859 4 роки тому +2

      How many tries did that even take to do before Ichigo’s VA perfectly did that?

    • @ladyvenusdragon
      @ladyvenusdragon 3 роки тому

      whether the voice actress stumbles or not its hilarious

  • @bunnybananabroz8163
    @bunnybananabroz8163 10 років тому +175

    chibiko chibiko chibiko chibiko chibiko chibiko chibiko chibiko chibiko chibiko chibiko chibiko chibiko chibiko chibiko chibiko chibiko chibiko chibiko chibiko chibiko chibiko chibiko chibiko chibiko chibiko chibiko chibiko chibiko chibiko chibiko chibiko chibiko chibiko chibiko chibiko chibiko chibiko!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! (Japanese forevah! XD)

    • @alexcastillo4543
      @alexcastillo4543 9 років тому +4

      I get tongue twisted

    • @jorgecruz4652
      @jorgecruz4652 7 років тому +1

      Bunny Banana Broz Taruto:UDUSAI CHIBIKO CHIBIKO YUNA IQUE CHIMERA ANIMAL!

  • @11sims2fan
    @11sims2fan 10 років тому +436

    I love how the English is totally off the original XD

    • @MrOmegatronic
      @MrOmegatronic 9 років тому +33

      Abbey McGuinness Definitely the funniest version, it's just so random in comparison with the rest. xD

    • @Jaq246
      @Jaq246 9 років тому +25

      All the MMP dubs were off from the original. 4kids makes me want to vomit.

    • @MrOmegatronic
      @MrOmegatronic 9 років тому +16

      Ashton Zadeh Just make sure to eat your -rice balls- sandwiches after. xD

    • @juanamartinez7678
      @juanamartinez7678 9 років тому +4

      Original its japanese, no english... :^

    • @MrOmegatronic
      @MrOmegatronic 9 років тому +16

      Juana Martinez Yeah, the OP was talking about how completely unrelated the English dub's dialog is to the original's dialog.

  • @Nekomaidfandub
    @Nekomaidfandub 9 років тому +140

    It's so sad that Spanish dub was based on English. The dialog it's totally changed u.u

    • @sunnyblue1933
      @sunnyblue1933 6 років тому +9

      Neko maid Yeah... in Serbia to (my contry).… stupid 4kids 😑

  • @Safaiaumi
    @Safaiaumi 9 років тому +156

    .. the english is why i watch this in english subbed xD

  • @theawesomeanimes3328
    @theawesomeanimes3328 9 років тому +49

    I liked the English and Japanese dubs.
    The English dub was pretty funny.
    Ichigo: I'd watch that smart mouth of yours! I've brought my flyslatter!
    Tart: What's a flyslatter? Oh yeah! Well I've brought cat nip!
    XD

    • @magicalhikari5859
      @magicalhikari5859 4 роки тому +4

      The Awesome Animes Listen you little freak, you think I’m gonna stand here and let you talk to me like tha, you’ve got another thing coming! so take your predasite and go back to wherever you clowns come from!

  • @emmamartinez6613
    @emmamartinez6613 10 років тому +74

    Her taunting face is so KAWAII!!!

  • @SmokeRodent
    @SmokeRodent 8 років тому +22

    Gary Oak when will you stop haunting me?

  • @sharoncroney8242
    @sharoncroney8242 11 років тому +81

    I like Japanese the best

  • @unholyperiodza5442
    @unholyperiodza5442 8 років тому +46

    Japanese- CHIBI CO CHIBI CO CHIBI CO.
    Italian- NAMATO NAMATO NAMATO.
    Chinese- TOO SHY TOO SHY TOO SHY.
    Chinese 2- INSANE INSANE INSANE.
    Thai, JEW JEW JEW JEW JEW JEW.
    Korean- COMO DAN COMO DAN COMO DAN.
    English (You Can Translate).

    • @Kuro-chan27
      @Kuro-chan27 8 років тому +7

      i'm italian and i certainly say to you that it's not "namato" but "nanetto"!

    • @unholyperiodza5442
      @unholyperiodza5442 8 років тому +4

      Oh Gomen

    • @Kuro-chan27
      @Kuro-chan27 8 років тому +3

      Eric Cruz it's ok ^-^

    • @sadiasikder5601
      @sadiasikder5601 7 років тому +3

      Eric Cruz italian is nanetto nanetto nanetto nanetto nanetto

    • @Hashi_Hana
      @Hashi_Hana 3 роки тому

      In chinese 1 I heard "ta shary" this is my hair in arabic

  • @sulynnie
    @sulynnie 10 років тому +75

    Nanetto nanetto nanetto nanetto nanetto nanetto nanetto!
    Ahah maybe it's because I'm italian, but I love the italian version XD

    • @sulynnie
      @sulynnie 9 років тому +3

      Marianna Ciavarella Vero? Sono d'accordo, le altre non mi piacciono poi molto.

    • @sadiasikder5601
      @sadiasikder5601 7 років тому +3

      Ilaria Bianchi anchioo

    • @crystalxgalaxy543
      @crystalxgalaxy543 6 років тому +2

      Nanetto...sounds like enano(Spanish for dwarf).

  • @larisastr427
    @larisastr427 5 років тому +24

    well let's be honest we all love the original.
    i personally believe that japanese, italian and korean r the best versions😂

  • @HikaYagami
    @HikaYagami  14 років тому +7

    @Axxidous
    4Kids told me that in 2007 they lost airing rights as for the episodes they did have. A friend of mine e-mailed the English dub director and he said that the main reason why they stopped dubbing was due to not being able to have merchandise tie-ins for the show, thus making it not profitable. So I guess it wasn't worth it to the higher ups.
    As for the ages, Ichigo was 13 while Zoey was 16(Pudding went from 10 to 14). So yeah, they sounded older because they were older in English XD.

  • @Ruby.Saunders
    @Ruby.Saunders 10 років тому +30

    Its soo cute when her head gets bigger

  • @hayleydawson3026
    @hayleydawson3026 10 років тому +57

    3:32 XD CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU X''''D

    • @Ph03n1X87
      @Ph03n1X87 5 років тому +1

      Lol I agree XD

  • @_Ravani
    @_Ravani 10 років тому +25

    1:21 "NANETO!!" XDDDDDDDDDDDD

    • @paiste101
      @paiste101 9 років тому +3

      רוני אהרונוב in that part debora magnaghi the italian voice of ichigo was awersome NANETTO

    • @sadiasikder5601
      @sadiasikder5601 7 років тому +1

      רוני אהרונוב nanetto

    • @sadiasikder5601
      @sadiasikder5601 7 років тому +1

      רוני אהרונוב ma sei arabo mi fa scrivere all'incontro

    • @_Ravani
      @_Ravani 2 роки тому

      @@sadiasikder5601 arabo?? Ma non farmi ridere😝

  • @Cico_Catty_and_Glasses
    @Cico_Catty_and_Glasses 13 років тому +6

    i like how they're all looking at ichigo during the "runt" scene and the other versions of it

  • @haiithereiSeeU
    @haiithereiSeeU 12 років тому +10

    i love how everyone stares at ichigo while she taunts tart XD

  • @slimeapplez6764
    @slimeapplez6764 10 років тому +69

    Thai taunting.
    Dododododododododo

    • @staceymydog
      @staceymydog 10 років тому +2

      That made me laugh so much! XD

    • @slimeapplez6764
      @slimeapplez6764 10 років тому +1

      staceymydog IKR!? but Ichigo's face was adorable

    • @staceymydog
      @staceymydog 10 років тому +1

      Yeah it really was. :3 And you can see the tears start to build up on Taruto/Tart's face! I was like aww for a secont and thn I went back to laughing! :D

    • @slimeapplez6764
      @slimeapplez6764 10 років тому +1

      They are just not mature at all! XD

    • @solariaserpentia6509
      @solariaserpentia6509 9 років тому +2

      Marika Toth Reminded me of GIR.

  • @dogslovergirlheart4976
    @dogslovergirlheart4976 11 років тому +23

    The Brazilian version of this... Cartoon Network had this show? :O

  • @homersodysseus
    @homersodysseus Рік тому +3

    i love how italian is just ichigo calling tart a midget
    it's really funny

  • @HikaYagami
    @HikaYagami  13 років тому +4

    @Thespyro3freak
    It's spelled Predasite. 4Kids wanted to make the monsters' name a pun(it's a mix of the word Predator and Parasite).

  • @johanaramirez7189
    @johanaramirez7189 11 років тому +20

    LOL I honestly love Japanese but maybe because Ichigo's Japanese voice is a lot more playful

  • @Medachod
    @Medachod 9 років тому +73

    4Kids just had to be unique...

    • @DezAmmySel
      @DezAmmySel 8 років тому +10

      that was probably the worst dub out of all of them. seriously can't they just stick to the real stuff and quit it with the censoring and the changing.....4kids sucks ass.

    • @Medachod
      @Medachod 8 років тому +3

      DezAmmySel Except Pokémon.
      AND DON'T MENTION THE DAMN JELLY DOUGHNUTS I NEVER SAID IT WAS PERFECT.

    • @dawnwingslunaleon1837
      @dawnwingslunaleon1837 7 років тому +1

      Medachod And use GARY MOTHER**CKING OAK

  • @steb4940
    @steb4940 5 років тому +14

    3:32 IS ICHIGO A BIRD ?!?!
    Ichigo:CHU CHU CHU CHU CHU
    me:,,Calls 991"

  • @SerenaBrann
    @SerenaBrann 14 років тому +2

    Your comparisons rock, thanks for taking the time to do them!

  • @KurenaiHikaru
    @KurenaiHikaru 10 років тому +6

    The Chinese sounds like she's saying shit in German xD

  • @icecrystalqueen9623
    @icecrystalqueen9623 7 років тому +8

    Thank you for including Hungarian. ^^
    Haha, Italian was funny. :D

  • @genniessnip7596
    @genniessnip7596 5 років тому +1

    i watch that smart mouth if i were you i brought with my flies water

  • @HikaYagami
    @HikaYagami  14 років тому +3

    @amal1341
    The fans wanted the Danish dubbers to keep their Japanese names but because they only had the manga for reference(due to only having the MMP episodes), they accidently got Tart and Pie's names switched. They did the same with Moe and Miwa too.

  • @HikaYagami
    @HikaYagami  14 років тому +1

    @Axxidous
    The ages were never said out loud in the show. The only way to find them was to look at the 4Kids site when they had it up. When 4Kids first put up their MMP info, the ages were changed. Even the French and Austrailian DVDs have the changed ages and I have a Turkish info sheet from a magazine that had the changed ages as well.

  • @wts.mysoul
    @wts.mysoul 14 років тому +4

    ichigo is so adorable when she says runt in japanese, mandarin, and cantonese i can't help but laugh on the floor XD

  • @TheMoonPower
    @TheMoonPower 13 років тому +3

    The name's MEOWTH!

  • @julianlymond975
    @julianlymond975 6 років тому +7

    5:04
    Zoey: You Got Another Thing Coming!
    Me: Is Zoey A Fan Of Judas Priest?......

  • @magicalhikari5859
    @magicalhikari5859 4 роки тому +3

    Zoey sounds way more determined to destroy Tarb than Ichigo constantly calling Tart a runt

  • @annalisarusso2129
    @annalisarusso2129 9 років тому +17

    I love the italian and japanese version 🌸 Nanettooooo aaa il piccolo Tart

  • @karoni1744
    @karoni1744 7 років тому +21

    I think Korean and Japanese sound the best

  • @pokemario20
    @pokemario20 13 років тому

    ha i love the use of the music in this scene. Made my day again Hika =D

  • @BlatentlyBooshified
    @BlatentlyBooshified 14 років тому +1

    ...Only just noticed that Tarb's VA is Meowth's VA from Pokemon.

  • @Hoverdork121
    @Hoverdork121 4 роки тому +4

    I know the English Dub is totally different from the rest, but that background music though 😍😍😍 That sounds like something off of Bolt (2008)

  • @Destructivedoshi
    @Destructivedoshi 14 років тому +1

    Omfg it's Gary's Voice actor from Pokemon in the English Version! :O

  • @HikaYagami
    @HikaYagami  14 років тому

    @mewcherie
    You can for the Ichigo & Ryou video and this one if you want to.

  • @HikaYagami
    @HikaYagami  13 років тому

    @pebkie
    I'm not sure but I will be getting a translation of it soon when I start subbing the French episodes. But I do know that at the start of the scene Tart/Tarb said that he had Fish(in English he said Catnip).

  • @KoronofHearts
    @KoronofHearts 14 років тому

    @Samcatlover Sometimes the companies don't have the technology to completely wipe out the background noise without havign to write a full new soundtrack, so they turn the volume down as far as possible.

  • @Jigglypuff75
    @Jigglypuff75 13 років тому +2

    "Yeah, it's what's his face." I love that.

  • @HikaYagami
    @HikaYagami  14 років тому

    @ester1297
    Are there Dutch downloads or DVDs available? NO! So I can't put the Dutch version up since no one bothered to make it available.

  • @predaking8230
    @predaking8230 10 років тому +1

    Wait a minute 6:00 at the bottom right this was on Cartoon Network? Or just allowed in another country.

  • @klg9549
    @klg9549 12 років тому +2

    Oh my gawd, Ichigo in Mandarin is so adorable!

  • @HikaYagami
    @HikaYagami  14 років тому

    @Axxidous
    You said that you saw the English version and found out the ages. I was just saying that they were never said in the actual so, so there was no way you would've known for certain.

  • @HikaYagami
    @HikaYagami  14 років тому

    @liekebeunders
    Are there actual downloads available or DVDs to by. The last I searched, there wasn't.

  • @TheMoonPower
    @TheMoonPower 13 років тому +1

    GARY OAK.

  • @mewsbiggestfan101
    @mewsbiggestfan101 13 років тому +1

    2:50 XD sounds like nice kid nice kid nice kid nice kid

  • @ramdelure
    @ramdelure 13 років тому +1

    4:33 Meowth's voice (the current one)

  • @HikaYagami
    @HikaYagami  14 років тому

    @ShotoNemar
    It wouldn't have been fair if I skipped languages that I had. It's not like a music multilanguage thing where I can just put parts of the dubs into one clip. In order to get the differences, you have to watch the full clips for all of them.

  • @joanhill230
    @joanhill230 6 років тому

    6:43
    European Portugese Tarb sounds like Cheech The School bus Driver.
    Or Tito from Oliver And Company.

  • @HikaYagami
    @HikaYagami  14 років тому

    @Ikutosakitty4evas
    Because that's the channel it aired on in that country.

  • @midiem961
    @midiem961 13 років тому +2

    english ichigo / zoey sounds like kagome from inuyasha or not?

  • @nuts6033
    @nuts6033 7 років тому +1

    9:43 OH GOD HE IS 50 YEARS OLD NOW

  • @HikaYagami
    @HikaYagami  14 років тому

    @MissTuliharja
    Well the other MMP dubs couldn't help it. They were only given the English script when they got it so they couldn't change it back to what the original Japanese said.

  • @HikaYagami
    @HikaYagami  14 років тому

    @kishuuotaku
    No single episode has all of the full transformations without a combination. That would take too much time. You'll have to find them all individually throughout the first 10 episodes(although it's best to get Pudding's from episode 20 since it has the right background music).
    You can find downloads of individual transformations on my website.

  • @TheGreatMillz
    @TheGreatMillz 14 років тому

    @SkinnyJeanz13 This is just speculating but I think that's because it's from VHS, not DVD, hence the discolored quality.

  • @HikaYagami
    @HikaYagami  13 років тому

    @animefanRyan
    Since the DVDs have been out of print for years, I had to buy used ones on the Yahoo Auction Japan site. Most sellers don't ship overseas, so you'll have to use a proxy site to help bid and ship it out to you.

  • @Cico_Catty_and_Glasses
    @Cico_Catty_and_Glasses 13 років тому

    @sakuramoon17 yeah the cat nip line is funny too but what is cat nip

  • @PeggyWhynowhy
    @PeggyWhynowhy 14 років тому

    00:43 LOL the face! and for this you see it over and over again!!! LOL!!!!!!!!

  • @__supernova__4796
    @__supernova__4796 7 років тому +3

    5:16 is my second languaaaage I didn’t think it was dubbed in Spanish!

    • @HikaYagami
      @HikaYagami  7 років тому

      It was and it aired on Cartoon Network and Boomerang in a lot of Latin American countries.

    • @__supernova__4796
      @__supernova__4796 6 років тому

      HikaYagami wow you replied to me! Thanks for telling me this, love your channel!

  • @HikaYagami
    @HikaYagami  11 років тому +2

    There are actually 2 Cantonese dubs. One is mostly uncut while the other has some slight cuts, edits and different voices. Do you speak Cantonese?

    • @ArielBBS2779
      @ArielBBS2779 5 років тому

      HikaYagami hey hey! I speak Cantonese! Do you want me to check for which dub it is, I know that TVB mostly dubs most of the animes and cartoons here in HK,but I don’t know much about the other channels🇭🇰

    • @HikaYagami
      @HikaYagami  4 роки тому +1

      @@ArielBBS2779 Sorry I didn't reply sooner. UA-cam didn't notify me.
      The missing dub is the one that aired on ATV. I only have a clip of episode 51 of that dub but there doesn't seem to be any full episodes online. There are some that seem to have an episode or two but I have no way of asking them.

    • @ArielBBS2779
      @ArielBBS2779 4 роки тому

      @@HikaYagami I can try to help you search for them if you wanna, although it's gonna be hard since ATV's a pretty old tv channel here so I can't really find footages of it

  • @MaximumDante96
    @MaximumDante96 13 років тому

    @florianhatake mmm i think because in China there are o many characters that the sounds are very similar. So the programs are subtitled to avoid confusion.

  • @Ikutosakitty4evas
    @Ikutosakitty4evas 14 років тому

    Why is there a cartoon networt sign at the bottem right corner at 5:57?

  • @iza8069
    @iza8069 11 років тому +1

    I like all the TMM versions and Spanish,Danish, French

  • @aoimew8771
    @aoimew8771 8 років тому +3

    0:41 :"D

  • @TenshiChrome
    @TenshiChrome 11 років тому +16

    I am French... And i'm sad...

    • @hanadolce
      @hanadolce 6 років тому +4

      YuraBonBon french dub is extremely good for this anime to me..

    • @crypx4506
      @crypx4506 6 років тому +2

      La vf avait un bon doublage tout de même...

    • @OnnakuJapan
      @OnnakuJapan 6 років тому +2

      Le seule doublage francais dans les Tokyo Mew Mew qui à été le mieux épargné c'est quand même Zakuro (Estelle) la voix de Taruto en français est horrible. Donc I'm sad too.

  • @AltruistiCynic
    @AltruistiCynic 13 років тому +1

    NO, the name's Gary.
    Lawd.

  • @HikaYagami
    @HikaYagami  12 років тому

    I'm working with someone in an attempt to find them but it's difficult since not many people recorded the Dutch dub when it was on TV.

  • @HikaYagami
    @HikaYagami  14 років тому

    @XDevilGirl666X
    If he doesn't know what human things are, then how does he know what catnip is?

  • @sacredsyrena680
    @sacredsyrena680 6 років тому +1

    Taruto sounds like Gary from Pokémon in the English dub

    • @wodahexe8400
      @wodahexe8400 6 років тому +1

      Probably the same voice actor.

  • @HikaYagami
    @HikaYagami  12 років тому

    Please read the first sentence in the video description.

  • @kezuw
    @kezuw 4 роки тому +1

    THEY HAVE CANTONESE? YES-

    • @HikaYagami
      @HikaYagami  4 роки тому

      Yeah but only the TVB dub. There was another dub that aired on ATV but I can't find anyone who's recorded it.

  • @HikaYagami
    @HikaYagami  14 років тому

    @swefress
    I don't "make" the dubs. I only find them and post them. There was never a Swedish dub. There was only a Danish dub around that area.

  • @HikaYagami
    @HikaYagami  14 років тому

    @KoronofHearts
    Actually, they have plenty of VAs. They just tend to use the same ones due to their experience. But believe it or not, most of the Mew Mews themselved were played by people who were newbies at the time.

  • @HikaYagami
    @HikaYagami  14 років тому

    @NyaMewCinnamon
    That's also something that other MMP dubs couldn't help. All they had was the English version and didn't have the Japanese version for reference, so they tried to make the voice as close to the English version as possible. The only dubs that I know that made Tarb voiced by a woman was the Croatian and Greek dubs(unfortunately, I don't have those yet XD).

  • @HikaYagami
    @HikaYagami  13 років тому

    @Madmelo101
    It's not. The people who provided the episodes tried to erase the Cartoon Network Logo.

  • @LivebutNeverDie
    @LivebutNeverDie 7 років тому

    It seemed like every one after the English all changed from a repetition to a speech and most of these don't even sound like kids or teenagers like they're supposed to.

  • @PHILSTOCK2000
    @PHILSTOCK2000 11 років тому +1

    awww I love Taruto's Italian voice XD

  • @NitsuGatcha
    @NitsuGatcha 12 років тому

    Oh wow! Thanks for explaining!
    It's like a lost cause to my childhood now! But even only 25 episodes... they kept showing them! Multiple times! I wonder if they still do show it..
    thanks for replying :3

  • @HauntingGround4ever
    @HauntingGround4ever 12 років тому +1

    adoro la faccia di Mew Berry quando dice "nanetto nanetto nanetto nanetto" xDDDD

  • @MariaUshiromija
    @MariaUshiromija 11 років тому +1

    that italian version remembers me of mermaid melody

  • @KoronofHearts
    @KoronofHearts 14 років тому

    @thecatyoukai I think the animating companies in Japan know that now, though; they're not getting any new contracts from what I've heard.

  • @Laury2Seas
    @Laury2Seas 11 років тому

    you were lucky to have the channel or internet. I was stuck with old fashion tv plus antenna. TwT

  • @HikaYagami
    @HikaYagami  14 років тому

    @1nijigirl2
    That's not why they dubbed from the English version. There are 2 big reasons. 1: Dubbing from the English version is cheaper and 2: Most countries outside of Asia don't have a choice since once 4Kids gets the license for something, that usually means that they got the rights to distribute it to other Western countries. So the English version is the only one they can dub from.

  • @HikaYagami
    @HikaYagami  13 років тому

    @5Momijichan5
    Try watching the whole thing next time because it's the very last one in the video.

  • @Axxidous
    @Axxidous 14 років тому

    @HikaYagami Because you were telling me that they never said the ages on the show when I told you that I saw the English version first and found out the ages, but I never said that was how I found out. XD
    Geez, what video are we commenting on? Oh the taunt one eh? This scene is just funny. XD TMM makes her seem like she went nuts kinda and MMP makes it seem like she really is an awkward catgirl. XD
    I like your videos. =)

  • @maybelle282
    @maybelle282 9 років тому +110

    as always the english dub is horrifying

    • @jam6006
      @jam6006 7 років тому

      Maybelle yep

    • @JustAnotherPerson4U
      @JustAnotherPerson4U 7 років тому +6

      I grew up with it... but the background music for a lot of the transformation scenes are awesome!

    • @candy_ribbons
      @candy_ribbons 4 роки тому +2

      weeb, have a nice day

    • @candy_ribbons
      @candy_ribbons 3 роки тому +1

      @@angelcat1439 what does that have to do with you replying to a comment I forgot I made?

    • @TPE448
      @TPE448 3 роки тому

      The voiceovers will forever be even worse

  • @rinkazu3798
    @rinkazu3798 11 років тому

    It excists a cantonese version??? 0.0 I didn't knew that! Thank you! ^^

  • @beckybaird2753
    @beckybaird2753 10 років тому +5

    Is that Gary???

  • @HikaYagami
    @HikaYagami  14 років тому

    @TheGreatMillz
    Actually it's a VCD but yeah, the quality of that and VHS are very similar, if not worse XD.

  • @HikaYagami
    @HikaYagami  12 років тому

    If you know a place where I could buy or download Dutch episodes, I would more than gladly add them. But there are none as far as I know.

  • @amatersensei2381
    @amatersensei2381 9 років тому +15

    NICE! You even got Serbian, yey, but its so waaaaaaaaaaaaaay off.

    • @ninamijatovic1032
      @ninamijatovic1032 6 років тому

      Yeah it is. But it's still pretty good.

    • @lea_lea7643
      @lea_lea7643 6 років тому +3

      Hey im serbian and ichigo roast him

  • @rrestoeboemi
    @rrestoeboemi 13 років тому

    oh and i like how one of ichigo`s ears was facing down and one was abit up lol XDD so cute

  • @sadiasikder5601
    @sadiasikder5601 7 років тому +1

    nanetto nanetto nanetto nanetto nanetto nanetto nanetto NANETTO NANETTO NANETTO nanetto

  • @GlitchTheF0x
    @GlitchTheF0x 11 років тому +4

    Why does Taruto sound like Garry from Pokemon in the english dub?