Aleksander Sołżenicyn - Archipelag GUŁag 1918-1956. Tom 1 (1/9)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 23

  • @danutagutkowska2744
    @danutagutkowska2744 Рік тому +9

    W koncu moge jechac i słuchac. Od zawsze miałam przeczytac

  • @event151
    @event151 2 роки тому +8

    Nooooo, świetne! Jasieński czyta i to w dużych paczkach :) Tak mi tego brakowało

  • @JurekWoźniak
    @JurekWoźniak Місяць тому

    Dziękuję

  • @thorimleoros9756
    @thorimleoros9756 5 місяців тому

    Piękne ❤

  • @hooooy566
    @hooooy566 2 місяці тому

    Dlaczego powtarzają się te same fragmenty?

  • @alinaobacz8349
    @alinaobacz8349 Рік тому

    Gułag obozy prawie koncentracyjne na terenach ZSRR, w których przetrzymowano do niedawnych czasów zbrodniarzy, więźniów politycznych i ludzi deportowanych z zajętych terenów podczas II wojny światowej. Tereny lokalizacji tych ciężkich więzień to Syberia. Stąd powiedzenie " bilet w jedną stronę ".

  • @babiniu
    @babiniu Місяць тому

    10:05 Część 1 Przemysł więzienny

  • @johnnybravo7425
    @johnnybravo7425 3 місяці тому

    Ja mam po Rosyjsku Książkę

  • @Karakulimbro
    @Karakulimbro 2 роки тому +12

    Jak zwykle - błędy tłumacza. Sołżenicyn pisząc o blindach lub blendach (ang. blind - ślepy), nie przewidział wszystkiego. Pisał bowiem o deskach, które zasłaniały niemal całkowicie okno celi przed światem zewnętrznym. Ale tłumacz wie lepiej. I jako że głodnemu itd., skojarzył z potrawą, bardzo popularną w Rosji. Chodzi o bliny, tu w formie zdrobniałej forsuje owe"blińce", nie mające nic wspólnego z oknem i celą. Błędy ludzka rzecz, ale żeby profesjonalista tak partaczył ? Ужасно и встыдно

    • @gbkEmilgbk
      @gbkEmilgbk Рік тому +3

      czy poza tym, jest jeszcze jakiś tego typu gruby błąd?

    • @krzysztofglowacki7400
      @krzysztofglowacki7400 9 місяців тому +1

      Dzięki za to info.
      Wrzucaj jak masz więcej.

  • @pepepepe8585
    @pepepepe8585 Рік тому

    Przyspieszone. Lipa

    • @pepepepe8585
      @pepepepe8585 Рік тому

      @@Circus1990 Nie słucham.

    • @krzysztofglowacki7400
      @krzysztofglowacki7400 9 місяців тому

      Można zwolnić.
      Wiele opcji tempa jest.
      Ja np słucham na x1.25

    • @pepepepe8585
      @pepepepe8585 9 місяців тому +2

      Zgadza się, tyle, że ja słucham Pana Jasieńskiego z dużą uwagą i przyspieszanie tudzież zwolnienie tempa do 0.75 mija się z celem. Pozdrawiam

  • @pawestachowiak2785
    @pawestachowiak2785 Рік тому

    Proponuje nagrac to na nowo.Ten lektor jest zbyt smetny.😢

    • @ukasz4084
      @ukasz4084 Рік тому +11

      Jest bardzo dobry właśnie

    • @annajulia5959
      @annajulia5959 10 місяців тому +5

      Pewnie ty będziesz lepszym lektorem

    • @Dominik-dv4di
      @Dominik-dv4di 7 місяців тому +8

      Przecież ten lektor to geniusz .znawca się znalazł

    • @mariuszkrasnodebski8286
      @mariuszkrasnodebski8286 6 місяців тому

      Ferdka Kiepskiego sobie ustaw

    • @JaNequpujeTego
      @JaNequpujeTego 2 місяці тому +3

      Oczywiście powinno się czytać Archipelag nie smętnie Jakoś tak żwawo radośnie ....