Трудности перевода

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 вер 2024
  • Екатеринбург стал площадкой IX Международной переводческой конференции Translation Forum Russia. Общаемся с её участниками и организаторами - Еленой Кисловой, Андреем Фалалеевым и Константином Дранчем.

КОМЕНТАРІ • 4

  • @АркадийПак-ш1з
    @АркадийПак-ш1з 7 місяців тому

    Быстро-это когда Тину Канделаки переводить в её запале

  • @andrew750ify
    @andrew750ify 6 місяців тому

    Врут, в Америке сейчас платят переводчикам по телефону (over the phone interpreter) 20 долларов в час. Сам проходил собеседование на эту позицию, после того как узнал оплату, бросил эту затею😊 2000 долларов в день - адское враньё

  • @anatoliybezpalenko1109
    @anatoliybezpalenko1109 3 роки тому +1

    Когда говорят, что перевод меняется, то это говорят идиоты. Никакой перевод никогда не менялся. Перевод всегда немзменен. И этот журналист очень прав, когда спрашивает иронично, что меняется. Когда слышу слова "теория перевода", я смеюсь. Нужео знать язык, вот и все!

    • @Shaddie256
      @Shaddie256 2 роки тому

      К сожалению, не все...