앗 솜이님 좋은 질문 감사합니다! 썸넬에는 본문 내용을 간략하게 적느라 exact sentence는 나오지 않았네요 :) 본문 문장을 비교해서 한번 살펴봐주세요~ ✨ "펌킨 라떼는 아이스로는 안 나오는 것 같아요" 👉🏻 I don’t think they serve the pumpkin latte iced. "이 음료 아이스로도 돼요?" 👉🏻 Do you (guys) [serve/make/have] this drink iced?
1. [Before] I consistently forget to try it. [After] I keep forgetting to try it. 2. 알게된 것: 늘 같은 걸 주문하게 되더라고요. I end up ordering the same thing. 그냥 제가 늘 먹던 걸로 해야겠어요. I'll stick to my usual.
1. A: Hi, sorry to bother you, are you in line? B: Oh, no, go ahead. I’m just looking at the menu. A: Thank you. I feel like the best pumpkin latte is here, but I keep forgetting to try it. >>I feel like this place has the besf pumkin latte, but I keep forgetting to try it. B: Yeah, I agree. For some reason, I always order the same thing. >>>B: Yeah, same here. For some reason, I always end up ordering the same thing. A: Haha, and I don’t think they serve iced pumkin latte. I might just drink what I drink. >> I don’t think they serve it iced. I might just stick to my usual. Barista: Hi! We don’t have an iced pumpkin latte, but I can add pumpkin flavor to an iced latte if you want. >> We don’t serve an iced pumpkin latte, but I can add pumpkin flavor to an iced latte if you’d like. A: Are you sure? That would be great! >> Aw, are you sure? That would be amazing! 2. I seems like
1. A: Hi, sorry to bother you. Are you in line? B: No, go ahead. I'm just looking at the menu. A: Thank you. I think pumpkin latte is the best here, but I keep forgetting to try it. B: Right, so do I. For some reason, I came to order the same thing all the time. A: Haha. Besides, pumpkin latte doesn't come as iced one. I'll end up doing what I always drink. Barista: Hi, there. We don't have iced pumpkin latte, but I can add extra pumpkin syrup to your iced latte. A: Are you sure? That would be perfect. → A: Hi, sorry to bother you. Are you in line? B: No, go ahead. I'm just checking out the menu. A: Thanks. I think the pumpkin latte is the best here, but I always forget to try it. B: Same here. For some reason, I always end up ordering the same thing. A: Haha. Plus, the pumpkin latte doesn’t come iced, so I’ll probably just stick to my usual. Barista: Hi there! We don’t have an iced pumpkin latte, but I can add extra pumpkin syrup to your iced latte if you’d like. A: Really? That sounds perfect. Thank you! 2. "나도 그래." 는 "Same here." "~하게 되더라고요."는 "end up ~ing" 'usual'은 명사로 '항상 고르는 것'의 의미 "아이스로 제공하다"는 "serve it iced"
유용한 강의…😊 I always end up ordering/getting the same thing! 늘상 그런거! I don’t think they serve/have it iced.(아이슽) I’ll just stick to my usual. I can add pimpkin syrup/flavor to an iced latte! -could사용하면 usual은 아니지만 그렇게 해줄수는 있다:) Aww,,, Are you sure? That would be amazing!
썸넬에 나오는 표현은 어떻게 하나요?
앗 솜이님 좋은 질문 감사합니다!
썸넬에는 본문 내용을 간략하게 적느라 exact sentence는 나오지 않았네요 :)
본문 문장을 비교해서 한번 살펴봐주세요~ ✨
"펌킨 라떼는 아이스로는 안 나오는 것 같아요"
👉🏻 I don’t think they serve the pumpkin latte iced.
"이 음료 아이스로도 돼요?"
👉🏻 Do you (guys) [serve/make/have] this drink iced?
@jamiessaem_english 감사합니다~
1.
[Before]
I consistently forget to try it.
[After] I keep forgetting to try it.
2. 알게된 것:
늘 같은 걸 주문하게 되더라고요. I end up ordering the same thing.
그냥 제가 늘 먹던 걸로 해야겠어요. I'll stick to my usual.
1.
A: Hi, sorry to bother you, are you in line?
B: Oh, no, go ahead. I’m just looking at the menu.
A: Thank you. I feel like the best pumpkin latte is here, but I keep forgetting to try it.
>>I feel like this place has the besf pumkin latte, but I keep forgetting to try it.
B: Yeah, I agree. For some reason, I always order the same thing.
>>>B: Yeah, same here. For some reason, I always end up ordering the same thing.
A: Haha, and I don’t think they serve iced pumkin latte. I might just drink what I drink.
>> I don’t think they serve it iced. I might just stick to my usual.
Barista: Hi! We don’t have an iced pumpkin latte, but I can add pumpkin flavor to an iced latte if you want.
>> We don’t serve an iced pumpkin latte, but I can add pumpkin flavor to an iced latte if you’d like.
A: Are you sure? That would be great!
>> Aw, are you sure? That would be amazing!
2.
I seems like
좋아요❤
감쟈합니당 🙏
1. A: Hi, sorry to bother you. Are you in line?
B: No, go ahead. I'm just looking at the menu.
A: Thank you. I think pumpkin latte is the best here, but I keep forgetting to try it.
B: Right, so do I. For some reason, I came to order the same thing all the time.
A: Haha. Besides, pumpkin latte doesn't come as iced one. I'll end up doing what I always drink.
Barista: Hi, there. We don't have iced pumpkin latte, but I can add extra pumpkin syrup to your iced latte.
A: Are you sure? That would be perfect.
→ A: Hi, sorry to bother you. Are you in line?
B: No, go ahead. I'm just checking out the menu.
A: Thanks. I think the pumpkin latte is the best here, but I always forget to try it.
B: Same here. For some reason, I always end up ordering the same thing.
A: Haha. Plus, the pumpkin latte doesn’t come iced, so I’ll probably just stick to my usual.
Barista: Hi there! We don’t have an iced pumpkin latte, but I can add extra pumpkin syrup to your iced latte if you’d like.
A: Really? That sounds perfect. Thank you!
2. "나도 그래." 는 "Same here."
"~하게 되더라고요."는 "end up ~ing"
'usual'은 명사로 '항상 고르는 것'의 의미
"아이스로 제공하다"는 "serve it iced"
유용한 강의…😊
I always end up ordering/getting the same thing! 늘상 그런거!
I don’t think they serve/have it iced.(아이슽) I’ll just stick to my usual.
I can add pimpkin syrup/flavor to an iced latte! -could사용하면 usual은 아니지만 그렇게 해줄수는 있다:)
Aww,,, Are you sure? That would be amazing!