Very helpful lesson/teaching. Clear & precise pronunciation do help me to understand well and possibly to catch up with! I like the way of teaching ! Easy to get into Hebrew learning. Thank you very much! Highly appreciated!
Correction: the definite article is not always pronounced "ha". For example, ההרים (he-harim/the mountains), הערים (he-arim/the cities), העתיד (he-atid/the future), העבר (he-abar/the past), החג (he-hagh/the festival), החדש (he-haddash/the new). In the case of the conjunctive waw, there is also the form "wa" when nouns come in pairs. For example, בשר ודם (basar wa-dam/flesh and blood), כסף וזהב (kesef wa-zahab/silver and gold), עץ ואבן (eiss wa-eben/wood and stone), טוב וחסד (tob wa-hesed/goodness and kindness), יומם ולילה (yomam wa-lailah/day and night), אב ואם (ab wa-em/father and mother).
Very helpful lesson/teaching.
Clear & precise pronunciation do help me
to understand well and possibly to catch up with!
I like the way of teaching !
Easy to get into Hebrew learning.
Thank you very much! Highly appreciated!
Thank you, it looks & sounds very profesional, I’ll continue learning from your material, God bless you!
Correction: the definite article is not always pronounced "ha". For example, ההרים (he-harim/the mountains), הערים (he-arim/the cities), העתיד (he-atid/the future), העבר (he-abar/the past), החג (he-hagh/the festival), החדש (he-haddash/the new).
In the case of the conjunctive waw, there is also the form "wa" when nouns come in pairs. For example, בשר ודם (basar wa-dam/flesh and blood), כסף וזהב (kesef wa-zahab/silver and gold), עץ ואבן (eiss wa-eben/wood and stone), טוב וחסד (tob wa-hesed/goodness and kindness), יומם ולילה (yomam wa-lailah/day and night), אב ואם (ab wa-em/father and mother).
a very good lesson. easy to understand.
Awesome teachings!
Thank you for posting your understanding and teaching is wonderful
Your annunciation is clear and precise.
a good lesson; thanks so much
Nice for letting me having interest in Hebrew
well explained; thanks
Hi!
There are some resources for improving the study?
Thanks!
Really struggling with 2.4 Object Marker, and I can’t figure out what the ”(ms)” means.
قم، قمي، قموا ، قمن.