Paul Cartledge discusses Tom Holland's English translation of Herodotus

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 січ 2025

КОМЕНТАРІ •

  • @2msvalkyrie529
    @2msvalkyrie529 3 роки тому +11

    Not everyone can pull off the pink shirt / purple cravatt combo....esp a cravatt
    of that length ! Audacious .!

  • @salt_cots
    @salt_cots 11 місяців тому +3

    Few Classicists are as fluent and authoritative in delivery as Paul Cartledge, and I've heard many over 45 years of studying and teaching.

    • @willmpet
      @willmpet 5 місяців тому +2

      I see him as being extremely pompous, though I’ve respected Tom Holland I see him as taking all the credit himself.

  • @dpauni
    @dpauni 5 років тому +3

    thank you for your clarity and the images that follow your words.

  • @vinniscarboni4095
    @vinniscarboni4095 3 роки тому +1

    Outstanding lesson, thank you sir , you are the best in this galaxy.

  • @olddeuteranomaly5112
    @olddeuteranomaly5112 7 місяців тому +7

    Oh. I thought he was going to discuss Tom Holland's English translation of Herodotus. Silly me.

  • @juliehayne4636
    @juliehayne4636 Рік тому +2

    Wonderful! I am a big fan of Tom Holland's work.

  • @ditlevbjerregaard571
    @ditlevbjerregaard571 Рік тому +1

    0:15 Those old Greek sure had some big big books back in the day.

  • @ingold1470
    @ingold1470 2 роки тому

    1:50 Was it not representative in a way because the franchise was so restricted that relatively small number of citizens acclaimed or rejected motions which affected the whole populace?

  • @josuecallejero9864
    @josuecallejero9864 4 роки тому +3

    4:12 Reading the Oedipus Tyrannus, I see! :)

  • @Gonzalezluis89
    @Gonzalezluis89 5 місяців тому

    😂me too