Canadian ENGLISH Slang Quiz! American vs British vs Canadian

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 10 чер 2024
  • Hi World Friends 🌏!
    Today we attempted Canadian Slangs that You might want to know ! It was awesome to have Sydney, Lauren and Callie on board!
    We hope you have enjoyed our video today.
    Don't forget to follow our new instagram account for upcomings, as well as our casts'!
    🌏 World Friends
    / worldfriends01
    🇺🇸 Callie
    / calliejo321
    🇬🇧 Lauren
    / lauren_ade
    / laurenade
    🇨🇦 Sydney
    sydney.psh...
  • Розваги

КОМЕНТАРІ • 513

  • @valeriemcdonald440
    @valeriemcdonald440 2 роки тому +35

    I wouldn't say toque is slang though. It's the proper term in Canada.

  • @Alex-iv4lq
    @Alex-iv4lq Рік тому

    ahah yes, found the Canadian video/s!

  • @small_blue_bird
    @small_blue_bird 2 роки тому +214

    I don't think anyone in Canada has called anyone else a hoser in the last 45 years minimum.

    • @DigitalTiger101
      @DigitalTiger101 2 роки тому +20

      Maybe if you’re from Toronto, but I hear it in the country

    • @small_blue_bird
      @small_blue_bird 2 роки тому +9

      @@DigitalTiger101 Really? What province? I've spent a lot of time working in rural areas and never heard one genuine hoser. I never heard one in my life honestly.

    • @DigitalTiger101
      @DigitalTiger101 2 роки тому +19

      @@small_blue_bird small town Ontario, I'd say. Though I would say I've heard it used sarcastically more than anything. It's definitely not a super common word, but I have heard it.

    • @daniellysohirka5079
      @daniellysohirka5079 2 роки тому +5

      It's not commonly used in central Canada, may a if your joking around and you even know about SCTV. Lots dont.

    • @kenlompart9905
      @kenlompart9905 2 роки тому +5

      Yeah, the only time I ever heard anyone say hoser was when Bob And Doug were popular and they were impersonating them.

  • @calliejo2829
    @calliejo2829 2 роки тому +87

    Hey everyone, Callie here! I had a blast learning Canadian words with Lauren and Sydney ❤️ Being from Michigan which is so close to Canada, I thought I would know more than I did!

    • @henryqu19
      @henryqu19 2 роки тому +3

      Hi Callie 🇺🇲, i loved your video with Sydney 🇭🇲and Lauren 🇬🇧

    • @calliejo2829
      @calliejo2829 2 роки тому +3

      @@henryqu19 Thank you! Hope I can do more with them in the future 🥰

    • @yosoyloco7470
      @yosoyloco7470 2 роки тому

      Keep up, Callie! You doing great 👍

    • @brolexart1775
      @brolexart1775 2 роки тому +1

      I love you callie

    • @kenlompart9905
      @kenlompart9905 2 роки тому +4

      Tell Sydney she got the definition of hoser wrong. In hockey it's the losers job to hose down the ice at the end of the game so a hoser is a loser. The two guys she picked were characters called Bob and Doug Mckenzie ( Rick Moranis and Dave Thomas) from the TV show SCTV which is also where the late great John Candy and others got their start, they were definitely a couple of hosers but not just because of the way they looked.

  • @winsyloveshockey
    @winsyloveshockey 2 роки тому +60

    I haven’t heard these in Western Canada (BC) except for toque and mickey. I only use toque out of all the slang phrases shown here. I’d love to see western vs central vs eastern Canadian and USA speakers comparing accents, slang and vocabulary. Different UK counties and Australian states as well. It would be interesting to see how different they are throughout our own countries.

    • @indyanaricci3998
      @indyanaricci3998 2 роки тому

      Fr though!

    • @Lowlandlord
      @Lowlandlord Рік тому +4

      Hoser is kind of an oldschool thing and was never really well documented. That segment on SCTV, the Great White North, popularized it and defined it to an extent, and there is not really a consensus on the meaning. Give 'er isn't really slang, it's a phrase that is poorly pronounced, like how we don't really pronounce both Ts in Toronto (I often say more like Torana myself).
      Some things also just not everyone will know, even if it is common within their local region. That's common across most things. I never heard Canadian tux until I was in my '20s, even though I dressed in a Canadian tux for a lot of my life, and have never lived outside of Canada (or Ontario even). Never heard "nize it" before, and apparently it is specifically Toronto slang. I have lived in Toronto since the '90s. Hosers I only know because I love SCTV. Some things you only learn through very niche experiences, even if the usage can seem broad.

    • @andrewspearman2254
      @andrewspearman2254 Рік тому +2

      Give'r is a staple word in Alberta!

    • @fluffybunny8157
      @fluffybunny8157 Рік тому

      I'm from Canada BC to where about are you?

    • @tasiahampton7857
      @tasiahampton7857 Рік тому +3

      I’m in Vancouver and I hear hoser and giver’, Canadian tuxedo all the time (as well as toque and Mickey) But I’ve never heard “nize it” before.

  • @henryqu19
    @henryqu19 2 роки тому +90

    Canada is a big country 🇨🇦 , second bigger , and some of the words are pretty common in some places of the country while other aren't so common or spoken by the people , even though english isn't the only idiom spoken there

    • @anndeecosita3586
      @anndeecosita3586 2 роки тому +2

      Same in the USA. I was watching Lost in the Pond and Lawrence mentioned puppy chow which I only know to be dog food product manufactured by Purina but apparently in some places it’s a Chex mix snack. I would have declined if someone offered me some puppy chow to eat. 😂

    • @kenlompart9905
      @kenlompart9905 2 роки тому

      @@anndeecosita3586 Ha, same here, I thought it was only dog food too. I could just imagine how insulted some women would be if they thought someone was asking if they wanted dog food.

    • @j2174
      @j2174 Рік тому +2

      "english isn't the only idiom spoken there" - do you mean language?

    • @RandomNonsense1985
      @RandomNonsense1985 Рік тому

      @@j2174 Maybe English is their second language. In Spanish and French "idioma"/"idiome" means a language, not just a saying, despite both languages also having "lengua"/"langue".

    • @Lowlandlord
      @Lowlandlord Рік тому

      @@RandomNonsense1985 We do in fact get the word idiome from French, which is ultimately Greek. Langua/lengua come from lingua in Latin on the other hand. Rootword of idiome is something about privacy though, and in English it does refer to the private language of a culture. "Keep your sticks on the ice" means more to a Canadian or hockey player than to random English speakers from elsewhere, unless they were fans of the Red Green Show for some reason (although, then they are on the inside of Canadian culture).

  • @henryqu19
    @henryqu19 2 роки тому +91

    Good to see Callie 🇺🇲 , Sydney 🇨🇦and Clare 🇬🇧 aka Lauren again in another good video

    • @calliejo2829
      @calliejo2829 2 роки тому +3

      Had a great time with them ❤️ Thanks for watching!

    • @PEEWII
      @PEEWII 2 роки тому +3

      Why Clare ? It's Lauren.

  • @Nikki7B
    @Nikki7B 2 роки тому +21

    Nize it, is the only one I've never heard of or use. Everything else ive always used. Toronto has alot of slang that even the whole of ontario doesnt use or know.

    • @kenlompart9905
      @kenlompart9905 2 роки тому +2

      Same, I've never heard it from anyone in my life.

    • @Grimmy85
      @Grimmy85 2 роки тому +7

      Nize it is used more downtown and West end. I find where i am in Toronto i hear more UK/Carrbean slang

    • @theguyfromsaturn
      @theguyfromsaturn 2 роки тому +3

      I never heard of Nize it either. But then again, I have never heard of Canadian Tuxedo either. And hozer I have only ever heard of in videos such as this one. So, who am I to talk?

    • @histomuzik
      @histomuzik 2 роки тому +1

      It's used quite often in Toronto (where I'm from). It's only been around for less than a dozen years

    • @tiffaniterris2886
      @tiffaniterris2886 Рік тому +2

      @@histomuzik - Which makes it insignificant. They should have used donnybrook or skoden instead.

  • @mangoara9309
    @mangoara9309 2 роки тому +10

    Even as a Canadian I’ve never heard of some of these words

  • @pollyesterpocket
    @pollyesterpocket 2 роки тому +71

    I love that every time they said “eh” the subtitles were “ayy” 🤣🤣

  • @pep590
    @pep590 Рік тому +3

    We don't say beanie in the US, unless it has a small propeller on it. That is a stocking cap.

  • @portgree
    @portgree Рік тому +3

    Southwestern Ontario here. "Nize it" is the only one I haven't heard.

  • @colletteseders2874
    @colletteseders2874 2 роки тому +7

    Not sure where some of these came from. I am Canadian, born and raised in NS then lived 25 years in BC, then 20 years in AB. Never ever heard some of these.........

  • @chaosreaper4
    @chaosreaper4 Місяць тому +1

    Hoser is a reference to the losing team in hockey having to hose down the ice after they lose. It's literally calling someone a loser. Lol.

  • @larrysquire6207
    @larrysquire6207 Рік тому +6

    The comment about the regional differences is one I experienced during basic training in Quebec "the bell province" One of the trainees came in and asked "What does a Nip mean here in Quebec?" I responded "Well in Ontario it has two meanings, a small drink of alcohol or a quick short trip. What does it mean where you come from and why are you asking?" He replied, "Out west if you go to a burger joint they serve you a beaf burger if you want a hamburger you ask for a Nip. I was asking the girl in the canteen for a Nip and she just game me a dirty look." So we found one of the french boys and asked. "What's a Nip here in Quebec?" His response." Oh that's Sex." Yea that explains her action!!🤪

    • @jml7916
      @jml7916 Рік тому +1

      When I was at basic, the first weekend out, one of the slightly underaged newfies asked me to buy him 2 cases of beer for his weekend celebrations. He was a little confused when I brought him 2x24 of beer back. He was expecting 2x12. I guess a case isn't the same everywhere. PS, I don't care, if you're old enough to take a bullet for your country you've earned all of the privileges of adulthood.

    • @KevinStriker
      @KevinStriker Рік тому

      A nip's always been a sip of liquor to me, lived in BC for eighteen years. How far west does asking for a nip get you a hamburger?

  • @SpinX522
    @SpinX522 2 роки тому +4

    Canadian here it’s spelled toque in English. Tuque in French.

  • @davidb4516
    @davidb4516 2 роки тому +1

    What a great trio

  • @ronfehr7899
    @ronfehr7899 7 місяців тому +2

    I'm from Canada and I've never heard of 'Canadian tuxedo.' Perhaps it's just a popular term in certain parts of the country.
    I didn't recognize 'nize'it' either.

  • @MaryBeth205
    @MaryBeth205 2 роки тому +5

    Canadian Tuxedo is definitely something I need to remember.. that's a fun term

  • @JohnStark72
    @JohnStark72 Рік тому +1

    In New England, it has always been called a toque.

  • @WadeWilson_
    @WadeWilson_ Рік тому +3

    Was born and raised in Canada my entire life.
    Never heard a single person say Hoser.
    I've heard of the term through American tv shows making fun of Canada, but never heard anyone ever say it

  • @colton5604
    @colton5604 Рік тому +4

    As a Canadian, I say almost none of these
    Though I do know mickey and obviously toque

  • @annaparacuelles
    @annaparacuelles 2 роки тому +16

    would’ve been nice to see duotang and poutine there as well

    • @j2174
      @j2174 Рік тому +1

      @God It's not specifically slang, but then by that standard you could argue that toque and hoser are not slang words either but Canadian specific standard words. Slang would be like 'give'r' or 'nize it'. There is one theory that poutine (which actually refers to several different types of Canadian food, but by its own, is normally attributed to 'fries, gravy sauce, cheese curds' dish) is actually slang for 'mess'. Others attribute its origin to the English word 'pudding'.

    • @annacherish5734
      @annacherish5734 Рік тому

      @kowynnie it’s not slang, but other countries don’t know what it’s called .. other countries call poutine fries, cheese and gravy lol a lot of countries don’t even know what a toonie or a loonie is 😂 it’s Canadian words

  • @jackpatterson7110
    @jackpatterson7110 2 роки тому +37

    LOVE that Sydney mentions that slang differs according to province/area.

    • @jackpatterson7110
      @jackpatterson7110 2 роки тому +1

      Cuz Canada is HUGE (second biggest country in the world)

  • @pep590
    @pep590 Рік тому +1

    A Mickey was a strong drug or pill to drop in someone's drink in the 1960's 70's in the US.

  • @ronfehr7899
    @ronfehr7899 7 місяців тому

    I learned the term 'hoser' from watching those two guys on a Canadian show simply called SCTV. It was a regular skit on the show.

  • @Netsavvy2010
    @Netsavvy2010 2 роки тому +9

    I love seeing Sydney in more videos, she's great!! :)

    • @PpAirO5
      @PpAirO5 Рік тому +1

      Sydney is ... 😍🤯

  • @Xaiquyn
    @Xaiquyn Рік тому +2

    As a Canadian I didn't realize lots of these were Canadian things

  • @jawoodsiii
    @jawoodsiii Рік тому +2

    Hoser always made me laugh. The two guys, Rick Moranis and what's his name, played Canadian stereotypes on SNL and their own movie called Strange Brew. Hilarious duo.

    • @Lowlandlord
      @Lowlandlord Рік тому +2

      SCTV actually, not SNL. Great White North was a segment in the show, about shows on a small TV show. They are connected to SNL through Second City (TV), which had a bunch of alumni on SNL, like Dan Ackroyd. Lotta clips and full episodes on YT here, well worth the watch!

    • @jawoodsiii
      @jawoodsiii Рік тому

      @@Lowlandlord they've appeared on SNL and even on Letterman. So that's where I know them from. I've never watched SCTV.

    • @jawoodsiii
      @jawoodsiii Рік тому

      @RBR they've appeared on SNL and even on Letterman. So that's where I know them from. I've never watched SCTV.

    • @christophermerlot3366
      @christophermerlot3366 Рік тому +2

      Dave Thomas.

    • @johnmckenzie4639
      @johnmckenzie4639 Рік тому +2

      They definitely appeared on SNL and Letterman after they became popular in the US. But the bit originated on SCTV in Canada. It was a throwaway skit that they came up with when the CBC network required two more minutes of Canadian Content as per government regulations. It was just supposed to be a time filler, but it became one of SCTV's most popular segments. It spawned a hit album and a feature film called Strange Brew.
      So "Take-off, eh?"
      As a polite Canadian I'm bound to say that I wasn't trying to be rude. "Take-off eh?" was their famous catch phrase. 😊🇨🇦🍁

  • @nickdesroches89
    @nickdesroches89 2 роки тому +4

    Never heard "Nize It" in my 32 years of living in Ontario Canada...

    • @fancynancy2888
      @fancynancy2888 2 роки тому +1

      It is Jamaican slang used in some parts of Toronto, mostly people who are Jamaican (or of Jamaican descent) or the under 30 crowd.

    • @kenlompart9905
      @kenlompart9905 2 роки тому

      @@fancynancy2888 Then it's Jamaican slang then.

  • @natfontaine1289
    @natfontaine1289 Рік тому +3

    I’ve lived in Canada most of my life and most of these terms I don’t know nor do I speak like her.

  • @carlapraught4922
    @carlapraught4922 2 роки тому +1

    also never heard of Nize it/ Im in Nova Scotia. haven't seen much denim on denim since the 80s lol

  • @Carnivorousplantyum
    @Carnivorousplantyum 2 роки тому +10

    I'm from the province of Saskatchewan in Canada and I've never heard " nize it" before. Also a specifically Saskatchewan slang is " Bunnyhug ". The word for a" hoodie " or hooded sweat shirt.

    • @DigitalTiger101
      @DigitalTiger101 2 роки тому +8

      Nize is Toronto slang

    • @daniellysohirka5079
      @daniellysohirka5079 2 роки тому

      Yeah I'm from Manitoba, never heard it neither. Must be out east, like the bagged milk.

    • @DigitalTiger101
      @DigitalTiger101 2 роки тому +4

      @@daniellysohirka5079 not out east, specifically Toronto/GTA. maybe it's in Ottawa too. But it's street slang inspired from either the Caribbean or London streets, I believe

    • @urgeeked3977
      @urgeeked3977 2 роки тому +3

      @@DigitalTiger101 I’ve deff heard Ottawa mans say Nize it

    • @kenlompart9905
      @kenlompart9905 2 роки тому +1

      @@DigitalTiger101 I've lived there my whole life and have never heard it.

  • @slickmechanical
    @slickmechanical Рік тому

    Hoser is a pretty archaic slang word. It came from the 70s when there was a gasoline (petrol) shortage and a hoser was the type of guy that would siphon gas out of your tank instead of buying it. You use a hose to siphon fuel out. So that kind of dirtbag was called a hoser.

  • @TiltedTripodMedia
    @TiltedTripodMedia Рік тому

    I heard most of these growing up in the Detroit area over my life although not common.

  • @thegreateator
    @thegreateator Рік тому

    I recognized toque right away, since I'm from the upper midwest and I say chook, which is related (rhymes with "book"). Chook is very regional though, and I'm not even from the region where it's normally said.

  • @baggsy9349
    @baggsy9349 11 місяців тому

    A beany has a propeller on top. Remember Cecil the sea sick sea serpent and beany boy?

  • @mikatiirikainen2878
    @mikatiirikainen2878 3 місяці тому

    Nice and great

  • @octatana
    @octatana 2 роки тому +6

    0:32 Hi World Friends, it's not "Ay", but "Eh"
    0:44 Again, it is "Eh"

  • @canfly172
    @canfly172 10 місяців тому

    I live rural SW Ontario .
    I’ve never heard nizer before.
    I haven’t heard hozer in years!
    Take off to the Great white North…🇨🇦

  • @MrTowelsplug
    @MrTowelsplug 2 роки тому +2

    The tiniest bottles of liquor in my area of the US are called "Nips" and are about a shot glass worth.

    • @nathanadrian7797
      @nathanadrian7797 Рік тому

      We have those also, although I don't know what we call them. A Mickey is pop bottle sized and flat(easy to hide in your boot or sock)

  • @johniversen1539
    @johniversen1539 2 роки тому +6

    a tuque covers your ears to keep them warm. Usually, a beanie does not.

    • @kenlompart9905
      @kenlompart9905 2 роки тому

      I always thought it was a little hat with a propeller on it.

    • @johniversen1539
      @johniversen1539 2 роки тому

      @@kenlompart9905 no. I don't think we have those in Canada.

    • @cl2057
      @cl2057 2 роки тому

      I call every winter hat a toque, I've never used the word beanie. To each their own I guess.

    • @tiffaniterris2886
      @tiffaniterris2886 Рік тому

      A tuque is a knitted winter hat, a beanie is a fashion statement.

  • @frankelyize
    @frankelyize 2 роки тому

    Cool 👏👏👍

  • @DougCoughler
    @DougCoughler 2 роки тому +3

    "Nize it"? That's a new one for me. With the Mickey, they should have mentioned the 26er and the Texas Mickey as well.

    • @histomuzik
      @histomuzik 2 роки тому +1

      A lot of people in Southern Ontario say it. It is pretty recent, sort of like the last 10 years or so

    • @DougCoughler
      @DougCoughler 2 роки тому +1

      @@histomuzik Ah! I'm in Eastern Ontario. I'm either too old or too far East to have heard it. ;-)

  • @Vancbenson
    @Vancbenson 2 роки тому

    Never heard of these in Vancouver except for Toque, but we just say hat normally

    • @musicluver85
      @musicluver85 2 роки тому

      I’m from Vancouver and everyone around me always says toque. Never heard anyone calling it a hat unless it’s a summer hat

  • @anahitad9929
    @anahitad9929 Рік тому

    i have never heard the word hoser in my life lol. from toronto. Nise it is really popular in Toronto.

  • @gr8witenorth61
    @gr8witenorth61 Рік тому

    bob and doug mckenzie, are depicted as guys from the sudbury regain of canada, where there is a separation between northern ontario, and southern ontario, and are third or fourth generation scotish descents, this is also known as the nickle belt, due to its large deposite of nickle mining going on there, it is also a large supporter of hockey due to the climate, french and english are spoken there, but it depends on which community you are from that you will speak those languages.
    the dialect is also based on a small region of the maritimes that speak with that inflection and has carried over into the rest of canada....

  • @ryanm776
    @ryanm776 Рік тому

    I'm from Oakville (just west of Toronto) and I've NEVER heard of "nize it" lol

  • @lolacorinne5384
    @lolacorinne5384 Рік тому

    They didn’t know Bob and Doug McKenzie!?!? How boy, am I old!

  • @sylviel135
    @sylviel135 Рік тому +1

    I wonder if toque derived from''tuque '' in french ?

  • @utha2665
    @utha2665 4 місяці тому

    That's interesting, we don't often hear about Canada and their slang. I'm Australian and I have heard hoser used more in the context of an obnoxious person to the point of being a loser. It wasn't a popular slang term and perhaps regional, but it was used in the 90s for sure. As for the others, never heard of them, I liked the toque, it kinda sounds like an Inuit term, but that is 100% a guess.

  • @michaelbourgeault9409
    @michaelbourgeault9409 9 місяців тому

    just cross the bridge to South Detroit;)

  • @CharlotteIssyvoo
    @CharlotteIssyvoo Рік тому

    I live very close to the border, but, when I cross it into the States, the people immediately sound very different, with strong American accents. I'm assuming that, to them, we have strong Canadian accents. You'd think people who live so close to each other would not sound so different.

  • @gizmo12055
    @gizmo12055 2 роки тому +3

    @7:30 definitely not a east coast thing,since living in new brunswick ive never heard of "nize it" (well if it is its most likely a newfie thing)

    • @Nicole1300
      @Nicole1300 2 роки тому

      Nope, I've never heard it in NL either

    • @Nikki7B
      @Nikki7B 2 роки тому +1

      Apparently it's a Toronto slang only. I live in Ontario and can tell you Toronto has their own slang, that the rest of Ontario doesnt use or know about. I often see them on videos. I have read that the big influence of Toronto's modern slang was originally from Jamaican Canadian immigrants.

    • @histomuzik
      @histomuzik 2 роки тому +1

      @@Nikki7B Jamaican and Somali immigrants have had a big impact on Toronto slang for sure. In the 90s and even 2000s, Toronto shared a lot of the same slang with the rest of the country but the 2010s and rise of social media has introduced a lot of Jamaican and Somali influenced slang to Toronto

    • @Nikki7B
      @Nikki7B 2 роки тому +1

      @@histomuzik very interesting

  • @urgeeked3977
    @urgeeked3977 2 роки тому +7

    Nize it is deffo a Toronto slang lmao

  • @FirstNameLastName-lk3ng
    @FirstNameLastName-lk3ng 11 місяців тому

    5:50- Is it me, or does the music playing in the background sound like "Od Yishama", a song traditionally played at Ashkenazi Jewish weddings?

  • @mcinny1258
    @mcinny1258 Рік тому

    As a Canadian I knew none of these besides toque but I’ve never actually heard anyone use it

  • @zdvxr
    @zdvxr Рік тому +1

    “Ice hockey”

  • @user-jg9rp5qf4g
    @user-jg9rp5qf4g 2 роки тому +3

    I've lived in Canada for 20+ years and I've only ever heard of toque and mickey. Everything else is a wash.

  • @ryanasksaround
    @ryanasksaround 9 місяців тому

    Yea Western Canada and Eastern Canada are def quite different. But they forget a major one that pretty much everyone in Canada knows “double-double” for the Tim Hortons coffee!!!

  • @julievo9122
    @julievo9122 2 роки тому +5

    I only know toque, mickey and I especially know nize it since it’s most likely a Toronto slang💀

    • @kenlompart9905
      @kenlompart9905 2 роки тому +1

      Nope, I've lived in Toronto my whole life and have never heard it.

    • @histomuzik
      @histomuzik 2 роки тому

      @@kenlompart9905 do you have any non-white friends? not trying to be rude btw. It is a widely used by Caribbeans, Africans, Filipinos, and other big minority groups in Toronto

    • @tiffaniterris2886
      @tiffaniterris2886 Рік тому

      @@histomuzik - So in other words it's a slang not used by Canadians, nor many people, and so it's relevant for this kind of video.

    • @histomuzik
      @histomuzik Рік тому +1

      @@tiffaniterris2886 no they are still Canadian. Just with different ethnic backgrounds.

    • @piffplayer
      @piffplayer Рік тому

      @@tiffaniterris2886 nice try you clown. Have you seen the soccer team lately or the basketball team very revelant we just not from the same canada.

  • @Kal_El_Krypton
    @Kal_El_Krypton Рік тому

    Hoser was a trick question because technically all three pictures could be used to point out hosers.

  • @Foxikaze
    @Foxikaze Рік тому

    I'm pretty sure toque is an anglicization of the French word "tuque". Both are acceptable

  • @MrBobbyBrown2006
    @MrBobbyBrown2006 6 місяців тому

    Nize It is a phrase I have never heard in my life, as a Canadian. East coast Canadian to be specific.

  • @michealgiles
    @michealgiles 2 місяці тому

    Around my neck of the Canadian woods, it sounds much more like “ah-boat” than “ah-boot”. I’ve never heard it pronounced “ah-boot”.

  • @nathanadrian7797
    @nathanadrian7797 Рік тому

    A beenie is worn by a 4 year old and has a propeller, or it is worn by a welder and doesn't have a propeller. The word toque has been used to describe a knitted Canadian style hat since about 1550's, beenie has been used by Americans to describe the same hats since about the 1990's

  • @dw7704
    @dw7704 Рік тому

    Canadian tuxedo is even better if you add a denim shirt
    Lifelong Canadian and never heard Nize it

  • @Grimmy85
    @Grimmy85 2 роки тому +2

    Nize it is Toronto based slang... I hear it a lol and ive used it too...but my favourite one to use is Marved

    • @va3ngc
      @va3ngc 2 роки тому +1

      Never heard that one, and I live just outside of the big smoke. Must be a generational thing.

    • @histomuzik
      @histomuzik 2 роки тому +1

      @@va3ngc marved means hungry. its definitely generational. A lot of people born in the early/mid 80s or before won't be able to keep up with the new slang. I'm a mid 90s born myself and I can't keep up with all of it myself

    • @Grimmy85
      @Grimmy85 2 роки тому +2

      @@histomuzik lol I know the feeling. I was born in the mid 80s

    • @fuckdefed
      @fuckdefed Рік тому

      @@histomuzik I guessed that one as it must be based on the Cockney rhyming slang ‘Hank Marvin’ = ‘starving’. Can’t say I’ve actually heard ‘marved’ said (and I’m English) but I’d be surprised if it didn’t go from MLE (Multicultural London English) to MTE (Multicultural Toronto English) probably mainly because of rap music.

  • @-Nora-Nora-Nora-
    @-Nora-Nora-Nora- 3 місяці тому

    As a Canadian I’m kinda embarrassed cause I didn’t know all of the Canadian one lol!

  • @milkbone302006
    @milkbone302006 Рік тому

    Hoser is very old. Only time I've ever heard it was when people are joking around. Never heard the last one before. I'm guessing it's a Brampton or Sauga term.

  • @__DREAD__
    @__DREAD__ 2 роки тому

    "JUST FUCKIN SEND'R!"

  • @samkelly8786
    @samkelly8786 Рік тому

    I’m French and I got the right guess on “Nize it” 😂. Shame on you guys 🤣!

  • @Carrie-so3ro
    @Carrie-so3ro Місяць тому

    I am a Canadian from Ontario (which is more central, so a very different area from Sydney who is from the West Coast). I have ALSO NEVER HEARD the term "NIZE it". I don't know where you got that from.

  • @crazysasha1374
    @crazysasha1374 2 роки тому

    I remember a few years back hearing that the Americans didn't have a word for toque, and recently I've been hearing beanie thrown around.

    • @tarmaque
      @tarmaque Рік тому

      "Beanie" is fairly recent. Prior to that it was just "knit cap" or sometimes "watch cap." (The latter being a Naval term.) If it had the pom-pom on the crown it was sometimes called a "bobble-hat." Usually for babies or children.

  • @RainforestDragons
    @RainforestDragons Рік тому

    I was born in Canada and I didn't know we have a slang

  • @CanadianBrewingChannel
    @CanadianBrewingChannel Рік тому

    Its not Ay, its EH. Also never heard of Nize it. And what about the Kenora dinner jacket (Lumber jacket)

  • @timc2346
    @timc2346 2 роки тому

    Forgot to reference Bob and Doug Mckenzie when talking about Hoser Eh.

  • @SchnuffiJames
    @SchnuffiJames 6 місяців тому

    I have always understood that Hoser was loser, because the team who lost the hockey game had to hose down the ice after the game. PS I love Sydney.

  • @beingsneaky
    @beingsneaky Рік тому

    i liked the callie said no. when talking about the touqe

  • @histomuzik
    @histomuzik 2 роки тому

    I'm from Toronto and never heard Giv'r or Hoser before... maybe that's just me though

  • @Sarafc7
    @Sarafc7 Рік тому

    I’m from the east coast and never heard “nize it”

  • @alexmendez9792
    @alexmendez9792 2 роки тому +1

    is it offensive to think about Canadians saying 'abut' vs 'about'? 'Cause I am watching a series on Netflix called WORKING MOMS and the only reason I knew it was a Canadian show at the beginning was because of the way they pronounced words like out, about, etc...

  • @FiendFyreNyx
    @FiendFyreNyx 2 роки тому +9

    So a Minnesota accent is pretty similar to a Canadian accent in like intonation and pronunciation. For someone from the Canadian border states like Minnesota, the rest of the US can tell and if you compare it to other midwest states, its definitely different.

    • @tiffaniterris2886
      @tiffaniterris2886 Рік тому +2

      Every province has several regional accents that differ from one another, just like the states. Perhaps one is similar to a Minnesota accent. Americans tend to generalize Canada as a whole that way, which would be like assuming all Americans have a Texas accent.

    • @Lowlandlord
      @Lowlandlord Рік тому +1

      We also have a lot in common with vocab. Me, an Ontarioiananan, has more in common with a Chicagowan (?) than New Yorker linguistically.

    • @Lowlandlord
      @Lowlandlord Рік тому +1

      @@tiffaniterris2886 So, Canadians, coast to coast, do have some somewhat unique dialect features, regardless of where you're from. English anyways. The Canadian rise thing for instance, which is part of what we get stereotyped for, and which is not entirely different from the Midwestern thing Ashley is talking about here. There is some variation, but it's not like any one province has as much variety as even just some individual states. Some rural dialects are common across several provinces in these kinda bubbles. Native American accents/dialects are another interesting one, because they share some similarities with each other even though they are isolated from each other. All this stuff is more on a spectrum than solidly in one category or another, I know people from Toronto, that have never lived out of the city their whole lives, that sound like Newfies or Maritimers.

    • @toade1583
      @toade1583 Рік тому

      Not really, I think it's because of the pronunciation of "car", but a Minnesotan accent is very different from a hoser accent.

  • @EddieReischl
    @EddieReischl 2 роки тому +18

    Totally makes sense that Callie is from Michigan. I'm from Wisconsin, so we sound a lot like her when we're trying to be understood, and like Bob and Doug MacKenzie other times.
    I'm 54, SCTV was a favorite around here back when I was a kid, so we used to call each other hosers in school. They had a funny 12 days of Christmas song that you'll still hear around here during the holidays. We'd use give'r too, like for revving anything with an engine, or other stuff. Wisconsin, Minnesota, and the Dakotas have something of a connection with Canada with respect to loving us some hockey. It's still behind American football, however. Go Pack!

    • @arraymac227
      @arraymac227 2 роки тому

      heard a rumour that hoser came from the practice of stealing gasoline by sucking it from the tank... with a hose. Some of it might reach throats, causing IQ-lowering harm.

    • @calliejo2829
      @calliejo2829 2 роки тому +3

      Hey neighbor! I laughed at your comment about Bob and Doug MacKenzie- I listened to a short clip and couldn’t agree more haha

    • @EddieReischl
      @EddieReischl 2 роки тому +2

      @@calliejo2829 Enjoy these videos, looks like you have a really nice group of young people there. I'm from the Waupaca area, so we're right on the line of where you start getting the "up nort" speak.

    • @p.voorhees3032
      @p.voorhees3032 2 роки тому

      Yep, the reason I knew any of the Canadian slang was from Bob and Doug MacKenzie skits.

  • @tchevrier
    @tchevrier Рік тому +1

    c'mon nobody says "hoser" anymore. That was the 80's

  • @Shifty51991
    @Shifty51991 Рік тому

    Never hear Nize it in my entire 31 years of living in Canada lol......

  • @lbh002
    @lbh002 Рік тому

    Too easy. But I am married to a Canadian who looks sweet in her toque carrying a two-four from the beer store.

  • @miguelbaron5077
    @miguelbaron5077 2 роки тому

    Innit

  • @tim.a.k.mertens
    @tim.a.k.mertens Рік тому

    syd you got a mean poker face

  • @alankoltner9352
    @alankoltner9352 Рік тому

    I think Callie and Lauren are the girls you might wanna hang out with. But Sydney, she's so pretty and sweet so you instinctively wanna marry her😄

  • @haw_n_thorne
    @haw_n_thorne Рік тому

    Those esteemed gentlemen are *ahem* Bob and Doug McKenzie hailing from the Great White North eh?
    SCTV ftw

  • @hebber1961
    @hebber1961 Рік тому

    Never heard of nize it.

  • @stay-bn6fz
    @stay-bn6fz 2 роки тому +1

    Wow I'm studying abroad in Vancouver, Canada but I've never heard of that except Give'r. I want to know more slang in Canada. If someone from Canada saw this comment, please teach more Canadian slang. This video is very useful and interesting! Thank you World Friends!!

    • @tiffaniterris2886
      @tiffaniterris2886 Рік тому

      Donnybrook (a fight with several people involved). A scrap (a fight). Skoden (Let's go/ or follow me)

    • @annacherish5734
      @annacherish5734 Рік тому

      A loonie = 1 dollar… poutine = fries, cheese and gravy ..base ball cap = a fitted .. cigarettes = bogie ..a toonie = 2$ ..brown boy = 100$ …red boy = 50$ .. nize it = shut up/be quiet.. nuff said = I am done talking .. fresh = well put together… man dem = hanging with the boys.. bwoy dem = police .. wasteman = man that has nothing going on with his life a bum … bucket = crackhead

    • @robcostigan8757
      @robcostigan8757 11 місяців тому

      A two-four is a case of 24 beers. The most common sizes are a six pack, a case of 12 and finally, a 2-4.

  • @FnesSnorlx
    @FnesSnorlx 2 роки тому +1

    I know all these words because of Trailer Park Boys, Letter Kenny and FUBAR. If you aint given'er you aint livin'er

  • @apsamoficial
    @apsamoficial Рік тому +1

    ❤🇬🇧🇨🇦🇺🇸❤😍

  • @gabrieldimanche8458
    @gabrieldimanche8458 Рік тому

    I’m from Canada and some of these are far out from my langue I live in Montreal ottawa and Alberta closer to American then she portrayed

  • @benjaminmatte5225
    @benjaminmatte5225 Рік тому

    Hilarious

  • @Khyranleander
    @Khyranleander Рік тому

    "Hoser" really confused me, but not for the usual reasons: far as I was concerned, it should have been *BOTH* A & B, since I actually used to watch some of the Second City skits with those guys. To me, calling each other "hoser" just meant loser, dummy, jerk, ugly & all those worse terms you'd lightly insult your buddy with.

  • @nikkikenny1165
    @nikkikenny1165 Рік тому

    Nova scotian here ive heard of all of them but nize it. Most of these seem kinda old so maybe thats it?

  • @theloniousm4337
    @theloniousm4337 Рік тому +1

    Toque isn't really slang in Canada it is the proper term for a winter hat. EVERY Canadian knows it and uses it. The really odd thing is you can step one foot over the US border and say "toque" and it would just sound like gibberish to an American.