Se vuoi, puoi: - abbonarti ed entrare a far parte del club dei Super Iscritti e delle Super Iscritte: ua-cam.com/channels/3fGPiig9Wvnf0GgahLIcSw.htmljoin - sostenere il canale con una piccola donazione: paypal.me/UnlearningItalian Grazie! Luca
Ciao Luca! questa è la prima volta che guardo un tuo video, sei bravissimo!! Studio lítaliano da dieci mesi, voglio fare l'esame per la cittadinanza ( sono argentina), la tua lingua è tanto bella quanto difficile!!! ti ringrazio, sei un benissimo insegnante, ci vediamo!!
Sono contento che tu l'abbia trovato fantastico! Ti ringrazio per il commento, mi fa piacere che trovi utili i miei video. Anzi, per usare una dislocazione a sinistra: "mi fa piacere che i miei video li trovi utili" :)
Grazie Luca!! Mi e' piaciuto la discussione qui sotto tra te e "Anita". Potrei sempre usare piu tempo di scelgiere la corretta pronome - particolarmente nel passato prossimo e' nel trapassato.
Ciao Luca, mi sembra molto interessante questa dislocazione, nonostante di sembrare strano! Allora provo io: Hai vista la camicia di Luca? Sì, ho visto Hai notato che la camicia di Luca è bella? Sì, l'ho notato! Grazie Luca del tuo video!😀
Prego! :D Sono contento che questa camicia ti sia piaciuta! :) La dislocazione sembra strana a quasi tutti gli stranieri, ma in realtà è perfettamente naturale per i madrelingua italiani. Ho notato che le persone che hanno imparato l'italiano come lingua straniera non la usano praticamente mai, mentre gli italiani la usano molto spesso. Ecco delle frasi come esercizio: - Hai visto la camicia di Luca? (domanda senza dislocazione) - La camicia di Luca l'hai vista? (domanda con dislocazione) (1) - Sì, la camicia di Luca l'ho vista (frase con dislocazione) (2) - Sì, ho visto la camicia di Luca (frase senza dislocazione e ordine normale); (3) - Sì, l'ho vista (frase senza dislocazione, ma con complemento oggetto prima del verbo) *** - Hai notato che la camicia di Luca è bella? (domanda senza dislocazione) (1) - Sì, questa cosa l'ho notata; (frase con dislocazione) oppure: - Sì, che la camicia di Luca è bella l'ho notato (frase con dislocazione); (2) - Sì, ho notato che la camicia di Luca è bella (frase senza dislocazione e ordine normale); (3) - Sì, l'ho notato (frase senza dislocazione, ma con complemento oggetto prima del verbo)
Ci sono due dislocazioni a sinistra anche nella frase “nel caffè lo zucchero non lo metto mai” ? Anche se non è presente il “ce” dell’esempio di prima?
Cacchio!!che video!!sono un uomo nuovo!!una vita parlando con dislocazione però adesso so come si chiama, aspettiamo il prossimo a destra!!. Approposito..sei in manga di camicia!! pensavo che da voi già sarebbe più freddo!!alla prossima Luca, grazie mille!!
Ciao Claudio! :D Sono contento che tu abbia scoperto una cosa nuova! In effetti da noi fa abbastanza freddo, ma mentre registro i video cerco di resistere :)
Ciao Luca! Questo fenomeno assomiglia molto alle frasi scisse (in sostanza si accentua un elemento della frase).Se la memoria non m'inganna c'e' anche la dislocazione a destra (Lo compro io,il pane.) M'interessa quale dei due fenomeni e' piu' usato nel parlato colloquiale? C'e' qualche differenza o l'uso dipende dalle preferenze individuali?
Ciao Anita! Esatto, c'è anche la dislocazione a destra. Io direi che la dislocazione a sinistra è molto più comune nel parlato. Io personalmente trovo la dislocazione a destra molto più pesante (mi sembra molto più marcata). Nonostante la terminologia, questi due fenomeni non sono esattamente simmetrici e hanno funzioni diverse. Per esempio, la dislocazione a sinistra può essere dovuta al fatto che la persona vuole iniziare la frase da un determinato elemento (ricollegandosi a quello che è stato appena detto) oppure può essere involontaria e dovuta al processo di pianificazione della frase (in questo senso la dislocazione a sinistra permetterebbe, per così dire, di "prendere tempo" mentre si struttura la frase). La dislocazione a destra, invece, ha più la funzione di nota esplicativa, di aggiunta che corregge o precisa qualcosa
@@italianoconluca grazie per la spiegazione. La differenza, l'ho capita perfettamente 😉 e mi piace l'idea di poter guadagnarsi un po' di tempo perchè quando ci troviamo nelle situazioni reali a noi stranieri molto spesso le parole stanno "sulla punta della lingua" e la dislocazione a sinistra sarebbe piuttosto gradita per non fare una brutta figura cioè dare impressione di essere stupidi 😁.
@@semplicementeanita6563 Di niente! :D Esatto, la dislocazione a sinistra è un trucchetto utilissimo per avere alcune frazioni di secondo in più per pensare. Inoltre, ripetere il sostantivo subito prima aiuta a richiamare il pronome corretto e a usare correttamente il participio passato :) In un certo senso la dislocazione a sinistra è una versione per così dire "più facile da usare" delle frasi con il complemento oggetto anteposto ma senza dislocazione
Ciao prof Luca! Grazie per la lezione è stata ottima! Perché è l'ho comprata? Perché è così? Mi siembra un po' difficile, come posso capire meglio questa lezione? ( penso di aver scritto in modo corretto, se hai qualche correzione ti ringrazio) buona settimana! A presto!
Ciao Antonella! Sono contento che tu l'abbia trovata ottima! Il fatto è che con alcuni verbi si può specificare l'oggetto dell'azione (COSA?). Per esempio: "Ho mangiato la mela". La parte "la mela" ha la funzione di complemento oggetto e indica cosa mangio (risponde alla domanda COSA MANGIO?). Normalmente il complemento oggetto è dopo il verbo, come in questo caso. A volte il complemento oggetto può essere spostato prima del verbo, ma in tal caso bisogna ripetere il pronome dopo il complemento oggetto. Per esempio: - Mangio la mela (frase senza dislocazione); - La mela la mangio (frase con dislocazione). Un altro esempio: - Hai mangiato la mela? (domanda senza dislocazione); - La mela l'hai mangiata? (domanda con dislocazione); A questa domanda si può rispondere in 3 modi: (1) - Sì, ho mangiato la mela (risposta senza dislocazione); (2) - Sì, la mela l'ho mangiata (risposta con dislocazione e complemento oggetto davanti al verbo); (3) - Sì, l'ho mangiata (risposta senza dislocazione ma con complemento oggetto davanti al verbo); Se sai usare le frasi del tipo (3), per ottenere le frasi con dislocazione (1) è sufficiente ripetere il sostantivo (in questo caso "la mela") prima del pronome. Spero che sia più chiaro. A presto! Buona settimana anche a te! :)
@@italianoconluca Grazie mille prof Luca per la tua meravigliosa spiegazione!!! L'ho capito meglio oppure ho capito meglio! Grazie! A presto! Studierò di più questo argumento e nuovo per me! Ti ringrazio de tutto, per me rappresenta una sfida studiare la lingua dei miei antenati. ( Se hai qualche correzione ti ringrazio) buona giornata!!!
@@antonellapadovanifigueroa4346 Di niente! Sono contento che questa spiegazione ti sia piaciuta. A presto! Buona giornata anche a te! :) PS. Le mie correzioni sono queste: - ti ringrazio de tutto > ti ringrazio di tutto; - per me rappresenta una sfida studiare la lingua dei miei antenati > per me studiare la lingua dei miei antenati rappresenta una sfida; - argumento > argomento; - studierò di più questo argomento e nuovo per me > studierò di più questo argomento. Per me è nuovo; oppure: studierò di più, questo argomento è nuovo per me
Sto studiando la marcatezza pragmatica per un esame universitario, per caso sarebbe possibile fare un video sulle determinate costruzioni marcate tematizzanti: TEMA SOSPESO PASSIVIZZAZIONE e su queste due focalizzanti: ANTEPOSIZIONE CONTRASTIVA POSPOSIZIONE in ogni caso, grazie per mille, anche se conosci semplicemente del materiale che potrei utilizzare.
Di solito nelle frasi con dislocazione a sinistra non si usa la virgola. Nelle frasi con dislocazione a destra, invece, sarebbe meglio mettere la virgola. Detto ciò, molto spesso la virgola viene omessa anche nelle frasi con dislocazione a destra
Ciao! Puoi dire così: "L'Algeria si trova in Nord Africa". Potresti dire: "Ciao Luca, mi permetto di scriverti una frase per correggerla". Oppure: "Ciao Luca, potresti per favore correggere questa frase?"
Luca - posso usare dislocazione sinestra con "ne" per esempio: "quante mele vorrebbe?" "le mele ne vorrei due" oppure "Ha sentito che Gianni ha lasciato sua moglie? "Questa cosa non ne vorrei parlare"
Sì, certo! Devi solo aggiungere la preposizione "di". - Quante mele vorrebbe? - Di mele ne vorrei due. - Ha sentito che Gianni ha lasciato la moglie? - Di questa cosa non ne vorrei parlare
@@italianoconluca ( il libro lo porto) a mio avviso, non suona bene mi sembra strano, secondo me sarebbe meglio dire ( porto il libro con me / l'ho porto con me) Passato prossimo: l'ho portato il libro con me, ti hai portato il libro? Sì l'ho portato con me. Mamma mia che sfifa che tu mi hai fatto!! Mi è piaciuta così ho potuto esercitare😀 Grazie Luca!
Se vuoi, puoi:
- abbonarti ed entrare a far parte del club dei Super Iscritti e delle Super Iscritte:
ua-cam.com/channels/3fGPiig9Wvnf0GgahLIcSw.htmljoin
- sostenere il canale con una piccola donazione:
paypal.me/UnlearningItalian
Grazie!
Luca
Ciao Luca! questa è la prima volta che guardo un tuo video, sei bravissimo!! Studio lítaliano da dieci mesi, voglio fare l'esame per la cittadinanza ( sono argentina), la tua lingua è tanto bella quanto difficile!!! ti ringrazio, sei un benissimo insegnante, ci vediamo!!
Ciao! Ti ringrazio per il commento e per i complimenti! Mi fa davvero piacere che apprezzi i miei video. A presto! 🙂
Grazie della lezione. Completa, chiara e utile.
Prego! Sono contento che tu l'abbia trovata chiara e utile!
Salve Luca. no ho mai sentito prima questo argomento, perfetto. Grazie mile😀👍
Ciao! Di niente! Sono contento che questo video ti sia stato utile :)
Un video fantastico, Luca! Grazie mille. Imparo tanto dai tuoi video.
Sono contento che tu l'abbia trovato fantastico! Ti ringrazio per il commento, mi fa piacere che trovi utili i miei video. Anzi, per usare una dislocazione a sinistra: "mi fa piacere che i miei video li trovi utili" :)
Ciao Luca!. Veramente mi sembra un argomento molto interessante. Ottimo lavoro! Grazie mille! 👍👋
Ciao Giorgio! Sono contento che tu l'abbia trovato interessante! Ti ringrazio per il commento e per i complimenti! :)
Davvero grazie! Un video molto utile, le informazioni sono chiare e i tanti esempi aiutano a memorizzare l'argomento. Ottimo video!
Prego! Sono contento che tu l'abbia trovato molto utile. Grazie per il commento!
Ho una domanda, nella frase “nel caffè lo zucchero non ce lo metto mai” ci sono DUE dislocazioni a sinistra?
Grazie Luca, del video [la dislocazione a destra] ne starò attento. 😁😁😁
Prego! :D :D :D
Anch'io!
Grazie Luca!! Mi e' piaciuto la discussione qui sotto tra te e "Anita". Potrei sempre usare piu tempo di scelgiere la corretta pronome - particolarmente nel passato prossimo e' nel trapassato.
Prego! Esatto, può essere utile per prendere un po' di tempo per scegliere il pronome corretto 🙂
Bravo, Luca. Ho appena scoperto il tuo canale. Stai facendo un bel lavoro!
Grazie! Mi fa piacere che apprezzi il mio canale
@@italianoconluca (... e il tuo senso dell'umorismo che c'è anche!)
@@ritamrichardson Sono contento che apprezzi il mio senso dell'umorismo :)
Ciao Luca, mi sembra molto interessante questa dislocazione, nonostante di sembrare strano!
Allora provo io:
Hai vista la camicia di Luca?
Sì, ho visto
Hai notato che la camicia di Luca è bella?
Sì, l'ho notato!
Grazie Luca del tuo video!😀
Prego! :D Sono contento che questa camicia ti sia piaciuta! :) La dislocazione sembra strana a quasi tutti gli stranieri, ma in realtà è perfettamente naturale per i madrelingua italiani. Ho notato che le persone che hanno imparato l'italiano come lingua straniera non la usano praticamente mai, mentre gli italiani la usano molto spesso. Ecco delle frasi come esercizio:
- Hai visto la camicia di Luca? (domanda senza dislocazione)
- La camicia di Luca l'hai vista? (domanda con dislocazione)
(1) - Sì, la camicia di Luca l'ho vista (frase con dislocazione)
(2) - Sì, ho visto la camicia di Luca (frase senza dislocazione e ordine normale);
(3) - Sì, l'ho vista (frase senza dislocazione, ma con complemento oggetto prima del verbo)
***
- Hai notato che la camicia di Luca è bella? (domanda senza dislocazione)
(1) - Sì, questa cosa l'ho notata; (frase con dislocazione) oppure:
- Sì, che la camicia di Luca è bella l'ho notato (frase con dislocazione);
(2) - Sì, ho notato che la camicia di Luca è bella (frase senza dislocazione e ordine normale);
(3) - Sì, l'ho notato (frase senza dislocazione, ma con complemento oggetto prima del verbo)
@@italianoconluca Grazie Luca per il esercizio mi è piaciuto tantissimo!
Di niente!
Ci sono due dislocazioni a sinistra anche nella frase “nel caffè lo zucchero non lo metto mai” ? Anche se non è presente il “ce” dell’esempio di prima?
Sì, io direi che ci sono due dislocazioni in entrambe le frasi.
Cacchio!!che video!!sono un uomo nuovo!!una vita parlando con dislocazione però adesso so come si chiama, aspettiamo il prossimo a destra!!. Approposito..sei in manga di camicia!! pensavo che da voi già sarebbe più freddo!!alla prossima Luca, grazie mille!!
Ciao Claudio! :D Sono contento che tu abbia scoperto una cosa nuova! In effetti da noi fa abbastanza freddo, ma mentre registro i video cerco di resistere :)
Ciao Luca! Questo fenomeno assomiglia molto alle frasi scisse (in sostanza si accentua un elemento della frase).Se la memoria non m'inganna c'e' anche la dislocazione a destra (Lo compro io,il pane.) M'interessa quale dei due fenomeni e' piu' usato nel parlato colloquiale? C'e' qualche differenza o l'uso dipende dalle preferenze individuali?
Ciao Anita! Esatto, c'è anche la dislocazione a destra. Io direi che la dislocazione a sinistra è molto più comune nel parlato. Io personalmente trovo la dislocazione a destra molto più pesante (mi sembra molto più marcata). Nonostante la terminologia, questi due fenomeni non sono esattamente simmetrici e hanno funzioni diverse. Per esempio, la dislocazione a sinistra può essere dovuta al fatto che la persona vuole iniziare la frase da un determinato elemento (ricollegandosi a quello che è stato appena detto) oppure può essere involontaria e dovuta al processo di pianificazione della frase (in questo senso la dislocazione a sinistra permetterebbe, per così dire, di "prendere tempo" mentre si struttura la frase). La dislocazione a destra, invece, ha più la funzione di nota esplicativa, di aggiunta che corregge o precisa qualcosa
@@italianoconluca grazie per la spiegazione. La differenza, l'ho capita perfettamente 😉 e mi piace l'idea di poter guadagnarsi un po' di tempo perchè quando ci troviamo nelle situazioni reali a noi stranieri molto spesso le parole stanno "sulla punta della lingua" e la dislocazione a sinistra sarebbe piuttosto gradita per non fare una brutta figura cioè dare impressione di essere stupidi 😁.
@@semplicementeanita6563 Di niente! :D Esatto, la dislocazione a sinistra è un trucchetto utilissimo per avere alcune frazioni di secondo in più per pensare. Inoltre, ripetere il sostantivo subito prima aiuta a richiamare il pronome corretto e a usare correttamente il participio passato :) In un certo senso la dislocazione a sinistra è una versione per così dire "più facile da usare" delle frasi con il complemento oggetto anteposto ma senza dislocazione
Ciao prof Luca! Grazie per la lezione è stata ottima! Perché è l'ho comprata? Perché è così? Mi siembra un po' difficile, come posso capire meglio questa lezione? ( penso di aver scritto in modo corretto, se hai qualche correzione ti ringrazio) buona settimana! A presto!
Ciao Antonella! Sono contento che tu l'abbia trovata ottima! Il fatto è che con alcuni verbi si può specificare l'oggetto dell'azione (COSA?). Per esempio: "Ho mangiato la mela". La parte "la mela" ha la funzione di complemento oggetto e indica cosa mangio (risponde alla domanda COSA MANGIO?). Normalmente il complemento oggetto è dopo il verbo, come in questo caso. A volte il complemento oggetto può essere spostato prima del verbo, ma in tal caso bisogna ripetere il pronome dopo il complemento oggetto. Per esempio:
- Mangio la mela (frase senza dislocazione);
- La mela la mangio (frase con dislocazione).
Un altro esempio:
- Hai mangiato la mela? (domanda senza dislocazione);
- La mela l'hai mangiata? (domanda con dislocazione);
A questa domanda si può rispondere in 3 modi:
(1) - Sì, ho mangiato la mela (risposta senza dislocazione);
(2) - Sì, la mela l'ho mangiata (risposta con dislocazione e complemento oggetto davanti al verbo);
(3) - Sì, l'ho mangiata (risposta senza dislocazione ma con complemento oggetto davanti al verbo);
Se sai usare le frasi del tipo (3), per ottenere le frasi con dislocazione (1) è sufficiente ripetere il sostantivo (in questo caso "la mela") prima del pronome.
Spero che sia più chiaro. A presto! Buona settimana anche a te! :)
@@italianoconluca Grazie mille prof Luca per la tua meravigliosa spiegazione!!! L'ho capito meglio oppure ho capito meglio! Grazie! A presto! Studierò di più questo argumento e nuovo per me! Ti ringrazio de tutto, per me rappresenta una sfida studiare la lingua dei miei antenati. ( Se hai qualche correzione ti ringrazio) buona giornata!!!
@@antonellapadovanifigueroa4346 Di niente! Sono contento che questa spiegazione ti sia piaciuta. A presto! Buona giornata anche a te! :) PS. Le mie correzioni sono queste:
- ti ringrazio de tutto > ti ringrazio di tutto;
- per me rappresenta una sfida studiare la lingua dei miei antenati > per me studiare la lingua dei miei antenati rappresenta una sfida;
- argumento > argomento;
- studierò di più questo argomento e nuovo per me > studierò di più questo argomento. Per me è nuovo; oppure: studierò di più, questo argomento è nuovo per me
@@italianoconluca Grazie mille per le tue correzioni! A presto!!!
Sto studiando la marcatezza pragmatica per un esame universitario, per caso sarebbe possibile fare un video sulle determinate costruzioni marcate tematizzanti:
TEMA SOSPESO
PASSIVIZZAZIONE
e su queste due focalizzanti:
ANTEPOSIZIONE CONTRASTIVA
POSPOSIZIONE
in ogni caso, grazie per mille, anche se conosci semplicemente del materiale che potrei utilizzare.
Va bene, ci penserò!
Grazie! Esempio: Hai comprato i libri? Si, li ho comprati.
Prego! Il tuo esempio mi sembra perfetto! Se vuoi, puoi anche dire: "Sì, i libri li ho comprati"
@@italianoconluca grazie!
@@edelziaangeli6778 Prego!
Vorrei dirti che sappia molto bene dei stranieri e le loro problematiche... grazie..
Prego! Ti ringrazio per il commento
Ciao luca mi butto a capofitto per sapere di più
Ciao! Tra poco scopriremo la verità! :)
Okey😊
Per favore fare un video "a destra". Sono curiosa. Grazie.
Il video sulla dislocazione a destra l'ho pubblicato giusto un paio di giorni fa. Lo trovi qui: ua-cam.com/video/njKoisWY56c/v-deo.html
@@italianoconluca ah vero, grazie!
@@altnarrative Prego!
In questo caso, non si usa la virgola?
Di solito nelle frasi con dislocazione a sinistra non si usa la virgola. Nelle frasi con dislocazione a destra, invece, sarebbe meglio mettere la virgola. Detto ciò, molto spesso la virgola viene omessa anche nelle frasi con dislocazione a destra
@@italianoconluca Grazie Prof.!
Di niente!
Dove porta questa strada?
Lo scopriremo presto! :)
🍀🍀🍀
Ciao luca mi sono permessa di scriverti una frase per corrigierlla per favore(l/Algeria si trova nell nord of Africa
Ciao! Puoi dire così: "L'Algeria si trova in Nord Africa". Potresti dire: "Ciao Luca, mi permetto di scriverti una frase per correggerla". Oppure: "Ciao Luca, potresti per favore correggere questa frase?"
Si sono dei bellissimi modi per fare dei domandi grazie mille luca
Luca - posso usare dislocazione sinestra con "ne" per esempio: "quante mele vorrebbe?" "le mele ne vorrei due" oppure "Ha sentito che Gianni ha lasciato sua moglie? "Questa cosa non ne vorrei parlare"
Sì, certo! Devi solo aggiungere la preposizione "di".
- Quante mele vorrebbe? - Di mele ne vorrei due.
- Ha sentito che Gianni ha lasciato la moglie? - Di questa cosa non ne vorrei parlare
Il verbo portare:
Io porto il libro da un amico!
Lo porto con me.
Ciao Luca!
Ciao Maria! E la frase "Il libro lo porto" come ti sembra?
@@italianoconluca ( il libro lo porto) a mio avviso, non suona bene mi sembra strano, secondo me sarebbe meglio dire ( porto il libro con me / l'ho porto con me)
Passato prossimo: l'ho portato il libro con me, ti hai portato il libro? Sì l'ho portato con me.
Mamma mia che sfifa che tu mi hai fatto!! Mi è piaciuta così ho potuto esercitare😀
Grazie Luca!
@@mariadalva8667 Prego! :D Tra poco scopriremo come stanno le cose! :)
😂❤
Ciao luca la spiegazione l/ha capito è una dislocazione no?
Ciao! Sì, nella frase "La spiegazione l'ho capita" c'è una dislocazione a sinistra
L/ha vorei intendi la spiegazione comunque grazie per la tua dedizione
Prego!
Non sono sicuro di aver capito. "La spiegazione l'ho capita" significa "La spiegazione la ho capita" = "Io ho capito la spiegazione"
Mi scusa lo è un complimento oggetto maschile ma una spiegazione è un nome femenile come puo sostetuire in (lo) non ho capito bene
in francese è esattamente lo stesso.
Ottimo! Ti ringrazio per il commento
Mi sembra meglio, quasi sempre, senza la dislocazione a sinistra.
Ti ringrazio per il commento!