Being Finnish it's interesting to hear that you don't hear word boundaries, although it doesn't surprise me because Finnish has this very productive sandhi-phenomenon whereby the last consonant of a word geminates the first consonant of the following word
Couldn't some of those syntactic ambiguities be avoided with commas? Example: Since John always jogs a mile seems like a short distance to him. vs Since John always jogs, a mile seems like a short distance to him. Or... Would you like to go out to eat, Sally? vs Would you like to go out to eat Sally? Of course spoken language has a disadvantage in that department depending on the listener. A pause of a few microseconds might be enough for someone who knows the language well, and for someone who doesn't it would require speaking slower and with longer pauses.
You're absolutely right. In speech, intonation takes care of the disambiguation. In writing, a comma can do the same job. In that sense, psycholinguistic work makes several abstractions away from authentic data. That's sometimes necessary to lay bare the underlying mechanisms that are at work.
THANK YOU SO MUCH
kip is UK English for sleep ("crash") or a low class hotel. It's also Aussie for a flattish piece of wood used to throw dice...
Muchas gracias por el video! me sirvió mucho para mi presentación!
Being Finnish it's interesting to hear that you don't hear word boundaries, although it doesn't surprise me because Finnish has this very productive sandhi-phenomenon whereby the last consonant of a word geminates the first consonant of the following word
Amazing lecture
Very helpful. Thank you! I have an exam soon.
Couldn't some of those syntactic ambiguities be avoided with commas? Example:
Since John always jogs a mile seems like a short distance to him.
vs
Since John always jogs, a mile seems like a short distance to him.
Or...
Would you like to go out to eat, Sally?
vs
Would you like to go out to eat Sally?
Of course spoken language has a disadvantage in that department depending on the listener. A pause of a few microseconds might be enough for someone who knows the language well, and for someone who doesn't it would require speaking slower and with longer pauses.
You're absolutely right. In speech, intonation takes care of the disambiguation. In writing, a comma can do the same job. In that sense, psycholinguistic work makes several abstractions away from authentic data. That's sometimes necessary to lay bare the underlying mechanisms that are at work.
Is there a possibility to use part of your powerpoint?
Sure, just email me.
Have you written this all too?
Would you send this me as manuscript ?
Google my name, email me for the slides!
Can't thank you enough!! Amazing!
restoration, not restauration? He pronounced subsequent as subsee- kwnt, instead of subsi-kwent.