PALAVRAS PROIBIDAS | NihonGO

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 20 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 282

  • @ricardinhokisher2603
    @ricardinhokisher2603 3 роки тому +2

    Cara parabéns ótimo vídeo! Seus vídeos é o melhor que já vi aqui no Japão 🇯🇵 .

  • @AlvaroCamilloNeto
    @AlvaroCamilloNeto 5 років тому +143

    Bom dia sensei! E palavrões ? Eu sei que é complicado ensinar isso, mas é importante para saber se estão xingando a gente :)

    • @Camilo.Cespedes
      @Camilo.Cespedes 5 років тому +12

      A famosa escusa xD

    • @neobelatrix9768
      @neobelatrix9768 5 років тому +12

      Pelo que sei,não se usa muito xingamento aqui é raro alguém te xingar,mas se alguém o fizer é porque você deve ter feito alguma coisa de muiiitooo errado ou pode ser um estrangeiro mas daí você vai entender hehe

    • @carlosreptile
      @carlosreptile 4 роки тому +1

      Omae bakamono

    • @fenixsad6710
      @fenixsad6710 4 роки тому +1

      @@carlosreptile shine baka

    • @eduardoandrade2744
      @eduardoandrade2744 2 роки тому

      @@fenixsad6710 urusai konoyaro

  • @yurirodella5086
    @yurirodella5086 5 років тому +23

    Curiosidades que desmistificam a língua japonesa são as melhores, mostrando estas funções linguísticas o próprio português também tem, de dizer coisas de forma mais redundante e cuidadosa, mostrando como estas podem ser parecidas

  • @amoscarmo9504
    @amoscarmo9504 5 років тому +28

    ありがとう!Algumas dessas palavras aparecem em algumas situações em animes entao não tinha consciência de que eram ofensivas.おねがい,faça uma parte 2.

  • @lukasprovetti9057
    @lukasprovetti9057 5 років тому +2

    Adorei o vídeo... n sabia q existiam essa palavras proibidas, da pra perceber q a cultura deles é MUITO diferente da nossa

  • @kobabr
    @kobabr 5 років тому +2

    Parabéns novamente. Bom ver video de quem sabe japonês. Tá cheio de gente nesse UA-cam que acha que sabe japonês, mas não sabe nada...

  • @renatadias6625
    @renatadias6625 5 років тому +6

    Fiquei impressionada, esse assunto é muito interessante, não sabia que onna é ofensivo usado diretamente.

  • @Renancnb
    @Renancnb 5 років тому +52

    Eu conhecia Kuruu da abertura de Noragami Aragoto "狂って Hey Kids!! (kurutte Hey Kids!!)", mas não sabia que era um termo inapropriado.

    • @fivedeads4247
      @fivedeads4247 5 років тому

      Kkkk eu também mano

    • @kclauber
      @kclauber 5 років тому

      Kakeguri vem disso também, e não sabia que era um termo evitado.

    • @DarkDoÁs
      @DarkDoÁs 4 роки тому

      VDDDD

    • @DarkDoÁs
      @DarkDoÁs 4 роки тому +3

      Noragami, numca vo esquecer desse anime

    • @Maria-mp4qy
      @Maria-mp4qy 4 роки тому +2

      Gente do céu, nem eu sabia, tô passada.

  • @carlosreptile
    @carlosreptile 4 роки тому +4

    03:08 Gaijin (pessoas de fora)
    06:59 Kyoujin (pessoas loucas)
    O que seria Sayajin? Pessoas de "Saya"? Saya tem tradução ou é o nome do planeta dos sayajins? Mas não é planeta Vejeta?

    • @natie_alves8475
      @natie_alves8475 3 роки тому

      Sim, exatamente isso, significa pessoas de saya

  • @otavyosilvashorts3754
    @otavyosilvashorts3754 4 роки тому +1

    seu conteúdo ta sendo de extrema importância para mim, e uma fuga também de tantas coisas inúteis que tem aqui pelo youtube, obrigado pelas aulas e ja me cadastrei xD ありがとうございます😊

  • @mattfox6116
    @mattfox6116 5 років тому +5

    Muito interessante o vídeo. Algumas palavras como on’na aparecem bastante nos animes, então eh muito bom saber que elas são consideradas ofensivas.

  • @jercinojose7225
    @jercinojose7225 4 роки тому

    Tudo que for ensinar, é bem vindo.

  • @sandroconrado7417
    @sandroconrado7417 5 років тому +1

    Seus vídeos são sensacionais. Seria legal ver um vídeo parecido com esse, mas falando das palavras que devem ser evitadas porque soam como "palavrão", insultos muito fortes

  • @TakaiDesu
    @TakaiDesu 5 років тому +3

    Amei o canal Ricardo! Assisti seu show em 2014 e foi o melhor da minha vida. Vou na bgs como influencer em outubro, queria te ver lá!

  • @ReneOque
    @ReneOque 5 років тому +6

    Nossa, esse vídeo é simplesmente fantástico! Com certeza precisa ter mais nesse estilo! :)

  • @kauawandermurem9725
    @kauawandermurem9725 5 років тому +1

    VC é muito legal

  • @laurodossantos1511
    @laurodossantos1511 5 років тому +23

    dokata traduzindo para o nosso português "ureia seca" 😅, muito legal o vídeo

  • @Tio_Akita_JPT
    @Tio_Akita_JPT 5 років тому +33

    Acho legal fazer uma parte 2 só por precaução sabe kkkkkkk
    Estrangeiro e bixo doido, por isso vale a pena kkkkkkk

  • @toss1M
    @toss1M 5 років тому +2

    Valeu pela dica, estou no Japão e bom saber dessas palavras abraço

  • @13capitu
    @13capitu 4 роки тому

    Era exatamente esse vídeo!!! Bati o olho e reconheci. Lembro de assistir e ficar olhando para tudo, cada detalhe, ficar ouvindo as músicas e voltando o vídeo para olhar os kanji no detalhe. Mas esqueci alguns palavrões, já que não uso kkkkkk Eu gostei muito do vídeo!
    Porém, eu tinha visto na TV e não tinha dado like. Agora dei like :) (Vi esse ano)
    Obrigada pelo vídeo novo! 💖💖💖

  • @henriques4873
    @henriques4873 5 років тому +1

    Sensacional Sensei ! Arigatou !

  • @Gabriel8600
    @Gabriel8600 5 років тому +68

    é um pouco estranho descobrir que essas palavras são proibidas, por que já ouvi muitas delas no anime Gintama

    • @97ジャン
      @97ジャン 5 років тому +8

      :v talvez seja pq seja um anime e a maneira que o anime é sabe?, Tipo, ele é um anime "bagunçado" (engraçado), principalmente o protagonista, talvez seja por isso

    • @Ronanfalcon
      @Ronanfalcon 5 років тому +11

      Talvez seja pq ele explicou em um dos casos ali, que as palavras vão sendo removidas ao longo do tempo, ou seja, talvez em momentos muito antigos do anime, ainda não tinha a proibição.

    • @elderleon1844
      @elderleon1844 4 роки тому +4

      po mano, tá falando de gintama, é obvio que eles vão falar palavras proibidas( palavrões?) pra zoar

    • @deiwittsantos8271
      @deiwittsantos8271 4 роки тому +2

      tem um ep de Gintama q eles falam durante o episódio inteiro acredito "unko desu" 🤣🤣 rii mt inclusive....kkkkkk

    • @ramirogusmao6522
      @ramirogusmao6522 4 роки тому +3

      na verdade, a censurado só é no país de origem, para nos nao é censurado, mesma coisa com filme americano versão em inglês sem dublagem não tem censura tem muito palavrão

  • @hagahaga7535
    @hagahaga7535 4 роки тому

    Descobri agora... Os vídeos estou gostando muito... 😊

  • @WELSONZYRON
    @WELSONZYRON Рік тому

    Esse canal é fabuloso!!!

  • @uedaakira100
    @uedaakira100 5 років тому +1

    QUEREMOS A PARTE II

  • @Rodrigo77966
    @Rodrigo77966 4 роки тому

    Isso acontece até aqui no Brasil em que palavras usadas anos atrás nos programas hoje não são mais usadas!

  • @guigoilpe
    @guigoilpe 5 років тому +1

    Que incrivel, eu o clipe seijaku no apostle da jam project e vc tava la Conta mais sobre issooooo

  • @marciarodrigues2657
    @marciarodrigues2657 4 роки тому

    Q!Legal!! @mei muito bo@ as explicacoes..

  • @RockSide2911
    @RockSide2911 5 років тому +30

    isso me fez lembrar daquele meme
    "Kono reboba wa ikura ka?"
    "gohyakuman de"
    "Kono reboba ni ore darou, shitte no ka?"
    "hai, demo boku wa modoru nai"
    "Modoru nai ka?"
    "ia dayou!"
    PA
    "Kuso MANKO!"

    • @fivedeads4247
      @fivedeads4247 5 років тому +3

      MANO TO RACHANDO KKKJJJJN ESSES MOMENTOS QUE VC LEMBTA QUE VALE A PENA ESTUDAR JAPONES KKKKKK

    • @turkishaim9093
      @turkishaim9093 5 років тому +3

      @@fivedeads4247 entendi nada cheguei aqui de paraquedas

    • @fivedeads4247
      @fivedeads4247 5 років тому +4

      @@turkishaim9093 ele tá falando do meme do "seu buceta"

    • @ghoulss6446
      @ghoulss6446 5 років тому

      @@turkishaim9093 e dois

  • @olgamatsumotorabeca3193
    @olgamatsumotorabeca3193 3 роки тому

    Eu gostei muito das suas aulas

  • @hanabi6483
    @hanabi6483 4 роки тому +3

    百姓 é tipo “caipira” eu acho.. Tipo, os fazendeiros se chamam assim, mas quando algumas pessoas falam é feio

  • @lppedro3511
    @lppedro3511 5 років тому +1

    12:55 imagina os japoneses assistindo uma propaganda da Amanco.

  • @NECPS007
    @NECPS007 5 років тому

    Até que enfim eu vi na vida alguém comentar sobre palavras que seriam considerado palavrão lá no Japão . Caramba Ricardo voce manja demais da conta.

  • @joaopaulogomes5306
    @joaopaulogomes5306 5 років тому

    Maravilhoso apresentar essas palavras, pois aprender a língua significa aprender também palavras que existem mas não devem ser pronunciadas, para que constrangimentos sejam evitados.
    Muito obrigado.

  • @douglaslk6331
    @douglaslk6331 5 років тому +1

    Interessantíssimo! Podemos ter uma parte 2 desse tema?

  • @carolinepossatorocha4663
    @carolinepossatorocha4663 4 роки тому +1

    Parabéns pelo canal! Conheci hoje e estou adorando!

  • @yamakisandra
    @yamakisandra 5 років тому +1

    Olá Professor! Tudo bem? Gostei muito do video.. pq eu não sabia que Onna e Gaijin eram palavras grosseiras.. e aprendi as que não poderei dizer.. ありがとうございます。

  • @drikasuzuki5707
    @drikasuzuki5707 5 років тому +1

    Excelente vídeo, merece parte 2!

  • @beatrizdeoliveiraramos2471
    @beatrizdeoliveiraramos2471 4 роки тому

    a abertura de Jaspion no começo,meu tudo✊🏻😔

  • @paulorobertodaconceicao7521
    @paulorobertodaconceicao7521 5 років тому

    Ricardo,traduz o vídeo do dia que a tv japonesa veio ao Brasil para mostrar o programa Silvio Santos, gostaria de saber o que eles falam, obrigado.

    • @kclauber
      @kclauber 5 років тому

      Paulo Roberto da Conceição 日本語をもっと勉強してよな。

  • @gabriel-wm9vn
    @gabriel-wm9vn 5 років тому

    gostei de mais... faz o video desses programas de tv

  • @maruareys9329
    @maruareys9329 3 роки тому

    12:20 mano, isso me lembra de um bagulho q a minha irmã me contou, num lembro mt bem, mas era uma coisa tipo de uma mine q pergunto pra um cara "vc prefere cego ou deficiente visual?" e ele respondeu algo do tipo "bem, se eu for cair num buraco o mais rápido" ou uma coisa nesse sentido, acho q n era bem essa frase

  • @iwannalearn40languages
    @iwannalearn40languages 5 років тому

    Que legal, obrigado sensei, eu aprendi a entender japonês, mas acho que falar é bem difícil, só vivendo no japão mesmo para se sentir a vontade quando for falar!

  • @isura_eru
    @isura_eru 5 років тому +9

    Acredito q "runpen" (ルンペン) venha de "lúmpenproletário", que tem justamente esse significado descrito no vídeo (vadio, vagabundo, etc.). Curioso, isso...

  • @jonaslmborges1977
    @jonaslmborges1977 4 роки тому

    5:00 "Hyakushou" não poderia ser "povo centenário do campo", no sentido de que as famílias têm origem centenária, desde o Japão feudal/agrícola?

  • @esch7055
    @esch7055 4 роки тому

    muito legal, há algum vídeo com suas músicas?

  • @yukijbca3205
    @yukijbca3205 5 років тому +1

    EsseTermo para "egos swrve tambem para baixa visão?

  • @dennysvfmenezes
    @dennysvfmenezes 5 років тому

    Sensacional!

  • @lenne.santos9547
    @lenne.santos9547 5 років тому

    Interessante ☺️

  • @frazaobr
    @frazaobr Рік тому

    video legal, to adorando o canal kkk

  • @michaellsanttos8298
    @michaellsanttos8298 5 років тому +2

    Muito bom Ricardo, por favor, manda o segundo, terceiro...
    Fazer um sobre palavrões também é interessante para o aprendizado, blz!

  • @Gaijintuned
    @Gaijintuned 5 років тому

    Vamos fazer parte dois sim

  • @cenirachollet.autora
    @cenirachollet.autora 5 років тому

    Muito bom!🎉🎉🎉🎉

  • @filosofacil9563
    @filosofacil9563 5 років тому

    Um dos melhores vídeos até agora. Se não for o melhor. ありがとう。

  • @joaoaoaoaoaoaoaoaoao
    @joaoaoaoaoaoaoaoaoao 5 років тому

    seria legal um video ensinando palavroes

  • @paulorobertodaconceicao7521
    @paulorobertodaconceicao7521 5 років тому

    Muito boa a aula, obrigado Ricardo,ou como diz a Yumi Matsuzawa,Rikarudo リカルド😁

  • @Daniel-xq6zh
    @Daniel-xq6zh 3 роки тому

    Em 乞食 (mendigo), 乞 significa implorar.
    Dá pra comparar com 吃り (gago), onde um novo kanji é formado com a adição de 口 (boca) para significar engasgo - talvez uma ideia advinda de que boca que pede produz uma voz embargada.

  • @oficiallibrasempratica
    @oficiallibrasempratica 5 років тому

    Gostei demais

  • @monica7636
    @monica7636 4 роки тому

    Faz sim parte 2

  • @andersonconrado
    @andersonconrado 4 роки тому

    Que top seus vídeos!

  • @patrick30183
    @patrick30183 5 років тому +1

    Salve professor... eu lembro que no vídeo sobre banheiros no Japão que o senhor fez aqui no canal, dizia que havia duas maneiras de se referir as fezes humanas. Uma é o termo científico 大便 e o outro vc até brincou dizendo que era um jeito mais fofinho de dizer que é うんこ. Mas parece que as coisas mudas muito, já que agora a palavra うんこ agora é uma palavra proibida. Muito bom saber sobre essas palavras. Se algum dia eu for ao Japão, vou ter muito cuidado ao dizê-las.

  • @brunofasanaro
    @brunofasanaro 5 років тому

    Existe na sociedade japonesa algum tipo de discussão sobre as pessoas que querem usar esses termos ? Pergunta pra saber um comparativo com a nossa situação no Brasil.

  • @fvgoya
    @fvgoya 5 років тому

    Cara moro no Japão já a um bom tempo e não sabia algumas dessas palavras proibidas. Bacana mesmo. Não conhecia seu canal.

  • @Edgar-jr7cq
    @Edgar-jr7cq 5 років тому

    Muito bom o vídeo..... Muito informátivo

  • @kiyokogusi5588
    @kiyokogusi5588 5 років тому

    Muito interessante o vídeo, algumas palavras eu sabia que soava grosseiro, mas completou a minha lista, amei.

  • @Andreasilva-ug6vc
    @Andreasilva-ug6vc 4 роки тому

    Explicação👏👏👏👏👏👏

  • @sharinganlendario
    @sharinganlendario 5 років тому

    Todo vídeo meu like amigo valeu!!!!

  • @leticiaalencar6734
    @leticiaalencar6734 5 років тому +1

    Adoro esse canal like

  • @yasminsouza-3569
    @yasminsouza-3569 4 роки тому +1

    On'na é proibido? E on'nanohito WA? Foi uma das primeiras coisas que aprendi no aplicativo de japonês

  • @hakkx
    @hakkx 5 років тому +1

    Omae (おまえ) pode ser usado numa boa?

  • @bielpaulino3623
    @bielpaulino3623 5 років тому

    Amei o vídeo, faz parte 2

  • @melissamiranda5155
    @melissamiranda5155 5 років тому

    Muito bom

  • @antoniomarcelobernardesdea7490
    @antoniomarcelobernardesdea7490 5 років тому

    quando abrirá turma para o nihongo premium novamente?

  • @cleusanumata
    @cleusanumata 5 років тому

    Muito bom sim esperando o vídeo 2

  • @Dimayma
    @Dimayma 5 років тому

    Achei além de interessante, muito importante. Uma coisa que tenho pavor é ofender alguém na casa dela por falta de informação.
    Ricardo, uma coisa que fiquei matutando aqui: Aqui nos falamos coisas como "Você está cego de raiva". Nesses casos figurativos como podemos usar os termos?

  • @rebeccasouza9819
    @rebeccasouza9819 4 роки тому

    adorei

  • @user-sm2cx5ql9c
    @user-sm2cx5ql9c 5 років тому

    esse vídeo me fez lembrar de você-sabe-quem por causa da fala no dia posse...

  • @emperorsilver
    @emperorsilver 5 років тому

    Um dos melhores videos! Video curiosissimo e excelente! Parabéns e obrigado!

  • @rogerjp6807
    @rogerjp6807 5 років тому

    Mais um excelente vídeo sobre nihongo. Parabéns!

  • @oficiallibrasempratica
    @oficiallibrasempratica 5 років тому

    Muito bom!

  • @maurokoto
    @maurokoto 5 років тому

    Gostei muito, venha com mais temas desses :)

  • @Tsugitoshi
    @Tsugitoshi 5 років тому

    先生。Muito boa a aula. ありがとうございました。Ficaremos aguardando mais explicações úteis desse tipo.

  • @andrepereira1597
    @andrepereira1597 4 роки тому

    E quanto ao uso de 白杖 para pessoas cegas/parcialmente cegas? Tem inclusive um mangá com essa temática chamado ヤンキー君と白杖ガール.

  • @Fafafernandes1
    @Fafafernandes1 5 років тому

    Adorei, Ricardo!!! Bem curioso!!!

  • @karencasagrande6722
    @karencasagrande6722 5 років тому +1

    E eu estes dias trocando de canal num programa estava um rapaz cantando e pensei que era você mas era alguém bem parecido kk

  • @augustoteruonomizu18
    @augustoteruonomizu18 5 років тому

    Oi! você não deu uma sugestão ou alternativa de falar kojiki. Binboutare seria uma?
    No preguiçoso também, nunca tinha ouvido runpen mas namake.

  • @WESTS2003
    @WESTS2003 5 років тому

    Olá Ricardo! Parabéns pelos vídeos e canais! Seu talento é incrível, obrigado por compartilhar seus conhecimentos... Esse vídeo foi mto legal pois fiquei pensando na situação de brasileiros, quando estamos no Japão, poder cometer gafes falando em português palavras que soem como palavras ofensivas em japonês. Os japoneses se ofenderiam mesmo assim? Poderia dizer coisas em português que poderiam soar "errado" no Japão? E quando a gestos? Também falamos muito "com as mãos". Há sinais ou gestos proibidos no Japão?

    • @cursonihongo
      @cursonihongo  5 років тому +1

      Sim, há algumas gafes comuns aos estrangeiros, tanto com palavras quanto com gestos, mas normalmente os japoneses relevam justamente por saber que você é estrangeiro.

  • @raphaelconchal
    @raphaelconchal 5 років тому

    ひかるぢ せんせい comecei agora o seu mini curso e queria saber se vc pode explicar melhor a sua turma fechada

  • @renanandre6031
    @renanandre6031 2 роки тому +1

    2:29 fala isso pro Sukuna kkkkkk

  • @Shuellbs
    @Shuellbs 5 років тому

    onnanohito também n é bem visto?

  • @otakumarombeiro3383
    @otakumarombeiro3383 5 років тому

    Otimo video informativo 先生, Vou esperar pela parte 2

  • @carlosbotelho9348
    @carlosbotelho9348 5 років тому

    Parabéns sensei!

  • @TheMGuia
    @TheMGuia 4 роки тому

    Pra mulher se pode falar kanojo tbm, né? No Duolingo eles ensinaram assim, mas tbm conhecia onna e josei.

  • @arashipower
    @arashipower 5 років тому

    Me recordo um episódio do primeiro Digimon com a palavra "unko" escrito em katakana. Já devem ter trocado. Porém a palavra "kusso" do mesmo significado se usa de boas.

  • @sodehabg
    @sodehabg 5 років тому

    Não pode usar no dia a dia ou so é midia

  • @vitoroliveira-xe5mb
    @vitoroliveira-xe5mb 3 роки тому

    pessoal alguem poderia tirar uma dúvida pra mim pfv na palavra josei se pronúncia josei ou jose ? tenho dificuldades de entender as palavras em japones . Alguma dica tambem de como ajudar nisso?coloco no google tradutor e diz jôse acho

  • @adamlaskos4060
    @adamlaskos4060 5 років тому +1

    como se fala cadeirante em japonês?

  • @fangornthewise
    @fangornthewise 4 роки тому

    女の子 também tem a mesma conotação e devia ser evitado?

  • @marcelgomes1574
    @marcelgomes1574 5 років тому

    Onna no hito é liberada?

  • @Infernvills
    @Infernvills 3 роки тому

    Caramba manooo Amooo Jaspion assisto desde pequena kkkk. Jaspion kkkk