Hello, thanks for your comment. Please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership for price information! Best regards from the Stubai valley! ------------------------------------------------ Olá, obrigado pelo seu comentário. Envie-nos um e-mail para office@stubai.com para que o possamos reencaminhar para o seu concessionário mais próximo para obter informações sobre preços! Melhores cumprimentos do vale Stubai! (traduzido)
Hello, thanks for your comment. Please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership! Best regards from the Stubai valley! ------------------------------------------------ Hola, gracias por su comentario. Envíenos un correo electrónico a office@stubai.com para que podamos remitirle a su concesionario más cercano. Saludos cordiales desde el valle de Stubai. (traducido)
Hallo, danke für Ihre Frage. Folgende Blechstärken können mit unseren Bendern gebogen werden: - Aluminium, Kupfer, Zink: 1,0 mm; - Eisenblech: 0,7 mm; - V2A: 0,5 mm Mehr Informationen finden Sie unter www.stubai.com.
@@StubaiZMV: danke für die antwort leider ist eure homepage gerade in bearbeitung un dich kann z.b. "werkzeugsortiment" nicht aufrufen ich habe noch nie etwas von zinkblech gehört, nur verzinktes blech, und das ist ja eigneltich das gleiche dann wie eisenblech eisenblech: normales schwarzblech oder tiefziehblech?
Hello, please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership! Best regards from the Stubai valley! ------------------- Hola, envíenos un correo electrónico a office@stubai.com para que podamos remitirle a su concesionario más cercano. Saludos cordiales desde el valle de Stubai. (traducido)
Hello, thanks for your comment. Please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership! Best regards from the Stubai valley! ------------------------------------------------ Halo, terima kasih atas komentar Anda. Silakan kirimkan email ke office@stubai.com agar kami dapat meneruskannya ke dealer terdekat! Salam hangat dari lembah Stubai! (Diterjemahkan)
Hello, please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership! Best regards from the Stubai valley! ------------------- Hola, envíenos un correo electrónico a office@stubai.com para que podamos remitirle a su concesionario más cercano. Saludos desde el valle de Stubai. (traducido)
Hello, please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership! Best regards from the Stubai valley! ------------------- Olá, envie-nos um e-mail para office@stubai.com para que o possamos reencaminhar para o seu concessionário mais próximo! Melhores cumprimentos do vale Stubai! (traduzido)
Hello, please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership! Best regards from the Stubai valley! ------------------- Hola, envíenos un correo electrónico a office@stubai.com para que podamos remitirle a su concesionario más cercano. Un saludo desde el valle de Stubai. (traducido)
Hello, please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership for price information! Best regards from the Stubai valley! ------------------- Olá, por favor envie-nos um e-mail para office@stubai.com para que o possamos reencaminhar para o seu concessionário mais próximo para obter informações sobre preços! Melhores cumprimentos do vale Stubai! (traduzido)
Hello, please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership! Best regards from the Stubai valley! ------------------- Hola, envíenos un correo electrónico a office@stubai.com para que podamos remitirle a su concesionario más cercano. Saludos desde el valle de Stubai. (traducido)
Hello, these tools are called "Benders" and are used to bend sheets of metal. For more information, please visit www.stubai.com. Best regards from the Stubai valley! -------------------------------------------------- Здравствуйте, эти инструменты называются "трубогибы" и используются для сгибания металлических листов. Более подробную информацию Вы можете найти на сайте www.stubai.com. С наилучшими пожеланиями из долины Штубай! (перевод)
Hello, thanks for your comment. Our benders can bend the following sheet thicknesses: - Aluminum, copper, zinc: 1.0 mm; - Iron sheet: 0.7 mm; - V2A: 0.5 mm
Hello, thanks for your comment. Please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership! Best regards from the Stubai valley! ------------------------------------------------ Olá, obrigado pelo seu comentário. Por favor, envie-nos um e-mail para office@stubai.com para que possamos encaminhá-lo para o concessionário mais próximo! Os nossos melhores cumprimentos do vale Stubai! (traduzido)
Hello, please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership! Best regards from the Stubai valley! ------------------- Olá, envie-nos um e-mail para office@stubai.com para que o possamos reencaminhar para o seu concessionário mais próximo! Melhores cumprimentos do vale Stubai! (traduzido)
Hello, please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership! Best regards from the Stubai valley! ------------------- Olá, envie-nos um e-mail para office@stubai.com para que o possamos reencaminhar para o seu concessionário mais próximo! Melhores cumprimentos do vale Stubai! (traduzido)
Hello, please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership! Best regards from the Stubai valley! ---------------------------- Olá, envie-nos um e-mail para office@stubai.com para que o possamos reencaminhar para o seu concessionário mais próximo! Melhores cumprimentos do vale Stubai! (Traduzido)
Hello, please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership! Best regards from the Stubai valley! ----------------------- Hola, envíenos un correo electrónico a office@stubai.com para que podamos remitirle a su concesionario más cercano. Un saludo desde el valle de Stubai. (traducido)
Hello, please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership for price information! Best regards from the Stubai valley!
Hello, please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership! Best regards from the Stubai valley! ---------------------- Olá, envie-nos um e-mail para office@stubai.com para que o possamos reencaminhar para o seu concessionário mais próximo! Melhores cumprimentos do vale Stubai! (traduzido)
Hello, thank you very much for your positive feedback! :-) For pricing details, please contact us at office@stubai.com to find a dealer near you. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Это сообщение было переведено Google Translate: Здравствуйте, большое спасибо за ваш положительный отзыв! :-) Для получения информации о ценах, пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу office@stubai.com, чтобы найти ближайшего к вам дилера.
Hello, please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership! Best regards from the Stubai valley! ------------------- Olá, envie-nos um e-mail para office@stubai.com para que o possamos reencaminhar para o seu concessionário mais próximo! Melhores cumprimentos do vale Stubai! (traduzido)
É aquela menorsinha serve para fazer oque com ela porfavor. Meu nome é Elisangela sou de São Paulo e gostaria de dar uma dessa para o meu marido de presente
Hello, please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership! Best regards from the Stubai valley! ------------------- Olá, envie-nos um e-mail para office@stubai.com para que o possamos reencaminhar para o seu concessionário mais próximo! Melhores cumprimentos do vale Stubai! (traduzido)
Hello, please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership! Best regards from the Stubai valley! ------------------- Bonjour, veuillez nous envoyer un e-mail à office@stubai.com afin que nous puissions vous transmettre au concessionnaire le plus proche de chez vous ! Meilleures salutations de la vallée de Stubai ! (traduit)
Hello, please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership! Best regards from the Stubai valley! ---------------------- Hola, envíenos un correo electrónico a office@stubai.com para que podamos remitirle a su concesionario más cercano. Un saludo desde el valle de Stubai.
Hello, thanks for your comment. Please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership! Best regards from the Stubai valley! ------------------------------------------------ Xin chào, cảm ơn vì nhận xét của bạn. Vui lòng gửi e-mail cho chúng tôi đến office@stubai.com để chúng tôi có thể chuyển tiếp bạn đến đại lý gần nhất! Trân trọng từ thung lũng Stubai! (đã dịch)
Gostei muito destas máquinas de calhas gostaria de saber quanto custa
Hello, thanks for your comment. Please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership for price information! Best regards from the Stubai valley!
------------------------------------------------
Olá, obrigado pelo seu comentário. Envie-nos um e-mail para office@stubai.com para que o possamos reencaminhar para o seu concessionário mais próximo para obter informações sobre preços! Melhores cumprimentos do vale Stubai! (traduzido)
¿Donde lo puedo comprar?
Hello, thanks for your comment. Please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership! Best regards from the Stubai valley!
------------------------------------------------
Hola, gracias por su comentario. Envíenos un correo electrónico a office@stubai.com para que podamos remitirle a su concesionario más cercano. Saludos cordiales desde el valle de Stubai. (traducido)
wie dick ist das blech?
Hallo, danke für Ihre Frage. Folgende Blechstärken können mit unseren Bendern gebogen werden:
- Aluminium, Kupfer, Zink: 1,0 mm;
- Eisenblech: 0,7 mm;
- V2A: 0,5 mm
Mehr Informationen finden Sie unter www.stubai.com.
@@StubaiZMV: danke für die antwort
leider ist eure homepage gerade in bearbeitung un dich kann z.b. "werkzeugsortiment" nicht aufrufen
ich habe noch nie etwas von zinkblech gehört, nur verzinktes blech, und das ist ja eigneltich das gleiche dann wie eisenblech
eisenblech: normales schwarzblech oder tiefziehblech?
Hola amigo .me interesa adquirir estas herramientas como lo puedo hacer
Disculpa en donde puedo conseguir esas heramientas
Hello, please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership! Best regards from the Stubai valley!
-------------------
Hola, envíenos un correo electrónico a office@stubai.com para que podamos remitirle a su concesionario más cercano. Saludos cordiales desde el valle de Stubai. (traducido)
Manda pra mim u imdereço aonde eu compro esa maior kuanto custa
Hello, please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership! Best regards from the Stubai valley!
Apakah alat tersebut tersedia di Indonesia? Terimakasih
Hello, thanks for your comment. Please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership! Best regards from the Stubai valley!
------------------------------------------------
Halo, terima kasih atas komentar Anda. Silakan kirimkan email ke office@stubai.com agar kami dapat meneruskannya ke dealer terdekat! Salam hangat dari lembah Stubai! (Diterjemahkan)
@@StubaiZMVsaya tahu bahwa alat tersebut berkualitas tinggi, dan setelah saya melihat harganya, saya tidak mampu untuk membeli... 🙏 Terimakasih
Tem alguma loja em imperatriz MA Que vende esse produto
Hello, please send us an e-mail to office@stubai.com. I am sure we will find a suitable solution for you! Best regards from the Stubai valley!
Kual a loja especializada vende essa ferramenta responde aí meu amigo
Hola hacen envíos a Argentina?
Hello, please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership! Best regards from the Stubai valley!
-------------------
Hola, envíenos un correo electrónico a office@stubai.com para que podamos remitirle a su concesionario más cercano. Saludos desde el valle de Stubai. (traducido)
Boa noite amigo essas ferramentas são para vender?
Hello, please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership! Best regards from the Stubai valley!
-------------------
Olá, envie-nos um e-mail para office@stubai.com para que o possamos reencaminhar para o seu concessionário mais próximo! Melhores cumprimentos do vale Stubai! (traduzido)
Me encuentro en Perú como hago para comprar o a donde lo compro?
Hello, please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership! Best regards from the Stubai valley!
-------------------
Hola, envíenos un correo electrónico a office@stubai.com para que podamos remitirle a su concesionario más cercano. Un saludo desde el valle de Stubai. (traducido)
Boa Noite!
Quanto custa o conjunto de ferramentas? Tenho interesse.
Hello, please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership for price information! Best regards from the Stubai valley!
-------------------
Olá, por favor envie-nos um e-mail para office@stubai.com para que o possamos reencaminhar para o seu concessionário mais próximo para obter informações sobre preços! Melhores cumprimentos do vale Stubai! (traduzido)
Como conseguir estas maquinitas algun dato
Hello, please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership! Best regards from the Stubai valley!
-------------------
Hola, envíenos un correo electrónico a office@stubai.com para que podamos remitirle a su concesionario más cercano. Saludos desde el valle de Stubai. (traducido)
Кто подскажет как называется имя этих иструменты.???
Hello, these tools are called "Benders" and are used to bend sheets of metal. For more information, please visit www.stubai.com. Best regards from the Stubai valley!
--------------------------------------------------
Здравствуйте, эти инструменты называются "трубогибы" и используются для сгибания металлических листов. Более подробную информацию Вы можете найти на сайте www.stubai.com. С наилучшими пожеланиями из долины Штубай! (перевод)
Hi all,
What thickness can it turn?
Thanks
Hello, thanks for your comment.
Our benders can bend the following sheet thicknesses:
- Aluminum, copper, zinc: 1.0 mm;
- Iron sheet: 0.7 mm;
- V2A: 0.5 mm
your tools are smart. i like.
Thank you so much for your comment. Best regards from the Stubai valley!
Como faço pra comprar uma dessa?
Hello, thanks for your comment. Please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership! Best regards from the Stubai valley!
------------------------------------------------
Olá, obrigado pelo seu comentário. Por favor, envie-nos um e-mail para office@stubai.com para que possamos encaminhá-lo para o concessionário mais próximo! Os nossos melhores cumprimentos do vale Stubai! (traduzido)
Olá bom dia! Onde posso achar está máquina manual porfavor
www.zinktools.nl/webshop/gereedschap/benders/
Hello, please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership! Best regards from the Stubai valley!
-------------------
Olá, envie-nos um e-mail para office@stubai.com para que o possamos reencaminhar para o seu concessionário mais próximo! Melhores cumprimentos do vale Stubai! (traduzido)
Boa noite
Como e faco p conseguir essa ferramenta??
Hello, please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership! Best regards from the Stubai valley!
-------------------
Olá, envie-nos um e-mail para office@stubai.com para que o possamos reencaminhar para o seu concessionário mais próximo! Melhores cumprimentos do vale Stubai! (traduzido)
eu gostaria de saber se tem alguma casa de venda dessa ferramenta
Hello, please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership! Best regards from the Stubai valley!
----------------------------
Olá, envie-nos um e-mail para office@stubai.com para que o possamos reencaminhar para o seu concessionário mais próximo! Melhores cumprimentos do vale Stubai! (Traduzido)
Precio para colombia gracias
Hello, please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership! Best regards from the Stubai valley!
-----------------------
Hola, envíenos un correo electrónico a office@stubai.com para que podamos remitirle a su concesionario más cercano. Un saludo desde el valle de Stubai. (traducido)
MRP & HOW CAN SUPPLY
Hello, please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership for price information! Best regards from the Stubai valley!
Quanto custa qual é o ppreço
Hello, please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership! Best regards from the Stubai valley!
----------------------
Olá, envie-nos um e-mail para office@stubai.com para que o possamos reencaminhar para o seu concessionário mais próximo! Melhores cumprimentos do vale Stubai! (traduzido)
I want to buy
Супер ,,, и цена как у паровоза , ?
Hello,
thank you very much for your positive feedback! :-)
For pricing details, please contact us at office@stubai.com to find a dealer near you.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Это сообщение было переведено Google Translate:
Здравствуйте, большое спасибо за ваш положительный отзыв! :-)
Для получения информации о ценах, пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу office@stubai.com, чтобы найти ближайшего к вам дилера.
Como faço pra comprar?
Hello, please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership! Best regards from the Stubai valley!
-------------------
Olá, envie-nos um e-mail para office@stubai.com para que o possamos reencaminhar para o seu concessionário mais próximo! Melhores cumprimentos do vale Stubai! (traduzido)
É aquela menorsinha serve para fazer oque com ela porfavor. Meu nome é Elisangela sou de São Paulo e gostaria de dar uma dessa para o meu marido de presente
Hello, please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership! Best regards from the Stubai valley!
-------------------
Olá, envie-nos um e-mail para office@stubai.com para que o possamos reencaminhar para o seu concessionário mais próximo! Melhores cumprimentos do vale Stubai! (traduzido)
Great tool!
Thank you for your positive Feedback! :-)
Precio
Hello, please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership! Best regards from the Stubai valley!
-------------------
Bonjour, veuillez nous envoyer un e-mail à office@stubai.com afin que nous puissions vous transmettre au concessionnaire le plus proche de chez vous ! Meilleures salutations de la vallée de Stubai ! (traduit)
Как купит
Dónde lo puedo comprar
Hello, please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership! Best regards from the Stubai valley!
----------------------
Hola, envíenos un correo electrónico a office@stubai.com para que podamos remitirle a su concesionario más cercano. Un saludo desde el valle de Stubai.
Tôi muốn mua một bộ như vậy
Hello, thanks for your comment. Please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership! Best regards from the Stubai valley!
------------------------------------------------
Xin chào, cảm ơn vì nhận xét của bạn. Vui lòng gửi e-mail cho chúng tôi đến office@stubai.com để chúng tôi có thể chuyển tiếp bạn đến đại lý gần nhất! Trân trọng từ thung lũng Stubai! (đã dịch)
Como faço para comprar?
Hello, please send us an e-mail to office@stubai.com so we can forward you to your nearest dealership! Best regards from the Stubai valley!