Les pronoms en hébreu - liste très complète

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 65

  • @aronxirham1861
    @aronxirham1861 Рік тому +2

    Merci c'est pédagogique et concis et donne l'envie d'apprendre la langue de mes ancêtres hébreux

    • @lilmod-aleph-beth
      @lilmod-aleph-beth  Рік тому

      Merci, c'est encourageant ! Sachez aussi que nous sommes là pour répondre à vos questions, donc n'hésitez pas à nous les poser.

  • @Marie-uc3jr
    @Marie-uc3jr 3 роки тому +2

    toda raba! Vos vidéos sont vraiment très bien faites.C'est grâce à vous que je prends tant de plaisir à apprendre et je me réjouis à chaque fois d'une nouvelle leçon.J'avance très vite et dans la joie! Zé tov!

    • @lilmod-aleph-beth
      @lilmod-aleph-beth  3 роки тому

      Merci Marie ! Profitez bien de la chaine et du site. Bonne lecture

  • @whiteswan5829
    @whiteswan5829 3 роки тому +1

    Travail impeccable et trés bien expliqué. Chapeau bas.

  • @fathallahmazroui
    @fathallahmazroui 3 роки тому +2

    merci beaucoup tres tres chere amie , tu fais du bon travail

  • @yoelkimemukenamukalay4362
    @yoelkimemukenamukalay4362 2 роки тому

    Shalom,
    Merci beaucoup, un excellent travail que vous avez realisé.

  • @soraya7337
    @soraya7337 3 роки тому +1

    Très clair, merci

  • @soraya7337
    @soraya7337 2 роки тому +1

    Bravo et merci pour cet énorme travail

  • @aronxirham1861
    @aronxirham1861 Рік тому +1

    Boker tov
    Merci et continuez vos cours et j'arrive à faire des phrases courtes

  • @leatouitou1732
    @leatouitou1732 3 роки тому +1

    Bravo Toda vidéo excellente

    • @lilmod-aleph-beth
      @lilmod-aleph-beth  3 роки тому

      Merci ! N'oubliez pas de visiter le site pour retrouver les détails de la vidéo : lilmod-aleph-beth.com/pages/les-pronoms-en-hebreu. Bonne lecture

  • @gulbermelouis1539
    @gulbermelouis1539 6 місяців тому +1

    C'est un bon boulot

  • @disco_depression
    @disco_depression 2 роки тому +3

    Shalom! Pourrais-je avoir le nom de la musique au début de la vidéo

    • @lilmod-aleph-beth
      @lilmod-aleph-beth  2 роки тому

      Shalom ! Voici le lien : www.torah-box.com/news/musique-juive/musiques-souccot-simha-bet-hashoeva_5186.html

  • @regis8384
    @regis8384 2 роки тому +1

    Excellent, très limpide.

  • @AnkartCreations
    @AnkartCreations Рік тому +1

    Erev tov !
    J'ai suivi toutes vos videos mais aussi acheté vos livre que je garde toujours sous le coude jamais bien loin. Concernant les video de la playlist "grammaire" je trouve dommage qu'elle n'aide pas "apprendre". J'entend pas la que la lecture se faisait avec des exercices, l'apprentissage de l'alphabet aussi. La pour la grammaire ce n'est pas le cas et je trouve cela dommage, ca aide a memoriser les exercice, puis on peut les refaires si besoin ! Todah pour tout

    • @lilmod-aleph-beth
      @lilmod-aleph-beth  Рік тому +1

      Sahlom AnkartCreations,
      Je vous remercie infiniment pour vos retours positifs concernant mes vidéos et mes livres. C'est toujours un plaisir de savoir que mes ressources sont utiles.
      Je comprends parfaitement votre souhait d'avoir plus d'exercices intégrés dans la playlist sur la grammaire. Sachez que je suis en cours de renouvellement de ces vidéos pour offrir un contenu encore meilleur. Cependant, l'ajout d'exercices spécifiques dans chaque vidéo représente un travail considérable et je ne peux pas garantir leur intégration pour le moment.
      Ceci étant dit, je prépare actuellement une nouvelle formation qui sera très complète. Cette formation comprendra des exercices pratiques, notamment des exercices d'écriture comme des dictées et des travaux de rédaction, car c'est une excellente manière de booster l'apprentissage d'une langue.
      Je comprends que l'absence d'exercices puisse être frustrante, mais je vous assure que je fais de mon mieux pour offrir un contenu de qualité. Le temps et les ressources me sont parfois limités, mais je travaille sérieusement à améliorer constamment les contenus.
      Pour finir, je souhaite vous rappeler que de nouveaux livres sont toujours en phase d'ébauche et que leur publication est en cours.
      Merci encore pour votre soutien !

  • @pascalsouliersoulier6156
    @pascalsouliersoulier6156 2 роки тому +1

    Bonjour et merci beaucoup pour tout ce travail
    Mais pourquoi othèm s'écrit avec un aleph souligné d'un ségol , et qu'il n'est pas suivit d'un holam vav?

    • @lilmod-aleph-beth
      @lilmod-aleph-beth  2 роки тому

      Bonjour Pascal, pouvez-vous l'indiquer à quel moment de la vidéo. En minutes et secondes SVP. par exemple, 45 seconde s'écrit 00:45 ou encore 1 minute et 12 seconde s'écrit : 1:12 , comme cela je verrai immédiatement de quelle partie de la vidéo il est question.

    • @pascalsouliersoulier6156
      @pascalsouliersoulier6156 2 роки тому

      @@lilmod-aleph-beth 1:40

  • @ib.casimirnatchendjabo1201
    @ib.casimirnatchendjabo1201 3 роки тому +1

    Salut! souvent on écrit en hébreu sans les voyelles. J'aimerais savoir comment lire sans les voyelles ?

    • @lilmod-aleph-beth
      @lilmod-aleph-beth  3 роки тому +2

      Bonjour. En fait, pour lire sans voyelles, il faut connaitre langue un minimum. Sinon, ce n'est pas possible.

  • @yns6740
    @yns6740 2 роки тому +1

    Bonjour, d’autres leçon prochainement ou cette vidéo en marque la fin?

    • @lilmod-aleph-beth
      @lilmod-aleph-beth  2 роки тому

      Bonjour YNS. Tout dépend où vous en êtes des leçons. Avez-vous visualisé toutes les vidéos ou juste celle-ci ?
      Voici les playlistes qui sont enregistrées dans l'ordre :
      ua-cam.com/channels/5uycDgeNINJdC65ye8D3lA.htmlplaylists
      La première est pour apprendre l'Alphabet hébreu.
      La seconde pour apprendre à lire.
      La troisième présente des listes de 10 mots.
      La 4ème présente une liste de vidéo de Michael Langlois qui est professeur et spécialiste en hébreu biblique et vous serez redirigé sur sa chaine. Je l'ai mis là car très instructif pour ceux qui ont le temps.
      La 5ème est celle qui traite de grammaire. Elle contient 3 vidéos.
      La 6ème est pour la conjugaison
      Et la 7ème sont de nouvelles listes de 10 mots.
      Tout ceci accompagné des textes descriptifs que vous trouverez sur le site : lilmod-aleph-beth.com/
      Toutes les vidéos y sont, mais en début des pages qui décrivent les leçons.
      Et pour aller plus loin, je travaille à la réalisation d'une formation accélérée qui sera probablement prête dans deux ou trois mois. Peut-être plus rapidement qui sait.
      Ai-je répondu à votre question ?
      Si oui, je vous souhaite une bonne étude et si vous avez des questions, je me ferai un plaisir d'y répondre.

    • @yns6740
      @yns6740 2 роки тому +1

      @@lilmod-aleph-beth tout est très clair merci beaucoup bonne soirée!

  • @qeturah7121
    @qeturah7121 2 роки тому

    Shalom aleikha, il y a une erreur dans le tableau suffixes possessifs singulier, dans les deux derniers mots du tableau vous avez ecrit '' son '' au lieu de '' leur ''. Sinon merci beaucoup pour vos cours, sa doit vous prendre beaucoup de temps, je respecte votre excellent travail ! Qu'Elohim vous accorde la benediction dans ce que vous faites.

    • @lilmod-aleph-beth
      @lilmod-aleph-beth  2 роки тому +1

      Todah, c'est gentil Merci ! Oui, il y a avait quelques erreurs ci et là. Je suppose que ça a été corrigé sur la page web depuis. Vous pouvez y jeter un coup d'oeil au cas où et si vous trouvez une ou plusieurs erreurs, n'éhesitez pas à me les notifier.
      A vous aussi, la bénédiction sur vous et bonnes fêtes dans quelques jours.

  • @Anthony-cs2pe
    @Anthony-cs2pe 2 роки тому +1

    Je n'ai pas réussi à vous faire un don pour votre excellant travail (gratuit!) sur tipii
    y a t il une autre méthode ?

    • @Anthony-cs2pe
      @Anthony-cs2pe 2 роки тому

      Pouvez vous me dire comment faire un don autre que par tipeee (et non tipii) . sinon je vais essayer de nouveau

    • @lilmod-aleph-beth
      @lilmod-aleph-beth  2 роки тому

      Bonjour Anthony, merci en tous d'y avoir pensé. Ca fait plaisir.
      Non, je n'ai pas d'autres méthodes, désolée.
      Juste à titre d'information, sachez que je propose une formation en ligne. Elle n'est pas gratuite, car elle me demande un temps considérable. J'y mets beaucoup d'énergie et je pense qu'elle sera vraiment une méthode parmi les plus rapides et pratiques. Elle n'est pas finie bien que j'y travaille depuis plus d'un an et pour cette raison, son prix est très accessible. Vous pouvez y jeter un coup d'œil.
      bit.ly/Formation-hebreu-acceleree
      Pour le pourboire, tant pis, ce n'est pas grave. Ça me fait toujours plaisir que des gens y pensent de temps en temps.
      Merci pour le geste en tous cas !

    • @Anthony-cs2pe
      @Anthony-cs2pe 2 роки тому

      @@lilmod-aleph-beth OK je vais regarder avec beaucoup d'intérêt. Je travaille tous les jours l'hébreu grâce à vos vidéos. Et je progresse significativement. Vôtre travail est extraordinaire ! Bravo.

    • @lilmod-aleph-beth
      @lilmod-aleph-beth  2 роки тому +1

      @@Anthony-cs2pe , merci beaucoup ! Ca me touche.
      Eh bien, j'espère que vous aller poursuivre avec autant d'enthousiamse. C'est vrai que c'est une étude passionnante.

  • @diapasondor4903
    @diapasondor4903 2 роки тому

    Bonjour et grand merci , je viens de découvrir votre chaine, tres pédagogique, ce qui me convient. s'il vous plait j ai essayé d écrire mon prénom en hébreu, mais aucun traducteur internet ne donne le même résultat. Mon prénom est Christine. Pouvez vous m aider? Merci. Cordialement

    • @lilmod-aleph-beth
      @lilmod-aleph-beth  2 роки тому

      Bonjour Christine, je viens de le faire sur Google et ça fonctionne bien. Le voici : כריסטין. Ca me parait correct.

    • @diapasondor4903
      @diapasondor4903 2 роки тому +1

      @@lilmod-aleph-beth merci infiniment. Bien cordialement.

    • @lilmod-aleph-beth
      @lilmod-aleph-beth  2 роки тому

      @@diapasondor4903 Au plaisir

  • @guymbulu
    @guymbulu Рік тому

    Je suis pasteur j'habite à Kinshasa RDC, pouvez-vous m'envoyer vos cours d'hébreu biblique et du grec biblique, en pdf ou bien me les télécharger, s'il y a moyen ?

    • @lilmod-aleph-beth
      @lilmod-aleph-beth  Рік тому +1

      Bonjour cher Monsieur. Je suis navrée car je n'ai pas de telles solutions. En fait, il y a les leçons grauites sur la chaine UA-cam ainsi que celles sur le site : lilmod-aleph-beth.com/.
      pendant 7 mois.
      Pour le reste, pour approfondire, je n'ai qu'une autre solution, mais elle est payante. Ceci dit, nous proposons un prix très abordable, il s'agit d'un paiement en plusieurs mensualités puisqu'il commence avec un mensualité de 36€ pendant 7 mois.
      Je vous communique le lien au cas où vous serez intéressé : formation.lilmod-aleph-beth.fr/p/mathilim
      Toutefois, sachez que nous je reste très disponible pour répondre aux questions des élèves. Vous pouvez me joindre ici, sur UA-cam, sur notre site ou dans le cadre de notre formation.
      Je suis très attentif à chacun de mes élèves et je ferai de mon mieux pour vous accompagner avec le plus grand soin.
      Je reste à votre disposition pour répondre à vos besoins.

  • @dimitribowen6723
    @dimitribowen6723 2 роки тому +1

    Bonjour ! Un très bon cours merci beaucoup !
    Cependant j'ai remarqué dans votre vidéo que dans "anakhnou", et "at" (0:49), il y a la présence d'une voyelle ":" (les deux points collés, évidemment).
    Je pensais au début qu'il s'agissait d'une des voyelles qui faisait le son "è/é" mais après quelques recherches j'ai appris qu'il s'agissait d'une lettre, le "schwza" qui si signifiait qu'il ne fallait prononcer aucune voyelle.
    Mais quand nous lisons un mot en hébreu, si il n'y a pas de voyelles, nous ne la prononçons pas, donc quel est l'intérêt de ce "schwza" ? Et comment le différencier de la voyelle "é/è" ?
    Encore merci pour cette vidéo 🙏

    • @lilmod-aleph-beth
      @lilmod-aleph-beth  2 роки тому

      Bonjour Dimitri,
      Un shéva est comme une demi-voyelle. Il se prononce légèrement avec un son « é » bref ou ne se prononce pas. Dans ce cas, il indique qu’il n’y a pas de voyelle.
      Cependant, en début de mot, on le prononce très souvent mais pas toujours. Comme dans cet exemple :
      « כְּלָל » « klal »
      on ne prononce pas le shéva bien qu'il soit en début de mot. Aucune possibilité de la savoir, seul l’usage vous l’apprendra.
      Aussi, s’il y a deux shéva qui se suivent comme dans cet exemple « תִּלְמְדִי » « tilmédi ». Dans ce cas, c’est le deuxième shéva qui se prononce.
      Et enfin, ne vous en faites pas trop pour les règles. L’hébreu moderne est plus souple, votre oreille s’habituera et saura s’il est nécessaire de le prononcer.
      Voici quelques mots :
      « הִסְתַּגְּלוּת » « histaglout »
      « מִשְׁטָרָה » « mishtarah »
      « לְהִתְהַלֵּךְ » « léhithalèkh »
      « שֶׁלְּךָ » « shèlkha »
      « מִסְדְּרוֹן » « misdéron »
      « כְּגוֹן » « kégon »
      « כְּכָל » « kékhol »
      « מִכְלָלָה » « mikhlalah »
      « לְהִיכָּלֵל » « léhikalèl »
      « הַיְּכוֹלָה » « hayékholah »
      Est-ce que cela réponds à votre question ?
      N’hésitez pas si vous avez d’autres questions, je me fais un plaisir d’y répondre.
      PS : quand nous lisons un mot en hébreu, si il n'y a pas de voyelles, nous ne la prononçons pas, donc quel est l'intérêt de ce "schwza" ?
      En fait, l'objectif des massorèt, lorsqu'ils ont élaboré ce système de vocalisation, était de ne laisser aucune lettre sans indication, que ce soit pour indiquer la présence d'une voyelle ou l'absence de voyelle. Mais aussi, la prononciation a bien changé. Certaines fonctions passées sont devenues inutiles aujourd'hui, car l'hébreu moderne a été simplifié. Ainsi, il existe plusieurs voyelles pour le son "a". A l'origine, les sons étaient différents. Aujourd'hui, rares sont ceux qui font la différence. Pour beaucoup de gens, un qamatz, un patah ou un 'hataf pata'h son des sons "a" identiques. Pour le shéva, je ne connais pas toutes ses subtilités, mais vous pouvez être certain qu'elles existent.

    • @dimitribowen6723
      @dimitribowen6723 2 роки тому +1

      @@lilmod-aleph-beth Merci bien ! J'imagine que ça s'apprendra avec le temps et la pratique.

  • @pascalsouliersoulier6156
    @pascalsouliersoulier6156 2 роки тому

    Bonsoir je suis sur les pronoms démonstratifs je voudrai savoir si l'orthographe èilo hahèm est juste. merci beaucoup pour votre précieuse aide.

    • @lilmod-aleph-beth
      @lilmod-aleph-beth  2 роки тому

      Bonsoir Pascal, Les deux termes existent mais ne se collent pas nécessairement. Déjà voyons si nous parlons bien de la même chose. Voici les deux mots, si je les ai bien compris : "אילו" ,"ההם".
      "אֵילוּ ", veut dire, elles, celles. Pronom démonstratif féminin pluriel.
      "ההם" hahèm, nous avons là deux mots. Le première "ha" est l'artcile défini, le, la les, et le deuxème, "hèm" veut dire, "eux, et parfois auss elles", car ont utilise souvent le masculin à la place du féminin pluriel dans ce cas. Une néglicence du langage courrant.
      Voici comment on peut utiliser 'hahèm" par exmple :
      En ces temps là : בזמנים ההם / bizmanim hamèm.
      Ai-je bien répondu ?

    • @pascalsouliersoulier6156
      @pascalsouliersoulier6156 2 роки тому

      @@lilmod-aleph-beth merci en parle bien de la même chose mais sur votre tableau éilo est orthographié avec un zayine aleph et tav ???
      Merci de votre intérêt

    • @lilmod-aleph-beth
      @lilmod-aleph-beth  2 роки тому

      @@pascalsouliersoulier6156 Pouvez-vous me présiser l'emplacement sur la vidéo où est écrit u "zayin" à la place du "vav" ? Je ne l'ai pas trouvé.
      La liste indique les emplacements : 10:32 et 11:29 mais je ne vois pas cela.
      En revanche, je découvre une erreur que je corrigerai bientôt. j'ai confondu le féminin et masculin pour deux mots. En effet, "אֵילוּ" est du féminin.

    • @pascalsouliersoulier6156
      @pascalsouliersoulier6156 2 роки тому

      @@lilmod-aleph-beth pronom demontratif 17.12

    • @lilmod-aleph-beth
      @lilmod-aleph-beth  2 роки тому

      @@pascalsouliersoulier6156 que voulez-vous dire avec "17:12" ? C'est la fin de la vidéo.

  • @henaocarmen8627
    @henaocarmen8627 2 роки тому +1

    G ramaire pronom

  • @franckrodi5716
    @franckrodi5716 Рік тому

    Ehyéh Asher Ehyéh אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה ne veut pas dire "Sera ce que sera" mais "Est ce qui Est" du verbe Etre de YHWH יְהוָה : "Je Suis celui qui Est (de tout temps, d'éternité).
    L'Eternel YHWH ne parle pas au passé ou au futur, mais dans une instant présent, le temps essentiel de l'Hébreu biblique soit un "non temps", ou un Accompli et un Inaccompli au sein de l'Adam.
    A l'image de "Beréshit בְּרֵאשִׁית" qui ne signifie pas "Au commencement" mais "Dans le Principe", un Principe qui nous habite tous ici et maintenant.
    Il faut donc sortir et rayer définitivement le temps passé et future dans la Torah-Bible, ces temps qui n'existent que dans notre monde d'Exil, celui de 24h.
    Shalom

    • @lilmod-aleph-beth
      @lilmod-aleph-beth  Рік тому

      Bonsoir Frank,
      L'interprétation des textes hébraïques, particulièrement les écrits religieux, a toujours été un sujet de débat parmi les érudits et les rabbins. La langue hébraïque est profonde et complexe, avec des niveaux de sens qui vont bien au-delà des définitions littérales. Chaque mot a sa propre histoire, ses nuances et ses multiples significations possibles.
      Concernant le mot אֶהְיֶה (Ehyeh), certains rabbins interprètent effectivement ce terme comme une forme future du verbe "être", en raison de la structure grammaticale de l'hébreu. Cette interprétation a donné lieu à des traductions telles que "Je serai qui je serai". Cependant, d'autres érudits soutiennent que le contexte et la philosophie derrière ce terme impliquent une éternité, un "être" continu, ce qui donne "Je suis qui je suis".
      Cependant, a langue hébraïque, surtout dans son expression biblique, ne possède pas une forme distincte pour le verbe "être" au présent.
      Par exemple, pour dire "Je suis un étudiant" en hébreu, on dirait littéralement "Je étudiant" (אני תלמיד en hébreu). Il n'y a pas de verbe conjugué : "je suis" dans cette phrase.
      De même, pour dire "Il est mon frère" en hébreu, on dirait littéralement "Lui mon frère" (הוא אחי en hébreu). Il n'y a pas de verbe conjugué "il est" dans cette phrase.
      C'est une des particularités de la langue hébraïque, qui peut donner lieu à des interprétations différentes et peut rendre les traductions littérales parfois déroutantes pour ceux qui sont habitués à des langues comme le français ou l'anglais.
      Cependant, quand on parle du nom de Dieu, YHWH, généralement interprété comme "l'Éternel" en français, on suppose que le nom est dérivé de la forme archaïque du verbe "être", ce qui suggère l'existence continuelle et éternelle de Dieu.
      En ce qui concerne בְּרֵאשִׁית (Bereshit), oui, ce mot est très riche en significations et interprétations. Il peut être traduit littéralement par "Au commencement", mais peut aussi être interprété pour signifier "Dans le Principe" ou même "Avec le commencement". Le sens précis peut dépendre du contexte dans lequel il est utilisé et de l'interprétation personnelle de celui qui l'étudie.
      Notez que tenter de donner une définition précise à ces mots anciens et complexes peut être une tâche difficile et potentiellement limitante. Il est préférable de garder l'esprit ouvert et d'apprécier les multiples niveaux de signification et les différentes interprétations possibles.
      C'est cela qui rend l'étude des langues anciennes et des textes sacrés si fascinante et enrichissante. Chaque nouveau regard, chaque nouvelle interprétation, peut nous apporter une nouvelle perspective et une compréhension plus profonde.
      Et j'ajouterai pour finir que ce mot, selon la mystique juive, contient un grand secret. Donc, réduire Bereshit à un sens défini est un peu comme vouloir contenir l'océan dans un verre d'eau.
      Shalom.

    • @franckrodi5716
      @franckrodi5716 Рік тому

      @@lilmod-aleph-beth
      Pardonnez moi, mais je ne réduit pas le mot "Beréshit" à un seul mot "Dans le Principe", je dis que c'est celui qui se rapproche le plus de son sens profond (Dans le Principe, là ou réside toute la création), car ce sont les traducteurs bibliques qui ont réduits le mot "Beréshit" uniquement à un "commencement", ce qui par conséquent fera dire que la Torah est "ancienne, passée" ou "dépassée" ou encore "caduque". Alors que la Torah est essentiellement ontologique et spirituelle, mais ceci n'e sera jamais enseigné. Car la Torah ce n'est pas qu'un historique d'évènements, mais une vocation pour le salut de l'âme, celle de Retourner (Teshouva) spirituellement au dedans de soi et ainsi se réaliser. Changer en profondeur, prendre la voie de la connaissance de soi et d'une profonde transformation intérieure, d'ou le "Lekh Lekha" de Gn 12 traduit uniquement par "Va, quitte ton pays" au lieu de "Va vers toi" (Va au dedans de toi et réalise toi).
      Dans le mot "Beréshit" il y a tous les secrets de la Torah, disent aussi les sages d'Israël.
      Et si on veut parler du premier mot qui compose "Beréshit", et bien on lit celui de "Bar/Ber" qui signifie "Grain" (aussi "Fils" et "Pureté") là ou réside tout le devenir de la Création, c'est dans le gland que résine la vie du Chêne. Mais les traducteurs diront que le mot "Beréshit" commence par le mot "Resh-Tête", oui, l'entête, dira Chouraqui, mais ceci résonne avec "commencement", alors que le Grain/Ber/Bar c'est celui qui est scellé au dedans de l'Homme, et c'est à travers ce Grain, cette graine divine symbolisée par la lettre Yod de YHWH que l'Homme doit renaître. Nous sommes donc ici dans un instant présent, ici et maintenant même si il y a différentes interprétations possibles.
      Je parle de l'essentiel du message divin, celui qui fait changer profondément la nature (animale) de l'Homme et ainsi capable de retrouver ses racines spirituelles, l'Image qui le fonde, celle d'Elohim (Gn 1:26). J'étudie et enseigne l'Hébreu biblique essentiellement dans sa dimension ontologique, moins dans sa dimension académique, qui est très bien pour débuter l'apprentissage de la langue hébraïque, mais insuffisante pour changer en profondeur comme nous le demande HaShem.
      Shalom.

    • @lilmod-aleph-beth
      @lilmod-aleph-beth  Рік тому

      Je vois que vous êtes passionné, c'est bien. Nous avons besoin de spiritualité en ces temps de grands troubles. Je vous remercie pour votre explication détaillée. Votre interprétation de "Beréshit" et votre approche de l'hébreu biblique sont intéressantes. Shalom.

    • @franckrodi5716
      @franckrodi5716 Рік тому

      @@lilmod-aleph-beth
      Bonjour, c'est moi qui vous remercie pour votre message.
      Continuez ce magnifique travail de la langue hébraïque, langue tellement riche qui déploie d'infinis trésors de sens.
      Shalom

    • @lilmod-aleph-beth
      @lilmod-aleph-beth  Рік тому +1

      @@franckrodi5716 Merci Frank ! Ca fait toujours plaisir.