Je suis excité is the wrong expression. It means to be sexually aroused. Yeah, Google translate is wrong. It should be "je suis ravi" or something similar.
No. You can be "excité" about something , like becoming a NBA player. If you say " je suis excité" without context, that would mean to be sexually aroused. But the context here is quite clear and there's nothing wrong or gramatically incorrect about using it the way he did.
Trés nice
Rj:get a nice n one that was nice nice wasn't it
😂😂 love this guy from now on
Je suis excité is the wrong expression. It means to be sexually aroused. Yeah, Google translate is wrong. It should be "je suis ravi" or something similar.
No. You can be "excité" about something , like becoming a NBA player. If you say " je suis excité" without context, that would mean to be sexually aroused. But the context here is quite clear and there's nothing wrong or gramatically incorrect about using it the way he did.
Wrong. Tu as complètement tord...
@Gonzo Santi Avoir tord means being wrong
You must be some french snob loll
@@denzel7822 not a snob, just an avid fan of the language.