#ロクデナシ #AboutYou #Rokudenashi 노래 제목 :『 About You(너에 대해) 』- ロクデナシ(Rokudenashi/로쿠데나시) 원본 MV 및 음원 감상은 공식 채널에서 확인해 보세요! MV 출처 : ua-cam.com/video/7fqAoOs_v3E/v-deo.htmlsi=6xXexsb5Rft1cgBr 음원 출처 : ua-cam.com/video/ga7qyd4AnaY/v-deo.htmlsi=XwikDaQGsaoTXJNB 발매 : 2024. 06. 19. ------------------------------------------------------------------- ※노래 추천도 상시 받고 있으니 댓글로 편하게 알려주시면 영상으로 제작해보겠습니다. 노래 장르는 자유입니다. (신청 양식: 가수 - 노래 제목 / 음원 or MV 유튜브 링크 올려주세요.) - 노래 가사 🔻 - 공식 제공 자막에 발음을 추가하였습니다. (일어/발음/한국어) lyrics ねえ 向こうへ行こう 海に行こう 네에 무코오에 이코오 우미니 이코오 있잖아 저 멀리 가자 바다에 가자 ここじゃない何処かなら イコール 코코자 나이 도코카나라 이코오루 여기가 아니라면 어디든 이퀄 いつも足りないものを探してる 이츠모 타리나이 모노오 사가시테루 언제나 부족한 것을 찾아 헤매 終わりは笑えているように 오와리와 와라에테이루요오니 마지막에는 웃을 수 있도록 大なり 小なり 人を愛して 愛されたい 오오나리 코나리 히토오 아이시테 아이사레타이 그 마음이 크든 작든 누군가를 사랑하고 사랑받고 싶어 優しい人になりたかったんだ 야사시이 히토니 나리타캇탄다 다정한 사람이 되고 싶었어 冷たさは足りているから 츠메타사와 타리테이루카라 이미 충분히 냉정하니까 信じて自分のこと ダメなとこさえ吐き出して 신지테 지분노 코토 다메나 토코사에 하키다시테 믿어 자기 자신을 못난 구석까지 토해 내 ねえ About you 네에 어바웃 유우 있잖아 너에 대해 本当のあなたを知りたい 혼토오노 아나타오 시리타이 진짜 너를 알고 싶어 愛して自分のこと 矛盾の数は生きた数だから 아이시테 지분노 코토 무주노 카즈와 이키타 카즈다카라 사랑해 자기 자신을 모순의 수는 살아 온 흔적의 수니까 About you 어바웃 유우 너에 대해 ねえ About you 네에 어바웃 유우 있잖아 너에 대해 ねえ どこ行こう いつ行こう 네에 도코이코오 이츠이코오 있잖아 어디 갈까 언제 갈까 悩んではまた目が回る 나얀데와 마타 메가 마와루 고민하면 또 머리가 어지러워 いつも足りない 足りない ばっかり 이츠모 타리나이 타리나이 밧카리 늘 부족해 부족해 부족하기만 해 何が足りないのかも分からずに 나니가 타리나이노카모 와카라즈니 무엇이 부족한지도 알지 못한 채 だけど大なり だけど小なり 愛し愛されていたい 다케도 오오나리 다케도 코나리 아이시 아이사레테이타이 하지만 크게 또 작게 사랑하고 사랑받을래 力のない手じゃ 何にも掴めないんだ 치카라노 나이 테자 난니모 츠카메나인다 힘없는 손으로는 아무것도 움켜쥘 수 없어 分かってるだろ 와캇테룬다로 알고 있잖아 好きなものは好きで 嫌なものは嫌 스키나 모노와 스키데 이야나 모노와 이야 좋은 건 좋고 싫은 건 싫지 それを抱えてなくちゃ 소레오 카카에테나쿠차 그 사실을 받아들여야 해 人を愛しては人に嫌われて 히토오 아이시테와 히토니 키라와레테 누군가를 사랑하면 누군가에게 미움받아 悲しい けどそれ受け入れなくちゃ 카나시이 케도 소레 우케이레나쿠차 슬픈 일이야 하지만 받아들여야겠지 優しくないから 優しい人にさ なりたかった 야사시쿠나이카라 야사시이 히토니 사 나리타캇타 다정하지 않아서 다정한 사람이 되고 싶었어 優しくないから 야사시쿠나이카라 다정하지 않아서 信じて自分のこと ダメなとこさえ吐き出して 신지테 지분노 코토 다메나 토코사에 하키다시테 믿어 자기 자신을 못난 구석까지 토해 내 ねえ About you 네에 어바웃 유우 있잖아 너에 대해 本当のあなたを知りたい 혼토오노 아나타오 시리타이 진짜 너를 알고 싶어 愛して自分のこと 矛盾の数は生きた数だから 아이시테 지분노 코토 무주노 카즈와 이키타 카즈다카라 사랑해 자기 자신을 모순의 수는 살아 온 흔적의 수니까 About you 어바웃 유우 너에 대해 ねえ About you 네에 어바웃 유우 있잖아 너에 대해 ねえ なんにもない 明日が怖い 心も暗くする Night 네에 난니모 나이 아스가 코와이 코코로모 쿠라쿠 스루 나이토 있잖아 아무것도 없는 내일이 두려워 마음도 어두워지는 밤 ねえ あっち行こう こっち行こう 自分がまだ分からない 네에 앗치이코오 콧치이코오 지분가 마다 와카라나이 있잖아 저기에 가자 여기에 가자 나를 아직 잘 몰라 ねえ なんにもない 昨日が怖い 心も暗くする Night 네에 난니모 나이 키노오가 코와이 코코로모 쿠라쿠 스루 나이토 있잖아 아무것도 없는 어제가 두려워 마음도 어두워지는 밤 ねえ あっち行こう こっち行こう 自分を見つけるため 네에 앗치이코오 콧치이코오 지분오 미츠케루 타메 있잖아 저기에 가자 여기에 가자 나를 찾기 위해 まだ旅の途中 마다 타비노 토추우 아직 여행 중이야 まだ旅の途中 마다 타비노 토추우 아직 여행 중이야 旅の途中 타비노 토추우 여행 중이야
#ロクデナシ #AboutYou #Rokudenashi
노래 제목 :『 About You(너에 대해) 』- ロクデナシ(Rokudenashi/로쿠데나시)
원본 MV 및 음원 감상은 공식 채널에서 확인해 보세요!
MV 출처 : ua-cam.com/video/7fqAoOs_v3E/v-deo.htmlsi=6xXexsb5Rft1cgBr
음원 출처 : ua-cam.com/video/ga7qyd4AnaY/v-deo.htmlsi=XwikDaQGsaoTXJNB
발매 : 2024. 06. 19.
-------------------------------------------------------------------
※노래 추천도 상시 받고 있으니 댓글로 편하게 알려주시면
영상으로 제작해보겠습니다. 노래 장르는 자유입니다.
(신청 양식: 가수 - 노래 제목 / 음원 or MV 유튜브 링크 올려주세요.)
- 노래 가사 🔻 - 공식 제공 자막에 발음을 추가하였습니다.
(일어/발음/한국어) lyrics
ねえ 向こうへ行こう 海に行こう
네에 무코오에 이코오 우미니 이코오
있잖아 저 멀리 가자 바다에 가자
ここじゃない何処かなら イコール
코코자 나이 도코카나라 이코오루
여기가 아니라면 어디든 이퀄
いつも足りないものを探してる
이츠모 타리나이 모노오 사가시테루
언제나 부족한 것을 찾아 헤매
終わりは笑えているように
오와리와 와라에테이루요오니
마지막에는 웃을 수 있도록
大なり 小なり 人を愛して 愛されたい
오오나리 코나리 히토오 아이시테 아이사레타이
그 마음이 크든 작든 누군가를 사랑하고 사랑받고 싶어
優しい人になりたかったんだ
야사시이 히토니 나리타캇탄다
다정한 사람이 되고 싶었어
冷たさは足りているから
츠메타사와 타리테이루카라
이미 충분히 냉정하니까
信じて自分のこと ダメなとこさえ吐き出して
신지테 지분노 코토 다메나 토코사에 하키다시테
믿어 자기 자신을 못난 구석까지 토해 내
ねえ About you
네에 어바웃 유우
있잖아 너에 대해
本当のあなたを知りたい
혼토오노 아나타오 시리타이
진짜 너를 알고 싶어
愛して自分のこと 矛盾の数は生きた数だから
아이시테 지분노 코토 무주노 카즈와 이키타 카즈다카라
사랑해 자기 자신을 모순의 수는 살아 온 흔적의 수니까
About you
어바웃 유우
너에 대해
ねえ About you
네에 어바웃 유우
있잖아 너에 대해
ねえ どこ行こう いつ行こう
네에 도코이코오 이츠이코오
있잖아 어디 갈까 언제 갈까
悩んではまた目が回る
나얀데와 마타 메가 마와루
고민하면 또 머리가 어지러워
いつも足りない 足りない ばっかり
이츠모 타리나이 타리나이 밧카리
늘 부족해 부족해 부족하기만 해
何が足りないのかも分からずに
나니가 타리나이노카모 와카라즈니
무엇이 부족한지도 알지 못한 채
だけど大なり だけど小なり 愛し愛されていたい
다케도 오오나리 다케도 코나리 아이시 아이사레테이타이
하지만 크게 또 작게 사랑하고 사랑받을래
力のない手じゃ 何にも掴めないんだ
치카라노 나이 테자 난니모 츠카메나인다
힘없는 손으로는 아무것도 움켜쥘 수 없어
分かってるだろ
와캇테룬다로
알고 있잖아
好きなものは好きで 嫌なものは嫌
스키나 모노와 스키데 이야나 모노와 이야
좋은 건 좋고 싫은 건 싫지
それを抱えてなくちゃ
소레오 카카에테나쿠차
그 사실을 받아들여야 해
人を愛しては人に嫌われて
히토오 아이시테와 히토니 키라와레테
누군가를 사랑하면 누군가에게 미움받아
悲しい けどそれ受け入れなくちゃ
카나시이 케도 소레 우케이레나쿠차
슬픈 일이야 하지만 받아들여야겠지
優しくないから 優しい人にさ なりたかった
야사시쿠나이카라 야사시이 히토니 사 나리타캇타
다정하지 않아서 다정한 사람이 되고 싶었어
優しくないから
야사시쿠나이카라
다정하지 않아서
信じて自分のこと ダメなとこさえ吐き出して
신지테 지분노 코토 다메나 토코사에 하키다시테
믿어 자기 자신을 못난 구석까지 토해 내
ねえ About you
네에 어바웃 유우
있잖아 너에 대해
本当のあなたを知りたい
혼토오노 아나타오 시리타이
진짜 너를 알고 싶어
愛して自分のこと 矛盾の数は生きた数だから
아이시테 지분노 코토 무주노 카즈와 이키타 카즈다카라
사랑해 자기 자신을 모순의 수는 살아 온 흔적의 수니까
About you
어바웃 유우
너에 대해
ねえ About you
네에 어바웃 유우
있잖아 너에 대해
ねえ なんにもない 明日が怖い 心も暗くする Night
네에 난니모 나이 아스가 코와이 코코로모 쿠라쿠 스루 나이토
있잖아 아무것도 없는 내일이 두려워 마음도 어두워지는 밤
ねえ あっち行こう こっち行こう 自分がまだ分からない
네에 앗치이코오 콧치이코오 지분가 마다 와카라나이
있잖아 저기에 가자 여기에 가자 나를 아직 잘 몰라
ねえ なんにもない 昨日が怖い 心も暗くする Night
네에 난니모 나이 키노오가 코와이 코코로모 쿠라쿠 스루 나이토
있잖아 아무것도 없는 어제가 두려워 마음도 어두워지는 밤
ねえ あっち行こう こっち行こう 自分を見つけるため
네에 앗치이코오 콧치이코오 지분오 미츠케루 타메
있잖아 저기에 가자 여기에 가자 나를 찾기 위해
まだ旅の途中
마다 타비노 토추우
아직 여행 중이야
まだ旅の途中
마다 타비노 토추우
아직 여행 중이야
旅の途中
타비노 토추우
여행 중이야
와 노래 진짜 좋다...
로쿠데나시 새벽과 반딧불이 커버도 가능할까요?
예전에 작업했던 곡이라 자막 파일은 가지고 있어서,
빠르게 편집해서 올려볼테니 기다려 주세요:)
@@minyimusic 감사합니다!!
오늘 오전 11시에 업로드 되었으니 즐겁게 들어주세요!
ua-cam.com/video/1omUZGWlScg/v-deo.htmlsi=XOqb0oTm9bJ4gxrv