Great explanation,am having my exams this week and we are dealing with postcolonial stuff , I have come across this Chanel by chance now I just don't want to stop listening to you.
Thank you and welcome. Good luck with your exams. I also have a Udemy course on Achebe: www.udemy.com/course/english-literature-things-fall-apart-by-chinua-achebe/?referralCode=5D4287CC6CACDF0D3A34
Ngugi wa thionga, the kenyan writer wrote many works in English including his gem " weep not child" then he turned against the use of English as a medium of transfering his art and advocated the use the use local lanuages as they are rich, not poor as assumed But I believe his persuit was neglicted by successor writer in kenya. We studied a lot of African literatures beside European and American in Sudan.
@@masoodraja Wow, my Aunt is a Zulu teacher in South Africa and I expressed to her my disappointment in how our nation is failing at developing a reading culture. But I think the implementation of Greek Alphabetic letters are problematic in African literacy. It takes twice as long to finish an African word as oppose to expressing it in English
@@suezcontours6653 Thank you for sharing your thoughts. This topic has been heavily debated in African literature studies but I find some true value in Achebe’s stance.
Great explanation,am having my exams this week and we are dealing with postcolonial stuff , I have come across this Chanel by chance now I just don't want to stop listening to you.
Thank you and welcome. Good luck with your exams. I also have a Udemy course on Achebe: www.udemy.com/course/english-literature-things-fall-apart-by-chinua-achebe/?referralCode=5D4287CC6CACDF0D3A34
@@masoodraja thank soo much you sir!
@@Rima-vi3sf You are welcome.
Thanks a bunch professor !
You are welcome!
Lovely ❤l
Thank you
How can I become the member of your channel? Please guide me.
Thank you. If you are on a computer, just click on the join button that shows on the top right and also below each video.
@@masoodraja thanks.
Ngugi wa thionga, the kenyan writer wrote many works in English including his gem " weep not child" then he turned against the use of English as a medium of transfering his art and advocated the use the use local lanuages as they are rich, not poor as assumed
But I believe his persuit was neglicted by successor writer in kenya.
We studied a lot of African literatures beside European and American in Sudan.
Thank you. Actually, his works have been transformative within the context of Gikyu culture.
amazing content! loved it absolutely. can we connect ove the email?
Thank you. My email is listed on the About page of the channel.
@@masoodraja Wow, my Aunt is a Zulu teacher in South Africa and I expressed to her my disappointment in how our nation is failing at developing a reading culture. But I think the implementation of Greek Alphabetic letters are problematic in African literacy. It takes twice as long to finish an African word as oppose to expressing it in English
@@suezcontours6653 Thank you for sharing your thoughts. This topic has been heavily debated in African literature studies but I find some true value in Achebe’s stance.