Так кончился социализм...кто же покажет то? За это не платят.Да и планка уровня зрителей поднимется сильно.Где на них шедевров напасешься... Нене, уж лучше Бузово-моргенштерн..
Всё прекрасно, стихи , музыка, исполнение, а видеоряд , с таким вкусом всё сделано, сколько слушаю, восхищаюсь, спасибо всем создателям этого прекрасного клипа!
Вот если переводят стихи, то это наполовину труд переводчика. Зачастую литературный переводчик получает подстрочник. И из него создаёт поэтический перевод. Я как-то слушала не перевод, а оригинал на английском , так в переводе Маршака была такая же мелодика. Маршаку почет и слава.!
Недостающие куплеты: В саду раскрывшийся цветок Лежит растоптан, одинок И это девушке урок Как ей себе вести. Птенца, не знавшего тревог, В кустах охотник подстерег И это девушке урок Как ей себя вести..
Стихи Бёрнса о любви прекрасны, его отношение к женщинам, любимым восхищает и становится понятно, почему он был ими так любим, но это было давно, сейчас всё проще, обыденней, да и любовь уже где-то " там, за туманами..." Роберт Бернс - последний прекрасный романтик
Прекрасная баллада, замечательная музыка, великолепный перевод С.Маршака, голос хрустальный, чистый ручеек с прохладной и чистой водой, все сошлось и хочется слушать опять и опять
Так восхитительно благодаря Моршаку и музыке в английском варианте все намного скромнее. У варваров, Русских, Бернс пользуется намного большим уважением, заслуживает 😢😢
Сколько слушаю и восхищаюсь, и Бернс, и голос хрустальный и сопровождение, почему нам не показывают на федеральных каналах настоящее искусство
Так кончился социализм...кто же покажет то? За это не платят.Да и планка уровня зрителей поднимется сильно.Где на них шедевров напасешься... Нене, уж лучше Бузово-моргенштерн..
Спасибо за волшебное настроение этим зимним вечером 31 января 2024!!!
Я вспомнил себя в 17 лет. Это чудо. Спасибо .❤
Сколько слушаю - восхищаюсь, разве может кого-то оставить безразличным эта прекрасная баллада, слов нет!!!!
Всё прекрасно, стихи , музыка, исполнение, а видеоряд , с таким вкусом всё сделано, сколько слушаю, восхищаюсь, спасибо всем создателям этого прекрасного клипа!
Всё прекрасно у Бернса,любовная лирика,сатира.Берегу книжечку Роберта Бернса.Исполнение прекрасное,спасибо!
Спасибо замечательному поэту С. Маршака, благотворительный его прекрасным переводам мы могли ознакомиться с творчеством Бернса, Шекспира
Вот если переводят стихи, то это наполовину труд переводчика. Зачастую литературный переводчик получает подстрочник. И из него создаёт поэтический перевод. Я как-то слушала не перевод, а оригинал на английском , так в переводе Маршака была такая же мелодика. Маршаку почет и слава.!
Это божественно как хорошо!
That's amazing!
Чудесно иллюстрировано !)))
Как это прекрасно!!! Спасибо! Сегодня слышала впервые: я в восторге!
Восхитительно!!!Р.Бернс столько подарил нам чудесных песен!))
Как и все у Бернса с потрясающей искренностью и добротой. Спасибо
Прекрасное исполнение !
Красивая песня.
Жаль этого человека и его супругу преклоняюсь перед ним.
Бесподобно!!!+++!!!
Позор советской школе мы изучали Стивенсона а его нет величайший поэт. 😢
Изумительно! Браво! 👏👏👏
Недостающие куплеты:
В саду раскрывшийся цветок
Лежит растоптан, одинок
И это девушке урок
Как ей себе вести.
Птенца, не знавшего тревог,
В кустах охотник подстерег
И это девушке урок
Как ей себя вести..
Стихи Бёрнса о любви прекрасны, его отношение к женщинам, любимым восхищает и становится понятно, почему он был ими так любим, но это было давно, сейчас всё проще, обыденней, да и любовь уже где-то " там, за туманами..." Роберт Бернс - последний прекрасный романтик
Прекрасная баллада, замечательная музыка, великолепный перевод С.Маршака, голос хрустальный, чистый ручеек с прохладной и чистой водой, все сошлось и хочется слушать опять и опять
Сказка.....спасибо Вам,
Так восхитительно благодаря Моршаку и музыке в английском варианте все намного скромнее. У варваров, Русских, Бернс пользуется намного большим уважением, заслуживает 😢😢
Где ещё два куплета??? Почему их вырезают?? Мне кажется, они многое объясняют
Можете сюда скопировать, пожалуйста?! Спасибо)
Смотрите ниже, там эти два куплета есть
Мне кажется, они уже перегрузили бы балладу, уже и так всё ясно
весь смысл в последнем четверостишье!!! Совсем не то АВТОР хотел сказать!!!
Кто исполняет песню???
Эльмира Галеева
Хлебосольно
Ангелина, надо ещё два последних куплета прочитать, и тогда всё будет понятно.
Ужасно как можно обкакрнать всё стихотворенье!!! Какая то феминистская блевотина!!