Я уже писала об этой балладе, даже нашла недостающие два куплета, прекрасные стихи , великолепное исполнение, хрустальный голос - всё это завораживает, переносит в какую-то волшебную страну грез и мечтаний, всю жизнь люблю Р.Бёрнса, особенно в переводе С.Маршака, он так прочувствовал поэта, что они слились воедино, огромное СПАСИБО от нас живших, живущих и тех, кому только предстоит встреча с этим прекрасным поэтом!
В восторге от исполнения этого поэтич. произв. шотландского поэта Роберта Бернса. Вроде прошло 250 лет , а так актуально, просто и заманчиво воспринимается . Спасибо! Прекрасное видео - эти замечательные женские головки - вдохновляют и хочется ЖИТЬ! Спасибо составителям ролика.
Почитайте Бернса в оригинале, и восторг пропадёт... восторг - это от Маршака, Пастернака и Чуковского - они переводили английских классиков и доводили стихи до совершенства 🤣 а возьмите перевод с алигиери! В оригинале - такой ужас, читать невозможно! Зато наши поэты сделали данный сомнительный "шедевр " настоящим ШЕДЕВРОМ!
Потрясающие лица. Красивая песня. Изумительное исполнение. Роберт Бернс - замечательный поэт. Всё в единое слилось! Прекрасный музыкальный видеоролик - Спасибо!!!
...Пусть на ветру ты весь продрог, - От худших бед, помилуй бог Ту, что тебе через порог Позволит перейти! В саду раскрывшийся цветок Лежит, растоптан, одинок: И это девушке урок, Как ей себя вести. Птенца, не знавшего тревог, В кустах охотник подстерег. И это девушке урок, Как ей себя вести! Стоит кругом глухая ночь, Глухая ночь, глухая ночь. Тебя впустить на эту ночь Я не могу, - прости!
До сих пор благодарна своей учительнице литературы, которая факультативно знакомила нас с поэзией, которой не было в программе советской школы. Переводы Маршака, Пастернака, Лозинского и т.д. Бернс полюбился сразу с его малюткой Дженни, промокшей во ржи, такой простой, понятный, искренний и трогательный. А здесь в одном флаконе сразу двое любимых авторов: Бернс и Эльмира и любимый голос. Спасибо создателям фильма и Эльмире Галеевой!
Музыка, голос, слова Бёрнса.. а видеоряд подобран просто супер! Глаза отдыхают на естественной женской красоте. Без ботекса, подтяжек и килограммов косметики.
What a wonderful poem!!! Burns is a poet of so delicate wilderness, noble depth and instant beauty. His poems capture instances of profound emotional experiences! The music is so neatly and accurately fitting!!! Thank you so much for sharing!!!
Вот именно, наш родной брат Калеев Алексей Юрьевич, год назад пал смертью храбрых в зоне соприкосновения СВО... Награждён посмертно медалью за Отвагу! И поэтому, мы тыс. раз пожалели, что не пустили его однажды, переночевать в мастерской художника, так как нужно было во что бы то ни стало дописать банально живописный портрет на заказ, дабы оплатить аренду за помещение(то есть, если бы мы его впустили и как - то отвлеклась бы от заказа, то на следующий же день, арендаторы, нас также вышвырнули на улицу, вместе с красками и этюдником, а это вам, не Туманный Альбион, это - Центр Сибири, где иной раз за - 50минус температура)...
Каждый раз новое. А сейчас мне кажется, что это не серенада и жажда тепла. Есть в юности такое время, когда желая быть в радость такой же маленькой и глупенькой, можно и на ветру продрогнуть и ещё кучу разных безумств совершить. Любить не всем дано. И даже тем, кому дано, не все умеют. Да-да. Любить надо уметь.
- Мой конь притомился, стоптались мои башмаки. Куда же мне ехать? Скажите мне, будьте добры. - Вдоль Красной реки, моя радость, вдоль Красной реки, До Синей горы, моя радость, до Синей горы. - А как мне проехать туда? Притомился мой конь. Скажите, пожалуйста, как мне проехать туда? - На ясный огонь, моя радость, на ясный огонь, Езжай на огонь, моя радость, найдешь без труда. - А где же тот ясный огонь? Почему не горит? Сто лет подпираю я небо ночное плечом… - Фонарщик был должен зажечь, да, наверное, спит, фонарщик-то спит, моя радость… А я ни при чем. И снова он едет один, без дороги, во тьму. Куда же он едет, ведь ночь подступила к глазам!.. - Ты что потерял, моя радость?- кричу я ему. И он отвечает: - Ах, если б я знал это сам…
Как нежна любовная лирика Роберта Бёрнса!Очень берегу небольшой томик его стихов, как прелестны его ироничные короткие стихи.Спасибо!"Как жалок шут на троне короля,как глуп народ,который то позволил."
Меня давно подруга подарила 4 тома С.Маршака Там наверное все переводы Р. Бернса. Можете позавидовать, только зрение у меня не то что в молодости.Вот кто-то 1из известных людей сказал ,что стихи в переводе это стихи переводчика. Так мы не знали бы Роберта Бернса если бы не его прекрасные переводы . А вот с прозой иное.
@@ОльгаЛедовская-п2ъ Я в совершенстве владею русским и украинским языками.Не могу слушать Пушкина на украинском,Тараса Шевченко на русском,именно поэзию,она многое переиначивает.
Esta en ruso. Pero es la poesía de Robert Burns, la balada se llama "Una conversación por la noche". No se.., o "La conversación nocturna." Es bonita...
смотрел фильм "Урок литературы" и там в одной из сцен упоминается Бернс. вот сижу ютубю и гуглю, как так я о нем раньше ничего слышал- ума не приложу. Очень хорошие тексты и переводы. крутяк вообщем.
5 років тому+1
Бернс националний поет Шотландии если не знаете о нем, то ваши познания англоезичной литературе очень мало
Я уже писала об этой балладе, даже нашла недостающие два куплета, прекрасные стихи , великолепное исполнение, хрустальный голос - всё это завораживает, переносит в какую-то волшебную страну грез и мечтаний, всю жизнь люблю Р.Бёрнса, особенно в переводе С.Маршака, он так прочувствовал поэта, что они слились воедино, огромное СПАСИБО от нас живших, живущих и тех, кому только предстоит встреча с этим прекрасным поэтом!
Прекрасная дама прекрасная песня хорошо что они есть у нас. Спасибо Эльмире. 😮
Роскошный голос у Эльмиры.
как приятно слушать балладу, так романтично
Очень красивое исполнение Бернса. Обожаю его стихи.Кто услышал в своей жизни его стихи, тот стал другим.
Не стал другим, а нашёл друга😊
Необычен, лёгок,просто баллада. Душевно,ненавязчиво,как ветерок,но как цепляет...
90% - заслуга переводчика.
Согласна. Кто один раз услышал его стихи полюбил навсегда. Они волшебные.
@@VladislavBelonogov Голос забыли похвалить!
О какой глубокий сильный нежный завораживающий женский голос с очень, очень приятным тембром слышать и слушать огромное удовольствие. Благодарен.
Бернс -- Галеева офигительно !!!! Шикарно !!!! СПАСИ ГОСПОДИ , благодарю !!!
Божественно всё: стихи, музыка, голос..!💗💗💗
Просто сума сойти, до чего же красивая песня .
В восторге от исполнения этого поэтич. произв. шотландского поэта Роберта Бернса.
Вроде прошло 250 лет , а так актуально, просто и заманчиво воспринимается . Спасибо!
Прекрасное видео - эти замечательные женские головки - вдохновляют и хочется ЖИТЬ!
Спасибо составителям ролика.
Сколько бы лет,столетий не прошло,тема любви всегда актуальна.Как писал Есенин,"что певалось дедами,то поётся внуками".
Почитайте Бернса в оригинале, и восторг пропадёт... восторг - это от Маршака, Пастернака и Чуковского - они переводили английских классиков и доводили стихи до совершенства 🤣 а возьмите перевод с алигиери! В оригинале - такой ужас, читать невозможно! Зато наши поэты сделали данный сомнительный "шедевр " настоящим ШЕДЕВРОМ!
Так, у Булата Окуджавы есть песенка Ночной разговор и совершенно не случайно он её так назвал, явные множественные пересечения.
>0😊
От волшебного голоса Галеевой у меня просто мурашки по коже.
Стихи Бернса привлекают своей простотой, искренностью, глубиной чувств. Переводы С.Маршака сделали его творение достоянием русской поэзии!!!
Самое то, и всё понятно.... самая суть....краткость - сестра таланта.....
Я
Спасибо Самуилу Яковлевичу Бернсу,
за классные стихи!
👋😄
И Бёрнс,и Галеева - выше всяких похвал.Это -шедевр.
Потрясающие лица. Красивая песня. Изумительное исполнение. Роберт Бернс - замечательный поэт. Всё в единое слилось! Прекрасный музыкальный видеоролик - Спасибо!!!
Необыкновенно красивое исполнение. Завораживающий голос. Слушаю и слушаю! Очень люблю Роберта Бёрнса.
Прелестное исполнение, такой нежный и чистый голос!
Какие красивые Женщины! А какие глаза у всех
Эльмира Благодарю ,чудесное исполнение!Слова становятся живыми,и льются наполняя сердца.
...Пусть на ветру ты весь продрог, -
От худших бед, помилуй бог
Ту, что тебе через порог
Позволит перейти!
В саду раскрывшийся цветок
Лежит, растоптан, одинок:
И это девушке урок,
Как ей себя вести.
Птенца, не знавшего тревог,
В кустах охотник подстерег.
И это девушке урок,
Как ей себя вести!
Стоит кругом глухая ночь,
Глухая ночь, глухая ночь.
Тебя впустить на эту ночь
Я не могу, - прости!
До сих пор благодарна своей учительнице литературы, которая факультативно знакомила нас с поэзией, которой не было в программе советской школы. Переводы Маршака, Пастернака, Лозинского и т.д. Бернс полюбился сразу с его малюткой Дженни, промокшей во ржи, такой простой, понятный, искренний и трогательный. А здесь в одном флаконе сразу двое любимых авторов: Бернс и Эльмира и любимый голос. Спасибо создателям фильма и Эльмире Галеевой!
Как люблю я стихи этого чужеземного поэта...Роберта Бернса.
...а перевод нечужеземного Самуила Яковлевича.. ? ✋😜👌
Чужеземного?
@@ИгорьВасильев-ц3щ
Нет конечно! Наш человек! 🖐️😀
Невероятно красиво. Захотелось найти оригинал и прочесть как звучит.
Слов не нахожу Все так прекрасно сочетается в единое чудесное слагается и невозможно удержать наплыв в душе красоты и восторга ❤❤❤❤❤❤😊😊😊😊
Музыка, голос, слова Бёрнса.. а видеоряд подобран просто супер! Глаза отдыхают на естественной женской красоте. Без ботекса, подтяжек и килограммов косметики.
По-моему это -шедевр. Браво!
по-моему тоже
Какая нежная песня. Благодарю.
Прекрасное оформление -прекрасные женские портреты и очень мелодичная песня !
Да ужжж. Портреты подобраны.. В лице каждой девушки "опыт" не лучшего общения с противоположными....
Какой чистый голос. Замечательное, трогательное исполнение. Маршак, на мой взгляд, лучший переводчик Бёрнса. Спасибо.
шикарные картины, шикарный голос, шикарная песня!
Прекрасная баллада ! Спасибо !
Эльмира, потрясающе красиво! Спасибо! :)
Спасибо! И музыка и слова и голос и видеоряд просто завораживают...
Спасибо, затакие песни за такой глубокий смысл
Какая трогательная музыка ,даже спирает дыхание какая красивая песня ,приятно слушать ,а музыка очаровательная ,спасибо Вам большое Татьяна
Поёт Эльмира Галеева
Красиво очень!
Великолепная работа! Люблю со студенческих лет стихи Роберта Бёрнса
Зацепило...!
Исполнение супер!
Клип идеально!
Спасибо огромное Вам!
за доставленое наслаждение.!
Бесподобно!!!!!!!! Очень красиво!!!!!!
Вчера слушали её на Грушинском фестивале. Очень понравилось. Зачаровал голос и исполнение. Спасибо!
Прекрасна песня, голос. Отдельные картины прекрасны!
2020с аербным воскресением.. Слушаю Бернса.. Будем здоровы.. 🍀🦋🌹ДОРОГИЕ... 💕
Прекрасные стихи , изумительная музыка , а портретный ряд завораживает!
Спасибо, всё божественно : и слова, и музыка, и исполнение и видеоряд.
Один из любимых поэтов озвучен конгениально! Голос чуден, спасибо, прямо в душу...
Оо мой Бернс!! в смысле наш родной Бернс.
Великолепно! Аплодисменты.
просто прелесть.... гармония...
What a wonderful poem!!! Burns is a poet of so delicate wilderness, noble depth and instant beauty. His poems capture instances of profound emotional experiences! The music is so neatly and accurately fitting!!! Thank you so much for sharing!!!
Какой голос!
БЛАГОДАРЮ! Как прекрасен НАШ мир и ЛЮДИ жиущие в нем.
А вот моргенштерн кричит делай деньги как макдак... И что он будит в душе ...
Какой красивый голос!
Юленька,какая же вы МОЛОДЕЦ!!! ТАК ПРОНИКНОВЕННО...ЧУВСТВЕННО....Спасибо за вашТАЛАНТ ЧТЕНИЯ!!!+++++
СОФЬЯ КЕЧОВА вообще-то исполнитель - Эльмира Галеева...
Просто отлично...с любовью все сделано и спето....
Шикарная песня шикарное исполнение супер клип, спасибо
Благодарю !!!!!!!
Спасибо большое, Эльмира
Замечательно, очень завораживает! Спасибо!
Изящная вещь, с глубоким смыслом
Какие разные, но прекрасные образы женщин.. 🌹🍀🦋
Шок и трепет!Супер!Только подобную красоте и надо нести в народ!СпасиБог!
Великолепно и все ...
Волшебно ! Божественно..
Потрясающе!!!
Так звучит милосердие
Милосердие??! Беднягу продрогшего даже не впустили
Вот именно, наш родной брат Калеев Алексей Юрьевич, год назад пал смертью храбрых в зоне соприкосновения СВО...
Награждён посмертно медалью за Отвагу!
И поэтому, мы тыс. раз пожалели, что не пустили его однажды, переночевать в мастерской художника, так как нужно было во что бы то ни стало дописать банально живописный портрет на заказ, дабы оплатить аренду за помещение(то есть, если бы мы его впустили и как - то отвлеклась бы от заказа, то на следующий же день, арендаторы, нас также вышвырнули на улицу, вместе с красками и этюдником, а это вам, не Туманный Альбион, это - Центр Сибири, где иной раз за - 50минус температура)...
С превеликим удовольствием смотрел и слушал. Спасибо!
Бесподобно.. 💜💛🍀🌹🌲💋💜❤️
Эта песня была для меня открытием. Как и Эльмира Галеева. Благодарен бейбарсу, что познакомился с ними
Каждый раз новое.
А сейчас мне кажется, что это не серенада и жажда тепла.
Есть в юности такое время, когда желая быть в радость такой же маленькой и глупенькой, можно и на ветру продрогнуть и ещё кучу разных безумств совершить.
Любить не всем дано.
И даже тем, кому дано, не все умеют.
Да-да.
Любить надо уметь.
Очень хорошо, Эльмира!
Замечательно!
Мне одиноко даже с тобой ,а без тебя тоска ,ведь я совсем одна ,хочу сбежать и отыскать свой дом и свой приют....
Ну что сказать талант, спасибо
Все понятно, НО самое ГЛАВНОЕ в двух последних куплетах!!! Как то оттеснили САМЫЙ СМЫСЛ БЕРНСА!!!!
Трогательно!
А мне приснилось миром правит любовь,а мне приснилось миром правит мечта........
Шедевр!
Много лет восторгаюсь режиссёром Бейбарс. Хотелось бы знать о нем, о том, как он выбирает картины, кто авторы... Это просто короткие шедевры
Замечательно.
Музыка замечательная! А еще эта вещь хорошо ложится на Lady in black
Всё очень красиво! 💕
Эльмира_галеева/ночной_разговор.замечательно!спасибо_игорь
браво !
Мистика просто
- Мой конь притомился,
стоптались мои башмаки.
Куда же мне ехать?
Скажите мне, будьте добры.
- Вдоль Красной реки, моя радость,
вдоль Красной реки,
До Синей горы, моя радость,
до Синей горы.
- А как мне проехать туда?
Притомился мой конь.
Скажите, пожалуйста,
как мне проехать туда?
- На ясный огонь, моя радость,
на ясный огонь,
Езжай на огонь, моя радость,
найдешь без труда.
- А где же тот ясный огонь?
Почему не горит?
Сто лет подпираю я небо ночное плечом…
- Фонарщик был должен зажечь,
да, наверное, спит,
фонарщик-то спит, моя радость…
А я ни при чем.
И снова он едет один,
без дороги,
во тьму.
Куда же он едет,
ведь ночь подступила к глазам!..
- Ты что потерял, моя радость?-
кричу я ему.
И он отвечает:
- Ах, если б я знал это сам…
зачем? вот вопрос
Это прелесть что такое!!!)))
как же здорово!
@@svetlanashalenaya2172 Это Окуджава.
Excelente, siempre buscando lo más bello
Чудесно!Благодарю Вас!
Замечательно,душевно,проникновенно!!!
АХ !!!! прекрасно!
Как нежна любовная лирика Роберта Бёрнса!Очень берегу небольшой томик его стихов, как прелестны его ироничные короткие стихи.Спасибо!"Как жалок шут на троне короля,как глуп народ,который то позволил."
Меня давно подруга подарила 4 тома С.Маршака Там наверное все переводы Р. Бернса. Можете позавидовать, только зрение у меня не то что в молодости.Вот кто-то 1из известных людей сказал ,что стихи в переводе это стихи переводчика. Так мы не знали бы Роберта Бернса если бы не его прекрасные переводы . А вот с прозой иное.
@@ОльгаЛедовская-п2ъ Я в совершенстве владею русским и украинским языками.Не могу слушать Пушкина на украинском,Тараса Шевченко на русском,именно поэзию,она многое переиначивает.
Очень нравится, но всё же это слова мужчины. Он просится в дом, а здесь женские образы и женщина поёт и поёт замечательно, но... Спасибо большое
Но решение приняла женщина. И что для нее в итоге осталось, закрытая дверь?
Вот она - женщина!
Браво!
прелестно...
Блеск!
Хорошо спели, добрая песня
Прекрасно !
Благодарю...
NO ENTIENDO NADA, PERO SE ESCUCHA HERMOSO, GRACIAS. DESDE MÉXICO.
Esta en ruso. Pero es la poesía de Robert Burns, la balada se llama "Una conversación por la noche". No se.., o "La conversación nocturna."
Es bonita...
@@yuriypryadko1575 Muchas gracias.
Дякую,все прийде вчасно.
БРАВО!
смотрел фильм "Урок литературы" и там в одной из сцен упоминается Бернс. вот сижу ютубю и гуглю, как так я о нем раньше ничего слышал- ума не приложу. Очень хорошие тексты и переводы. крутяк вообщем.
Бернс националний поет Шотландии
если не знаете о нем, то ваши познания англоезичной литературе очень мало
Спасибо!