All Rights Administered by JYP Entertainment. Message de la chanson : - Je ne pense pas que j’ai besoin d’expliquer , c'est du Bang Chan tout craché🤭 Informations : - Écrite entièrement par Bang Chan/Composée et arrangée à moitié par Bang Chan - Cette chanson fait partie de l'album "合 (Hop)" (chanson titre : "Walkin On Water") - Date de sortie : 2024 - UA-cam de l'artiste : ua-cam.com/channels/9rMiEjNaCSsebs31MRDCRA.html - Bias : Han & Lee Know & Hyunjin NDA : Comme dit dans mes vidéos précédentes, j'utilise directement les paroles coréennes, c'est pourquoi mes traductions sont différentes des sous-titres anglais des clips. Vu que peu de personnes regardent les descriptions, je mets aussi en commentaire XD
Pour moi la chanson parle de la mort, perdre quelques choses ou quelqu'un (son soi par exemple). Pour l'instant je ne sais pas trop lequel je préfère mais tres sympa à l'écoute !
Alors je suis désoler mais 😂 je vous dis comment j’ai ouvert la bouche dès que j’étais entrain de lire les paroles de chan 😮 purée déjà que pour red Light c’était hot ( malgré que y’avais hyunjin ) mais là il m’a encore plus choqué 😅 ont sais tous très bien que les parole parlant de train qui part très vite parle de quelque assez…comment dire… ( désoler du mots 😅) assez sensuel si ont peu dire ça 🥲🥹🤷🏽♀️ je suis désolée 😅
Merci pour la traduction 🫶 Par contre quelqu'un pourrait il m'expliquer le lien entre les paroles et le MV parce que je vous avoue que j'ai pas trop saisie 😅
Alors je n’ai pas regardé le clip donc je ne peux pas vraiment expliquer mais je pense que c’est assez compliqué de faire un clip qui évoque littéralement les paroles… soit ça aurait été trop en rapport avec le train soit trop sexuel donc ça ne m’étonne pas trop qu’il n’y ait pas de rapport si c’est le cas haha Et avec plaisir pour la traduction 🫶
Faut voir comment je suis devenue rouge en lisant la traduction ... déjà quand j'ai lu en anglais je me suis dit wow il s'est lâché mais le fait de le lire en français c'est encore plus ... perturbant ? 😭
All Rights Administered by JYP Entertainment.
Message de la chanson :
- Je ne pense pas que j’ai besoin d’expliquer , c'est du Bang Chan tout craché🤭
Informations :
- Écrite entièrement par Bang Chan/Composée et arrangée à moitié par Bang Chan
- Cette chanson fait partie de l'album "合 (Hop)" (chanson titre : "Walkin On Water")
- Date de sortie : 2024
- UA-cam de l'artiste : ua-cam.com/channels/9rMiEjNaCSsebs31MRDCRA.html
- Bias : Han & Lee Know & Hyunjin
NDA : Comme dit dans mes vidéos précédentes, j'utilise directement les paroles coréennes, c'est pourquoi mes traductions sont différentes des sous-titres anglais des clips.
Vu que peu de personnes regardent les descriptions, je mets aussi en commentaire XD
Je crois que c'est officiellement ma chanson préféré, merci pour la traduction 🤍
Avec grand plaisir 🥰
omggggggg comment jattendais cette traductionnnnnn merciiiiiii!!!
Avec plaisir 🫶
Les autres solos sont déjà traduits je vais les publier bientôt
@ ouiiii j’attendrais avec impatience 🫶🏻
J'aime tellement cette chanson de mon bias 🖤
Très fière de toi Bang Chan ❤🥰 Merci beaucoup pour la traduction 💗
Avec plaisir ☺️
N'empêche c'est magnifique et poétique très bien traduite et mention honorable pour l'écriture inclusive 👏👏
Merci beaucoup 🥹 j’essaie toujours de m’être en écriture inclusive à part quand c’est mentionné “boy” “girl” à un moment ☺️
Pour moi la chanson parle de la mort, perdre quelques choses ou quelqu'un (son soi par exemple). Pour l'instant je ne sais pas trop lequel je préfère mais tres sympa à l'écoute !
Chacun a son interprétation après tout haha ☺️
@@jamagiworld c'est vrai oui 👍🏻
Alors je suis désoler mais 😂 je vous dis comment j’ai ouvert la bouche dès que j’étais entrain de lire les paroles de chan 😮 purée déjà que pour red Light c’était hot ( malgré que y’avais hyunjin ) mais là il m’a encore plus choqué 😅 ont sais tous très bien que les parole parlant de train qui part très vite parle de quelque assez…comment dire… ( désoler du mots 😅) assez sensuel si ont peu dire ça 🥲🥹🤷🏽♀️ je suis désolée 😅
On est tous d’accord haha c’est pour ça que j’ai mis cet emoji “🤭” en parlant du message de la chanson haha
Merci pour la traduction 🫶 Par contre quelqu'un pourrait il m'expliquer le lien entre les paroles et le MV parce que je vous avoue que j'ai pas trop saisie 😅
Alors je n’ai pas regardé le clip donc je ne peux pas vraiment expliquer mais je pense que c’est assez compliqué de faire un clip qui évoque littéralement les paroles… soit ça aurait été trop en rapport avec le train soit trop sexuel donc ça ne m’étonne pas trop qu’il n’y ait pas de rapport si c’est le cas haha
Et avec plaisir pour la traduction 🫶
Faut voir comment je suis devenue rouge en lisant la traduction ... déjà quand j'ai lu en anglais je me suis dit wow il s'est lâché mais le fait de le lire en français c'est encore plus ... perturbant ? 😭
C’est du Bang Chan tout craché 🤭
Bang Chan c'est à propos de train et des rails ? Le train c'est moins polluant c'est ça ? 😭
🤭
Les rails c'est sa/son futur copain/copine mdr