How to use ΛΟΙΠΟΝ in Greek

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 27 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 25

  • @ЛюбомирСтоянов-э9щ
    @ЛюбомирСтоянов-э9щ 3 місяці тому +1

    Thank you for this lesson! Лоiпоv is translated into Bulgarian respectively: И така, следователно, ами - So, Therefore, So then, (Well).

  • @ginabuenviaje2622
    @ginabuenviaje2622 3 місяці тому

    ❤❤❤❤❤

  • @andycordy5190
    @andycordy5190 2 місяці тому

    Thank you. Your comparison with Alor etc. was very helpful. This word kind of demonstrates a kind of relaxation into the language.

    • @LanguagesWithStalo
      @LanguagesWithStalo  2 місяці тому

      Thank you very much, Andy!! Very apt observation about the relaxation in the language!

  • @JohnS-lv5cc
    @JohnS-lv5cc 3 місяці тому

    Loved it! Thanks Stalo

  • @shannoncavanaugh6264
    @shannoncavanaugh6264 2 місяці тому

    Λοιπόν είμαι πολύ ενθουσιασμένη για το μάθημά σου. Σ' ευχαριστώ πολύ και πάντα. Μέχρι το επόμενο μου μάθημα. Ανυπομονώ !!!🤩

    • @LanguagesWithStalo
      @LanguagesWithStalo  2 місяці тому +1

      Ευχαριστώ πάρα πολύ, Shannon!! Μπράβο που χρησιμοποίησες το λοιπόν!!

    • @shannoncavanaugh6264
      @shannoncavanaugh6264 2 місяці тому

      @@LanguagesWithStalo 🤩

  • @GeoGeo-in2fd
    @GeoGeo-in2fd 3 місяці тому

    Very useful!!! Thanks

  • @scottlanemostlyphotos
    @scottlanemostlyphotos 3 місяці тому

    Excellent

  • @WiesławBaszowiecki
    @WiesławBaszowiecki 3 місяці тому

    Hi, Stalo. Lipon in Polish can be used as, dlatego, więc, zatem. ❤️

  • @Smithyreadie
    @Smithyreadie 2 місяці тому

    Εξαιρετικό όπως πάντα. I suppose it could also be used in the same way as our “ umm” ? 🤔 xx

    • @LanguagesWithStalo
      @LanguagesWithStalo  2 місяці тому

      Ευχαριστώ πάρα πολύ, Sarah!! Ναι, οπωσδήποτε!!

  • @ZizLah
    @ZizLah 3 місяці тому

    Έχασα το λεωφορείο γιατί είχα ξυπνήσει αργά.
    We have two events, one before the other.
    Is it true?

    • @LanguagesWithStalo
      @LanguagesWithStalo  3 місяці тому

      Strictly speaking yes, but do we know which event took place first? Maybe the bus left at 7:30 am and I woke up at 8:00 am. It’s a little ambiguous. Plus, if we are narrating this to a friend the same morning that it happened, it sounds a little more natural to use the simple past tense for both events. But you are absolutely right that when we have two events in the past, one before the other, we have to use the past perfect tense. Thank you very much for your comment!!

  • @basementcattiger
    @basementcattiger 3 місяці тому

    ліпон, ефхарісто пара полі, Кіріа!

    • @LanguagesWithStalo
      @LanguagesWithStalo  3 місяці тому

      Ευχαριστώ πάρα πολύ!! Well done for using λοιπόν!!

  • @mghabib5385
    @mghabib5385 2 місяці тому

    θα σας παρακαλώ να κάνετε ένα μάθημα για να μάθουμε την προσευχή του θεού «Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς»

    • @LanguagesWithStalo
      @LanguagesWithStalo  2 місяці тому

      Γεια σας! Ευχαριστώ για το σχόλιο. Λυπούμαι, αλλά το κανάλι μου είναι για την διδασκαλία και εκμάθηση της Νέας Ελληνικής γλώσσας και κουλτούρας. Είμαι σίγουρη ότι θα βρείτε σε πολλά μέρη στο διαδίκτυο την προσευχή του Θεού. Ευχαριστώ!