Саша, здравствуйте! Мне понравилось Ваше видео. Могу ли я взять в работу над видеороликом на мою авторскую песню об эмигрантах, репатриантах - одесситах некоторые кадры из него? Они подходят по смыслу песни. Видео в инете много, но мне понравилось Ваше. В титрах обязательно укажу Ваше имя и благодарность за сотрудничество. Буду Вам премного благодарен...
@@SashaKrupenich Это международный аэропорт и названия пишутся на английском, а на нём - Odessa. Когда-то с одной s было написано на въезде в порт, потом исправили.
Саша, здравствуйте! Мне понравилось Ваше видео. Могу ли я взять в работу над видеороликом на мою авторскую песню об эмигрантах, репатриантах - одесситах некоторые кадры из него? Они подходят по смыслу песни. Видео в инете много, но мне понравилось Ваше. В титрах обязательно укажу Ваше имя и благодарность за сотрудничество. Буду Вам премного благодарен...
Здравствуйте, да, конечно!
@@SashaKrupenich БЛАГО-ДАРЮ!!!
Позже выложу ссылку на этот видеоролик...
@@SashaKrupenich ua-cam.com/video/tcss8vQq-dA/v-deo.html Поздравляю с премьерой и благодарю за сотрудничество!
Новый международный аэровокзал, но всё равно написали с ошибками - Odesa, с одной S.
Вроде бы как все аэропорты заставили поменять названия на украинский манер
@@SashaKrupenich Это международный аэропорт и названия пишутся на английском, а на нём - Odessa. Когда-то с одной s было написано на въезде в порт, потом исправили.
Тогда действительно непонятно.
Odessa если с русского, а Odesa это с украинского. Баранов понарозводят
@@рдиксс Я баранам и объясняю, что названия не переводятся.
Печатать посадочный обязательно или можно со смарта показывать?
Печатать нужно обязательно. В аэропорту на стойке регистрации его меняют на обычный посадочный бесплатно. Если не напечатать то за деньги.