Sailor Moon S Official Clip - Usagi Goes to a Party!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 сер 2024
  • Own the first part of the groundbreaking third season - rsani.me/moonSLE
    Watch free episodes on VIZ.com - www.viz.com/sai...

КОМЕНТАРІ • 896

  • @therockinggoomba
    @therockinggoomba 7 років тому +2179

    "I SWEAR TO DRUNK I'M NOT GOD"

  • @dx.feelgood5825
    @dx.feelgood5825 7 років тому +1604

    Mako's "Oh my god!" just xD

    • @VSaber365
      @VSaber365 6 років тому +30

      I know, right?! XD

    • @SpiderandMosquito
      @SpiderandMosquito 5 років тому +58

      I wonder how many takes that took to get it right but boy was it perfect

    • @FireMewMew
      @FireMewMew 5 років тому +20

      I love it when Makoto says funny stuff

    • @Cindy67917
      @Cindy67917 5 років тому +17

      Joseph Joestar: "Hey missy, that's my line!"

    • @clairebusiere4928
      @clairebusiere4928 5 років тому +5

      When I meet Deku's VA.

  • @EHH246
    @EHH246 7 років тому +1056

    One drink and Usagi is already plastered. Talk about not holding your liquor.

    • @Bostonterrierslol
      @Bostonterrierslol 6 років тому +89

      EHH246 well she is 14

    • @SpiderandMosquito
      @SpiderandMosquito 5 років тому +38

      And she is a messiahiac figure.... this is our universe's defense

    • @erinstone2868
      @erinstone2868 5 років тому +48

      She might have had more than one drink.....I can see her doing that until she felt like her English was okay.....but she is a tad of a lightweight though.

    • @MVboys2
      @MVboys2 5 років тому +9

      She's 14...

    • @TheEmpressReborn
      @TheEmpressReborn 5 років тому +8

      @Nowhere man She's still underage for alcohol.

  • @moonleafteaofthemonth
    @moonleafteaofthemonth 6 років тому +1444

    I lose it every time she accidentally punches Mamoru in the face.

  • @LoyalmoonieProductions
    @LoyalmoonieProductions 7 років тому +1104

    "WELCOME TO TOKYO!! HAVE SOME SUSHI!!" 😂😂😂

  • @thequietdreamer2186
    @thequietdreamer2186 6 років тому +1348

    What should we do with a drunken sailor?
    What should we do with a drunken sailor?
    What should we do with a drunken sailor, early in the morning?

    • @StarFighters76
      @StarFighters76 5 років тому +34

      Haven't heard "Early In The Morning" since I was a teenager lol.

    • @Yitsul
      @Yitsul 4 роки тому +14

      @@EeveelutionStorm correction: dark kingdom

    • @jasontachin
      @jasontachin 4 роки тому +4

      @@StarFighters76 rw:ditto and i even heard that one from Spongebob Squarepants.

    • @joshthehollow5254
      @joshthehollow5254 4 роки тому +1

      @@EeveelutionStorm (spongebob bubble transition noise)

    • @NintendoFantasyChic
      @NintendoFantasyChic 4 роки тому

      D Baker more like late at night.

  • @quentinbarrentine5114
    @quentinbarrentine5114 5 років тому +250

    "Hhhhheeeey Mammmmmo!!!"
    Stephanie Sheh nailed this scene lol

  • @kittylovesgacha9946
    @kittylovesgacha9946 6 років тому +387

    “Oh my god”🤣 Makoto is so funny haha!

    • @FireMewMew
      @FireMewMew 5 років тому +8

      I love it when Makoto has a reaction

    • @AdrielTome
      @AdrielTome 4 роки тому +6

      Hheeyy mmammoohh

    • @PeachWookiee
      @PeachWookiee 4 роки тому +7

      I could hear Susan Roman doing that line.. whether you call her Mako or Lita, Sailor Jupiter rocks!

    • @vibrantgleam
      @vibrantgleam 3 роки тому +6

      I WOULD REACT JUST LIKE HER XD

    • @ShadowRider711
      @ShadowRider711 5 місяців тому +2

      Yep, I would react that way too if I saw one of my friends completely plastered like Usagi was. Same facial expression as well.

  • @elishaamey7380
    @elishaamey7380 4 роки тому +245

    "And so many tall guys too!"
    Mamoru: 👁👄👁

    • @jonathanjoestar863
      @jonathanjoestar863 3 роки тому +2

      What are the character heights?

    • @toolio5268
      @toolio5268 2 роки тому +7

      ​@@jonathanjoestar863 Mamoru is 5'9, Mako is 5'6, Rei is 5'3, Ami and Minako are both 5'2, and Usagi is 4'11
      (These are in American Units if you were wondering.)

    • @jonathanjoestar863
      @jonathanjoestar863 2 роки тому +5

      @@toolio5268 4’11? *wheeze*

    • @VSaber365
      @VSaber365 2 роки тому

      GOODNIGHT, everybody.

    • @jasminnemcdonald94A
      @jasminnemcdonald94A Рік тому

      What am I? Chopped liver?

  • @matt0044
    @matt0044 7 років тому +769

    Stephanie Sheh's drunken Usagi was perfect. XD

    • @avengersforever1723
      @avengersforever1723 7 років тому +7

      matt0044 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂

    • @PRT95
      @PRT95 5 років тому +25

      You know what?
      I am convinced the entire segment was ab-libbed, and they chose the best one.

    • @alyssamosley4873
      @alyssamosley4873 5 років тому +10

      I know right I laughed so much

    • @alyssamosley4873
      @alyssamosley4873 5 років тому +9

      😂😂😂😂😂

    • @clairebusiere4928
      @clairebusiere4928 5 років тому +26

      She is amazing at portraying emotion and acting in general.

  • @s68silvas
    @s68silvas 5 років тому +476

    "WELCOME TO TOKYO HAVE SOME SUSHI!
    RAMEN SUMO WRESTLERS GREEN TEA?" Cracks me up every time!

    • @Dronkey64
      @Dronkey64 4 роки тому +16

      S S haha she's such a racial stereotype! 😂😂😂😂

    • @alexanderwillick4521
      @alexanderwillick4521 4 роки тому +1

      Okay she may have had one drink of the whine but it looks like she had too many shots someone tell the bartender to cut her off. Remember she doesn't have to go home but she can stay here

    • @GardevoirBoy
      @GardevoirBoy 2 роки тому +7

      @@Dronkey64 I think she was speaking Japanese but everything she says in Japanese is translated to English. If you were wandering about the language barrier, everything from Japanese is translated to English including Usagi speaking another language she doesn't understand.

    • @matthewallen445
      @matthewallen445 2 роки тому +1

      @@GardevoirBoy That is how dubs work.

    • @GardevoirBoy
      @GardevoirBoy 2 роки тому +2

      @@matthewallen445 Well in this case, Usagi was trying to speak Japanese to people from the United Kingdom. People from the England didn't know that she was speaking Japanese.

  • @BBmetalhead04
    @BBmetalhead04 7 років тому +292

    Makoto's delivery at 2:07 is great.

    • @djstuntfox
      @djstuntfox 7 років тому +32

      BBmetalhead04 I know. I cracked up so hard! Can't wait to see the rest.

    • @King_Colombia_Inc
      @King_Colombia_Inc 7 років тому +1

      ***** Me Too!

    • @VSaber365
      @VSaber365 7 років тому +8

      I KNOW, RIGHT?! XD

    • @1dbad
      @1dbad 7 років тому +35

      Amanda Miller (Mako's Viz VA) said she actually did a few different takes of that line. She said she was really happy they decided to go with that one. XD

    • @SpiderandMosquito
      @SpiderandMosquito 7 років тому +27

      BBmetalhead04 and can we all take a moment to appreciate the fact that the savior of the entire universe our Messiah our magical princess goddess and she's a total lightweight.

  • @otakunee-san5403
    @otakunee-san5403 4 роки тому +205

    I like the faces of jupiter,venus and mars when they heard usagi say"hey maammmoo" 😂

    • @matthewlinderman5042
      @matthewlinderman5042 4 роки тому +20

      They’re all like “not again”

    • @ShadowRider711
      @ShadowRider711 5 місяців тому +2

      They way they acted concerned me that this wasn't the first time it happened.

  • @jasonleaf5719
    @jasonleaf5719 7 років тому +292

    Usagi is completely hammered

    • @sweetcinnamonpnchkin
      @sweetcinnamonpnchkin 7 років тому +16

      Jason Leaf she's a lightweight

    • @jasonleaf5719
      @jasonleaf5719 7 років тому +4

      sweetcinnamonpnchkin LOL

    • @vibrantgleam
      @vibrantgleam 3 роки тому

      @@jasonleaf5719 WHAT DOES THAT MEAAAN

    • @m-71tx26
      @m-71tx26 Місяць тому

      Lesson here, people: Know what you’re about to drink before you grab it.

  • @mypkamax
    @mypkamax 4 роки тому +53

    Sailor Moon Ballroom:
    Japanese: Speaking english (えいご/英語)
    DiC: Speaking french
    VIZ Media: Formal speech

    • @moonkitty_x
      @moonkitty_x 6 місяців тому +9

      Cloverway dubbed seasons 3 - 4, not dic

    • @lautaroruizdiaz3553
      @lautaroruizdiaz3553 2 місяці тому +2

      Español latino: hablan inglés

  • @rstyeast73
    @rstyeast73 7 років тому +108

    One of my favorite scenes from the S series. Usagi comparing Einstein's theory of relativity to a flan recipe. Classic.

  • @lihlin9285
    @lihlin9285 7 років тому +156

    I had to try and pause at 2:42 at the right time to see Mamoru's face getting punched. Priceless.

  • @dwainsimmons3447
    @dwainsimmons3447 Рік тому +28

    Stephanie Sheh nailed it in this scene.

    • @XNyanko
      @XNyanko 5 місяців тому +2

      I wonder how much fun she had recording this scene...

    • @dwainsimmons3447
      @dwainsimmons3447 5 місяців тому +2

      @@XNyanko so much fun

  • @Sailor_Samara
    @Sailor_Samara 7 років тому +417

    That must have been some powerful 'punch' 😂

  • @Jakegothicsnake
    @Jakegothicsnake 7 років тому +309

    Mako-chan: OH MY GOD........
    Me: XD *breaks out in an Esmeraude-esque laugh*

    • @FireMewMew
      @FireMewMew 5 років тому +18

      I laughed Minako’s laugh on accident lol

  • @Flegan777
    @Flegan777 7 років тому +199

    It's interesting how the Cloverway dub did this episode better with French speaking instead of Viz going directly with being authentic and having them still struggling to speak English even though that's what they're doing the whole time (which doesn't work because the idea was for the girls to deal with a language barrier).

    • @KrystineBrown
      @KrystineBrown 5 років тому +40

      Yeah, without changing the language this makes no sense

    • @kamentrainerhorn2073
      @kamentrainerhorn2073 5 років тому +27

      @@KrystineBrown
      Agreed. I love this dub, but this scene could've been handled better.

    • @GardevoirBoy
      @GardevoirBoy 3 роки тому +10

      @@kamentrainerhorn2073 They didn't have anyone speaking Japanese in the Viz Media dub because they didn't want to confuse the audience watching the show in English. Usagi does talk about Japanese culture which is as close as you are going to get with Usagi speaking Japanese in an English dub.

    • @eymed2023
      @eymed2023 2 роки тому +3

      Ew...THAT is the kind of scene written SPECIFICALLY to screw over translators.
      Tokyo Mew Mew had a scene like this too, and 4kids handled it MUCH better than EITHER Cloverway OR Viz.
      That whole "Mary Maguire -> Maria Rivera" situation. There's a video comparing every version of that scene.

    • @Flegan777
      @Flegan777 2 роки тому +5

      @@eymed2023 These kinds of scenes must be some kind of exercise in frustration for localizers, because you either change it so that it'll make sense to the dub watching crowd (since it's understandably a liberty that has to be taken to make it work) or you keep it authentic to the original (to the point of awkwardness such as fluently English speaking characters trying to speak English like it's a foreign language to them all of a sudden).
      I appreciate Viz's effort to keep the show as true to the original translation as possible while still adding some occasional dub flavor silliness, but it's a little mindboggling as to why they didn't even try anything with this specific episode at all. They could have had Stephanie Sheh and the others try their hand at French like Cloverway did with their voice cast or literally any other European language (Spanish, German, Italian, any of those could have worked honestly). But no, they went with "English is suddenly hard for fluent English speakers" just like that one scene in the dub of Sakura Wars: The Movie where Sakura suddenly struggled to speak English after having spoken it so well all that time. You probably know the scene I'm talking about.

  • @h0m3st4r
    @h0m3st4r 6 років тому +35

    You know, in some weird way, Usagi's comparison of relativity and flan makes sense. Everybody has a different recipe for the stuff according to their tastes, even though the basic concept is the same.

  • @Tsubahi
    @Tsubahi 3 роки тому +41

    Usagi is so funny. 😆

  • @rkgk1517
    @rkgk1517 6 років тому +36

    I love when the animators actually made Makoto like a head taller than the rest of the girls!

    • @Theaterg15
      @Theaterg15 Рік тому +2

      thats why she is one of my favorites since i relate to her so much. Just like her i am taller than any of my freinds even though only now 5'4

  • @asifloserface
    @asifloserface 4 роки тому +20

    2:35 The tremble in his voice when he says her name.
    😂 😂 😂

  • @mkt568
    @mkt568 4 роки тому +39

    Oh, Usagi-Chan.
    Never Change, my precious Bunhead. 😂💖💖💖

    • @chloe-rf9vt
      @chloe-rf9vt 4 роки тому +3

      I broke out laughing when I read this
      Edit; this*

    • @GamerAshWolf
      @GamerAshWolf 4 роки тому +1

      Which Episode is this plz!!!!???? I Want to Watch it!

  • @gachafamuwulongoria9126
    @gachafamuwulongoria9126 7 років тому +62

    I laughed when sailor moon punches mamo.😂😂😂😂

  • @sailorcat
    @sailorcat 5 років тому +46

    It's weird that they didn't change the guys to another language than English.
    This is one of the funniest scenes in the whole series! My favourite is the German dub with "Don't worry - and don't curry! Again you see, boys!" xD

    • @CenKyne
      @CenKyne 8 місяців тому +3

      This is the one time dic dub did something super smart in shifting the languages, the viz did something weird here :p the Japanese original is funny of course since they are all fumbling English

  • @bluekinopio9390
    @bluekinopio9390 7 років тому +414

    Wish they would've used a different language like in the original dub (Japanese or Spanish would've been fine!)

    • @matt0044
      @matt0044 7 років тому +80

      Or maybe have them speak in heavy accents, the kind that makes it hard to understand. XD

    • @saruarchive6285
      @saruarchive6285 4 роки тому +17

      What? The joke still works if you know the characters are japanese and are not actually speaking english

    • @peropero2208
      @peropero2208 3 роки тому +2

      German Would Work

    • @allyestrada4438
      @allyestrada4438 3 роки тому +1

      That’s what I was thinking too!

    • @CooperGal24
      @CooperGal24 3 роки тому +6

      In the Japanese dub, the guests and teacher spoke in English. In the original English dub, they spoke French or European.
      I think French, German or Italian would be the best choices for the English dub. But I think they didn't have a language picked out because it might've confused the younger fans or fans who don't understand a certain language.
      In that case, then a subtitle for that episode would be very useful.

  • @RicardoCon94
    @RicardoCon94 7 років тому +34

    and with this, viz erases the opera singer voice from the old dub that's been stuck in my brain ever since. thank you viz!

    • @sidekick929
      @sidekick929 7 років тому +5

      Ricardo Contreras C'mon, I loved that part 😂😂. In fact I loved Linda Ballantyne as Usagi as a whole lol

    • @Joeystick
      @Joeystick 7 років тому +1

      anyone have or know where I can watch that scene on youtube? I want to compare lol

    • @RicardoCon94
      @RicardoCon94 7 років тому +3

      Joey Angelo the voice actor in the old dub for season 3 made Usagi's voice sound like an opera singer all the time that it's hard to even understand what she's saying

    • @Joeystick
      @Joeystick 7 років тому +1

      Ricardo Contreras oh I thought you meant there was an opera singer in the background. xD

    • @Joeystick
      @Joeystick 7 років тому +4

      Ricardo Contreras yes her silly moments were bad but Linda's serious moments were actually great.

  • @hanyuuhiiragi3544
    @hanyuuhiiragi3544 7 років тому +46

    I remember that whoever voiced Usagi/Serena in the Cloverway dub saying this scene was her favorite to do, according to a Q&A panel.

  • @johnnythames2480
    @johnnythames2480 7 років тому +163

    Did she drink the wrong thing, AGAIN?!

  • @BitterMillenial
    @BitterMillenial 7 років тому +154

    I have to admit I like the what the Cloverway dub did better by having the foreigners speak French since the Japanese version they are speaking in English.

    • @JeremySheer
      @JeremySheer 7 років тому +2

      So she's talking about Spanish in that dub and keeping the original Japanese music in there sorry clover way was trash

    • @JeremySheer
      @JeremySheer 7 років тому

      *french

    • @Truecrimeresearcher224
      @Truecrimeresearcher224 7 років тому +5

      CrystalMoonStar viz could have learned

    • @greenlight8819
      @greenlight8819 7 років тому +13

      JeremySheer viz doesn't work here. they lost this one

    • @VSaber365
      @VSaber365 5 років тому

      CrystalMoonStar
      But you have to admit, THIS Viz Media dubbed version is still pretty entertaining all the same, right? ^^

  • @gokuvsusagitsukino5479
    @gokuvsusagitsukino5479 7 років тому +84

    Nice to meet you cream stew!

    • @sharitataylor6553
      @sharitataylor6553 7 років тому +7

      BWAHAHAHAHAHA!!!! 😂

    • @darkaria25
      @darkaria25 7 років тому +1

      Goku VS Usagi Tsukino iiis i

    • @PerryWhyte
      @PerryWhyte 7 років тому +4

      See you again! I won't give you anything!

    • @tsubaki4106
      @tsubaki4106 6 років тому +4

      Don't worry! Big bowl of curry!

  • @CharmmyRose
    @CharmmyRose 7 років тому +26

    "Oh my God." Best part.

  • @rosered1359
    @rosered1359 7 років тому +883

    I get that they are trying to be authentic but this scene doesn't work in a dub. At least make the men speak Japanese. In the original Usagi is speaking Japanese and she doesn't understand the men speaking English so it makes sense that she has no clue what they are saying. But in a dub they are both speaking English and it just doesn't work. Usagi's confusion is lost in translation.

    • @ejelecflametails6657
      @ejelecflametails6657 7 років тому +40

      same goes to Assassination Classroom, despite that being my favorite anime

    • @1dbad
      @1dbad 7 років тому +142

      The strangest part is there was a language barrier scene in R, and Viz properly adapted that by having An speak Spanish instead of English. Not sure why they didn't do the same here.

    • @TMX1138
      @TMX1138 7 років тому +37

      1dbad An also spoke "blah blah" when asked to do more Spanish.

    • @1dbad
      @1dbad 7 років тому +27

      TMX1138
      True. Maybe they didn't bother to keep the language barrier this time due to not knowing enough of a language to use it?

    • @thefanwithoutaface8105
      @thefanwithoutaface8105 7 років тому +99

      Yeah, heck they could have made them speak French here, the guys certainly look French.

  • @oliviaurbach3102
    @oliviaurbach3102 7 років тому +60

    lol usagis drunk XD

  • @SharkzNicholas2000xOfficial
    @SharkzNicholas2000xOfficial Рік тому +7

    2:22 “Einstein loved cream” that sounds sus to me fore some reason💀

  • @angeltwins9423
    @angeltwins9423 3 роки тому +22

    I can’t stop laughing at 2:43 LOLLLL

  • @Kettlepoint
    @Kettlepoint 6 років тому +16

    Usagi seems smart, unique and cool. Still love the Sailor Guardians. Beautiful they are😍

    • @dankism9305
      @dankism9305 4 роки тому +1

      Wow this comment is a year old but Usagi is far from smart.

    • @Kettlepoint
      @Kettlepoint 4 роки тому +2

      @@dankism9305 more like ditzy

    • @jasminnemcdonald94A
      @jasminnemcdonald94A Рік тому +4

      ​@@KettlepointHave a heart! Usagi has a lot of hope and love and joy to share.

  • @nathancrever5161
    @nathancrever5161 5 років тому +11

    In her defense, she didn’t know it was alcohol. It was a complete accident.

  • @jamesm.downing3508
    @jamesm.downing3508 3 роки тому +54

    I remember watching this episode and I remember when Usagi said, "Go America, I like hamburgers!"
    This was me in my head when that happened: "Y E S!!!! THANK YOU JAPAN FOR NOTICING AND RESPECTING US AND OUR AWESOME HAMBURGERS!!!!

  • @kelonpie
    @kelonpie 6 років тому +80

    2:07 My face and reaction finding that the actor of Boruto is also sailor Jupiter..

    • @briansivley2001
      @briansivley2001 6 років тому +13

      kelonwashington96 And Ami is Sakura. I heard that they're using the same staff who did Naruto for Sailor Moon.

    • @rossenator101
      @rossenator101 6 років тому +7

      Oh and hinatas usagi

    • @FireMewMew
      @FireMewMew 5 років тому +2

      kelonwashington96 REALLY??

    • @alexanderwillick4521
      @alexanderwillick4521 5 років тому +1

      Really @@briansivley2001 i don't see Maile Flanagan running her mouth as a character

    • @briansivley2001
      @briansivley2001 5 років тому +1

      @@alexanderwillick4521 I mean in the background of the show. Basically the staff like the adr director and stuff like that. Basically the people who do the scripts for the episodes and stuff like that I've heard that they're using the same people who previously did Naruto. My guess is that both animes are typically light hearted and are only serious when they need to be like dealing with major enemies. I guess some people are better at working on light hearted series and some people are better at doing serious series. I personally prefer the light hearted and when it needs to be serious type of stuff. I think in real life people are way too serious in life and I watch animes and American cartoons to get away from the real world and enjoy seeing something that doesn't happen in reality. That's why I like the classic series it mostly takes itself seriously when it needs to do and mostly it's more light hearted with plenty of comedy that everyone can laugh at.

  • @therosesword007
    @therosesword007 7 років тому +58

    Love this, Stephanie Sheh makes a perfect Usagi

  • @theawesomebat1244
    @theawesomebat1244 4 роки тому +69

    Sailor Moon S-
    Usagi: “Don’t forget the cream, Einstein loved cream.”
    Sailor Moon Super S: Ami’s First Love-
    Usagi: “Who’s Einstein?”

  • @issy4122
    @issy4122 3 роки тому +9

    0:32 they really said ⬆️⬇️⬆️⬇️⬆️⬇️

  • @milktxq1040
    @milktxq1040 5 років тому +26

    Mamoru: Usako-
    Me:aww
    Usagi:*slaps mamoru*
    Me:MOM BUY ME SAILOR MOOON S!

  • @danstiver9135
    @danstiver9135 4 роки тому +4

    0:31 Breathtaking animation!

  • @brianna2352
    @brianna2352 7 років тому +14

    1:26 AMI'S TRUE LOVE!!

  • @Rainbowdragon2
    @Rainbowdragon2 2 роки тому +6

    Super late but I love this one part near the end.
    "As long as you're here why don't we talk about international relations! How does that sound!"

  • @iheartmeatballs3750
    @iheartmeatballs3750 4 роки тому +8

    'Welcome to tokoyo 'have some sushi'

  • @kawaiidere1023
    @kawaiidere1023 3 роки тому +7

    “As long as you’re here, let’s talk about international relations!”

  • @popjumpy
    @popjumpy 5 років тому +10

    This scene was complicated to dub yet Usagi is hilarious in that scene

  • @nomadofruby6220
    @nomadofruby6220 5 років тому +13

    Me and Usagi are basically the same person at parties.

  • @quantasium
    @quantasium 4 роки тому +6

    The funny thing is, this is an adult party and they’re still teens in high school.

  • @ShadowSonic2
    @ShadowSonic2 7 років тому +11

    This is one instance where the old Canadian dub got it right by having the guys speak French. Having it just be "Fancy English" doesn't really work.

  • @lemxnnie88
    @lemxnnie88 4 роки тому +5

    I can’t with her sometimes 😂😂😂😂

  • @Biancalovestosew98
    @Biancalovestosew98 2 роки тому +6

    WELCOME TO TOKYO! HAVE SOME SUSHI💖🤪

  • @darkhunter5293
    @darkhunter5293 5 років тому +13

    This scene was comic G-O-L-D!

  • @otakuzillagaming7635
    @otakuzillagaming7635 4 роки тому +2

    She out here getting lit

  • @Z3R0SIKA
    @Z3R0SIKA Рік тому +3

    I’ve been watching this for 5 years non stop now.. I’m now 1 year old😭👏✨

  • @Fenrir07
    @Fenrir07 5 років тому +8

    My favourite scene in the whole series. 😂😂😂😂😍😍😍😍😍

  • @alexsmith6347
    @alexsmith6347 5 місяців тому +1

    All it takes is just one drink and Usagi is completely faded.

  • @wolfmaster629
    @wolfmaster629 7 років тому +24

    I never watched this season but I see people commenting on the language barrier. The way I see it, Usagi and the others are speaking Japanese but everything they say is translated to English for us to understand, and Usagi is nervous about speaking English. That's what I interpreted this anyway.

    • @WinterGirlRules
      @WinterGirlRules 6 років тому +4

      Auria Metal Ikr? It's not that hard to understand.

    • @yunidai16
      @yunidai16 Рік тому

      So English-translated Japanese to English-translated English?

  • @starlvs
    @starlvs 26 днів тому

    she’s my fav character ever, so relatable and funny 💕

  • @greygremlin1248
    @greygremlin1248 4 роки тому +2

    No matter how many times they shine this up or re bub it this anime classic ages well

  • @janaigomes9592
    @janaigomes9592 4 роки тому +5

    This clip was so funny when Usagi punched Mamoru I was laughing so hard I choked

  • @shirleylin7031
    @shirleylin7031 7 років тому +4

    The last part is so funny!

  • @thattimestampguy
    @thattimestampguy 4 роки тому +3

    1:23 Rich and colorful as a Rose garden in the spring 🌹
    1:57 Over their heads
    2:06 eggs milk and sugar
    2:30

  • @user-dt4bv7et8z
    @user-dt4bv7et8z Рік тому +3

    うさぎのドレス可愛い❤

  • @RedCard94
    @RedCard94 7 років тому +223

    Why didn't they go with something like Spanish?!

    • @TMX1138
      @TMX1138 7 років тому +37

      Red Card
      1. Toei's orders.
      2. They already used Spainish before with An pretending to be bilingual, before speaking in "blah-blah".

    • @hanyuuhiiragi3544
      @hanyuuhiiragi3544 7 років тому +26

      Red Card I remember Cloverway making it French when they did it.

    • @lara2641
      @lara2641 7 років тому +5

      I think they stuck with english for the episode because, if i remember right, it reinforced Minas english skills unlike with An where the language she used wasn't important.

    • @TMX1138
      @TMX1138 7 років тому +5

      keleidoscope crescent Plus, there are some differences between American English and British English, if I'm correct.

    • @LoyalmoonieProductions
      @LoyalmoonieProductions 7 років тому +17

      for all practical purposes, the language conflict was removed in the Viz dub (something the idiots at Wikimoon don't want to admit).

  • @Akkesama
    @Akkesama 4 роки тому +4

    0:37 that animation makes me want to cry

  • @DanteTube
    @DanteTube 2 роки тому +5

    I LITERALLY LAUGHED AT THIS SCENE!

  • @TMX1138
    @TMX1138 7 років тому +20

    Usagi is being Chris from Is This A Zombie!

  • @decimatorentertainmentstud8523
    @decimatorentertainmentstud8523 4 роки тому +2

    Sailor Moon is so kawaii!!!

  • @UltraHomie91
    @UltraHomie91 2 роки тому +4

    I hope all Sailor Moon anime and films air on Nickelodeon, Nicktoons, and TeenNick!

    • @hoodmistressreloaded
      @hoodmistressreloaded 2 місяці тому

      Well, Sailor Moon never made it to Nickelodeon...
      But she's back on Toonami (Adult Swim) every Friday at 5pm 😊

  • @lothcats
    @lothcats Рік тому +1

    "as long as you're here, why don' we talk about international relations"
    *punches Mamoru*

  • @tingjohn7900
    @tingjohn7900 2 роки тому +4

    I love this dub actually.. very spontaneous

  • @elusive_driver7206
    @elusive_driver7206 Рік тому +2

    My opinion, definitely not a kids show. Enough said.

  • @ellalivy3166
    @ellalivy3166 5 років тому +3

    IT GETS ME EVERYTIME WHEN I SEE USAGI PUNCH MAMO

  • @avengersforever1723
    @avengersforever1723 7 років тому +1

    This is the last episodes of brand new Sailor Moon S Part 1 Viz Media. And I can't wait to watch another Sailor Moon S Viz Media Part 2 in June 20th, 2017. YAYYYYYY!!!!!!! I can't wait.

  • @deckardcain8507
    @deckardcain8507 3 місяці тому +1

    Usagi has a powerful punch!

  • @taurajpn4733
    @taurajpn4733 2 роки тому +2

    cut out the best lines, “America, I LOVE HAMBURGERS!”

  • @earthboundfan15
    @earthboundfan15 7 років тому +27

    I love the scenes it is amazing, though I'm surprised that they didn't try to translate the language barrier. Like they did earlier on in R with it being Spanish instead of English. As well the Cloverway dub using French instead of English.

  • @frankmiranda707
    @frankmiranda707 2 роки тому +2

    Man she was twisted

  • @Gunganfan
    @Gunganfan 3 роки тому +1

    ONE little sip of wine? SERIOUSLY?

  • @petertilton7004
    @petertilton7004 4 роки тому +1

    Buster, Plucky and Hamton: "We've been there."

  • @nathancrever5161
    @nathancrever5161 5 років тому +5

    Jesus Christ, this is so hilarious!!!🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣

  • @kuwabarastarr
    @kuwabarastarr 4 роки тому +3

    1:58 iconiccc

  • @marineadmiraljunior7904
    @marineadmiraljunior7904 7 років тому +3

    love this scene

  • @lolasauce2887
    @lolasauce2887 7 років тому +5

    2:41 Mamoru gets rejected

  • @ShaneHoehn
    @ShaneHoehn 4 роки тому +3

    I Literally died laughing when I saw this originally b/c I didn’t expect it at all 🤣

  • @kellyq204
    @kellyq204 7 років тому +2

    Love ti! I am getting this on Tuesday! I can't wait to watch the full episode of this!

  • @babydollstephi
    @babydollstephi 3 роки тому +2

    Finally a clip with their actual voices

  • @blancahernandezhhb3236
    @blancahernandezhhb3236 4 роки тому +2

    Welcome to cooking with usagi

  • @Live-Stream-Archives
    @Live-Stream-Archives 7 років тому +5

    That freeze-frame post processing trick isn't fooling me.

  • @SuperShana97
    @SuperShana97 4 роки тому +3

    I'm surprised Viz kept it in English. I expected it to be the language barrier so that the scene would make more sense.

  • @elizabethguardado7884
    @elizabethguardado7884 4 роки тому +1

    She’s in the party😍😚

  • @ZessXXify
    @ZessXXify 4 роки тому +2

    “Hey there Mama Ru!”

  • @NicoleAlicjaB
    @NicoleAlicjaB 3 роки тому +1

    The "language of science" it also can be a barrier when somebody is not familiar with the subject. They could slightly modify the dialogues to go more into that direction.