15 Common PUHEKIELI Words You Should Know 📝

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 13 тра 2024
  • In this Finnish lesson we will discuss some very common puhekieli words, what their kirjakieli equivalent is and give you context through example sentences! ✨
    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
    ▫️ S U P P O R T M Y C H A N N E L ▫️
    ● Patreon: / katchats
    ● UA-cam Memberships: / @katchatsfinnish
    ● Monthly Newsletters (FREE workbooks included): stats.sender.net/forms/aAQoja...
    ♡ 📷 S O C I A L M E D I A🐥 ♡
    ● Instagram: / katchatss
    ● Facebook: / katchatsyoutube
    ● Facebook Finnish Group Page: bit.ly/2Gl5u5e
    🎬 V L O G C H A N N E L: ua-cam.com/users/adamLsidney?s...
    ▫️ c h a p t e r s ▫️
    0:00-0:18 Intro
    0:19-1:12 Bussi
    1:13-1:57 Moka
    1:58-2:42 Venata
    2:43-3:13 Minsa
    3:14-3:43 Kiitti
    3:44-4:45 Sori
    4:46-5:35 Vika
    5:36-6:13 Läppä
    6:14-6:55 Intti
    6:56-8:12 Meinata
    8:13-8:47 Naama
    8:48-9:41 Meininki
    9:42-11:04 Pomo
    11:05-11:30 Kisa
    11:31-13:18 Treeni Treenata
    ▫️ A F F I L I A T E L I N K S ▫️
    ● Varpu's Finnish Courses ✨
    ╰ FREE FINNISH CULTURE CLASS: bit.ly/katchatsfinland
    ╰ FREE FINNISH CLASS: bit.ly/katchatsfinnish
    ╰ CONVERSATIONAL FINNISH CLASS: bit.ly/katchatsconversational
    ▫️ B U S I N E S S I N Q U I R I E S ▫️
    Please don't message me about private Finnish lessons, I currently don't offer any! ♡
    ✉ kat@katchats.co.uk
    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
    Thank you for watching!
    ♥ KatChats ♥

КОМЕНТАРІ • 210

  • @elderscrollsswimmer4833
    @elderscrollsswimmer4833 2 роки тому +63

    Someone at a bus stop in Tampere says: "Nysse tulee!" when he sees the bus coming leading to a joke that "Nysse" is a bus in Tampere. It's actually "nyt se". (Now it). Se of course referring to the bus at the bus stop.

  • @oh2mp
    @oh2mp 2 роки тому +49

    The origin of "läppä" is a sketch from a 1980's tv humor show. It came a "meme" of that time and now it's in common use along Finns.
    The origin of "intti" is because in the past many Finnish army's items had carving or printing "SA-Int" which is an abbreviation of "Suomen armeijan intendentuuriosasto" that means the commissariat department of the Finnish army.

    • @jout738
      @jout738 7 місяців тому

      Äijjä heittää läppää is common sentence some young people say, so people quickly realize what läppä means then.

    • @jak11111
      @jak11111 6 місяців тому

      In English there is the abbreviation "G.I." (government issue)

  • @fagelsinnet
    @fagelsinnet 2 роки тому +13

    This is a very good video. When I first learned Finnish many years ago I only learned "kirjakieli" and didn't know there was such a thing as puhekieli. As a result I could understand news and books pretty well but understood very little of movies and actual conversations which was very confusing and disheartening. Luckily I learned puhekieli pretty quickly once I got into it. I'm familiar with most of the words in this video but I learned two new ones. I never heard the word "dösä" before and for some reason I didn't know the word "vika" even though I'm well familiar with "eka" (ensimmäinen).

  • @TimoTropiikista
    @TimoTropiikista 2 роки тому +7

    Everyon knows the word bussi but outside Helsinki area linja-auto is even more used, even in Turku it is so. In Oulu they say onnikka. in other areas there are several derivatives from linja-auto: linkka, linkku, linikka, linkki, linjuri

  • @Justusosaa
    @Justusosaa 2 роки тому +6

    Hi Kat. Very good. I didn’t read all the comments, so do not know if you emphasized the pronunciation of the geminated consonant. Many years later, a student from France, Rennes studied the architecture of Finnish churches. I taught her many same things in the email than you, but I particularly emphasized how the geminated consonants should be noticed. I used my name Matti as an example. I told her that Matti-word has a gemination, meaning that both character must be pronounced. For example, not Mati, but Matti. I made other examples of the same thing, kuten kisa and kissa. I met her twice and found that she has managed this. In the school, I made a typo by writing the word kuusi with one u-character. It taught me accuracy. Thank you. Have a great day. Matti

  • @ThatMattOne
    @ThatMattOne Рік тому +2

    Fantastic video. Very informative. I look forward to more puhekieli videos if that is possible. I speak Finnish well, but even when I lived in Helsinki I struggled with puhekieli. Kiitti 😊

  • @elgrande88
    @elgrande88 2 роки тому +8

    Thank you Katya, what a good idea to make this video, I would love it if you could explain more puhekieli in the future, I love puhekieli & slang, dialects and deal with it all the time.

  • @michaelhauck8476
    @michaelhauck8476 2 роки тому

    Brilliant ! Hyvää kurssi !

  • @PS-ul6mt
    @PS-ul6mt 2 роки тому +3

    Thank you for your time in which to teach us all Finnish. Kiitos!! 🙂🇫🇮

  • @marijavelickovic8740
    @marijavelickovic8740 Рік тому

    I have to say, this is one of my favorite videos you made! Kiitos tosi paljon!

  • @navkaur4037
    @navkaur4037 2 роки тому

    Kiitos!!!🤗🤗

  • @jimphilidor9031
    @jimphilidor9031 2 роки тому +16

    Sometimes 2 words are combined into one, like in "Meinaaksä tulla?", which is combined from "Meinaatko sä tulla?" (Meaning "Are you going to come?")

    • @aatosharju9208
      @aatosharju9208 2 роки тому +2

      Moi mean hey

    • @aatosharju9208
      @aatosharju9208 2 роки тому

      Finnish

    • @koijjots
      @koijjots 6 місяців тому

      Someone once asked me: “Onkstäs vessä?” I was happy I could decipher the question right away 😅

  • @ivymcmillan
    @ivymcmillan 8 місяців тому

    You are a great teacher, don't doubt yourself. I learned a lot from you.

  • @kasko8550
    @kasko8550 Рік тому

    Super helpful!

  • @alitomaev1253
    @alitomaev1253 Рік тому

    Thank you so much, it was really interesting and useful video 🧡

  • @HerFinland
    @HerFinland 2 роки тому

    Wow! Such a great video!!!

  • @ruohonleikkaaja
    @ruohonleikkaaja 2 роки тому +10

    Meinata also means ”mean”. For example ”Mitä meinaat?” is ”What do you mean?” I just thought that’s important to clear up

    • @Cogmud
      @Cogmud Рік тому +1

      Like "I meant to go to the store" then?

    • @ruohonleikkaaja
      @ruohonleikkaaja Рік тому

      @@Cogmud in my original comment it’s used more like this:
      ”minun mielestäni koirat ovat parempia lemmikkejä kuin kissat”=”in my opinion, dogs are better pets than cats are”
      ”mitä meinaat?”(also ”mitä tarkoitat”)=”what do you mean?
      ”minun mielestäni koirat osoittavat enemmän hellyyttä”=”I think dogs show more affection”
      ”Meinata” can also be used as in the example you provided. Meinata can also mean ”to think of doing something”. ”Meinasin mennä puistoon eilen”=”I thought of going to the park yesterday”. Note that this can be also translated to ”I was gonna go to the park yesterday”
      ”Meinata” can also mean something that is/was going to happen that you didn’t intend. If you WERE GOING TO trip by accident, you can say ”Minä meinasin kaatua”=”I was (almost) going to fall”. Note that ”meinasin kaatua” can NOT be translated to ”I thought of falling” as falling is not something intentional like going to the park

    • @jout738
      @jout738 7 місяців тому

      @@ruohonleikkaaja
      For dogs you need to give more attention in day, while to cats you dont, so thats why I think cats are better animals, when taking care of dogs is more energy costing, than taking care of cats.

    • @ruohonleikkaaja
      @ruohonleikkaaja 7 місяців тому

      @@jout738 fair point.

  • @olivierfouassier6495
    @olivierfouassier6495 5 місяців тому

    ❤❤❤👍🏻👍🏻👍🏻 ihan tärkeää ja hyödyllistä!

  • @heyymari_
    @heyymari_ 2 роки тому +1

    New words to remember! :)

  • @sv98753
    @sv98753 2 роки тому +1

    allways verry well spoken so understandable and verry informative, great work as allways kat :)

  • @RamenLlama
    @RamenLlama 2 роки тому +2

    With so much to learn it's great there are people like you giving these short little lessons. Kiitti

  • @iamnotpolite
    @iamnotpolite 2 роки тому +1

    Please more video about puhekieli!💖

  • @sughrarizaji8935
    @sughrarizaji8935 3 місяці тому

    Kiitos

  • @ekechinwe2999
    @ekechinwe2999 2 роки тому

    Kiitos paljon

  • @jullez1128
    @jullez1128 2 роки тому +1

    Olipa hyvä video

  • @TruckerLeevi
    @TruckerLeevi 2 роки тому +1

    Hyvä harjottele vaan lisää🥺

  • @0de1337
    @0de1337 2 роки тому

    kiitos videostanyt osaan suomen , con

  • @Paltse
    @Paltse 2 роки тому +3

    Venata is also known on the coastal regions at least up to Raahe/Oulu what with cultural influence of Swedish language as the word "vänta" has been ingrained into the culture.

    • @pirkkojohnes8675
      @pirkkojohnes8675 2 роки тому +2

      In Turku area we say ventata (at least 54 yrs ago when I was there)

    • @Paltse
      @Paltse 2 роки тому

      @@pirkkojohnes8675 And isn't Turku on a coastal region? Of course regional variations apply. Also: "Kummalt pualt jokkee?"

    • @bror8228
      @bror8228 2 роки тому

      For me to say "venataan bussia" sounds a bit strange. The word is used more often like "venaa vähän" meaning "oota vähän" (wait a minute or don´t go yet....)

  • @raikaljok
    @raikaljok 2 роки тому +2

    Mistä Intti tulee? 60-luvulla joissakin Puolustusvoimien tavaroissa oli merkintä SA Int, missä Int tarkoitti Intendentuuriosastoa, joka hoiti tuolloin armeijan tavarahankintoja.

  • @ButterFly-zh8ho
    @ButterFly-zh8ho 11 місяців тому

    Thank you, I learned a lot of words, I miss a lot of vocabulary.

  • @votilop
    @votilop Рік тому

    Super kiiti

  • @Nikop2002
    @Nikop2002 2 роки тому +5

    Opin kyl jotain uutta ja tästä haluun kiittää 😍

  • @are3287
    @are3287 2 роки тому +3

    It's important to notice that the commonly known puhekieli is false advertising, it's not general informal speech, it's more of a modern helsinki dialect. Although some of the words in this video are pretty much universal, for example intti and kisa.
    Informal speech varies much throughout the country and many of the words in this video would sound funny elsewhere in Finland. To use myself as an example, I always say linja-auto and kiitos, usually say vahinko and viimeinen though the counterparts in this video don't strike me as odd either, and would practically never say venata, minsa, meinata or meininki.

  • @xz9987
    @xz9987 2 роки тому +2

    tää video on niin hauska ku osaa jo valmiiks suomea

  • @JuanCarlos-vf5xg
    @JuanCarlos-vf5xg Рік тому

    GREAT GREAT VIDEO AS ALWAYS
    TOO MUCH STAMINA AND ENTHUSIASM TO TEACH FINNISH LANGUAGE .
    KIITOS !

    • @jout738
      @jout738 7 місяців тому

      Are you American, when you only use caps in your sentence?

  • @aliberkat6317
    @aliberkat6317 2 роки тому

    Tää video voi jeesata mua. Kiitti

  • @hauskalainen
    @hauskalainen 7 місяців тому

    kisa is a proper word in Finnish. It has origins at least back to the 1700s. Originally referring to a rough and tumble play fight but extending into any competition.

  • @gordonfreeman2634
    @gordonfreeman2634 2 роки тому

    Some people may use linkki word for bus too. I use linkki and bus both

  • @centauro1919
    @centauro1919 Рік тому +1

    Ciao Maestra! 😇

  • @navkaur4037
    @navkaur4037 2 роки тому

    Hei!
    Voisitko tehdä video aiheena esim- MITEN VALMISTAUTUA LUKIOLLE ???

  • @noladeru4328
    @noladeru4328 2 роки тому

    Very interesting ! And What "sielunmaisema" does mean please ?

    • @KatChatsFinnish
      @KatChatsFinnish  2 роки тому

      It literally translates to like "scenery of the soul"

  • @danydanyjg8876
    @danydanyjg8876 2 роки тому +1

    Fresh video!! oh noo i need another notebook almost is full xD ahahahaha 📝📝📝📝📝📝📝📝📝 oh btw first to all thx again for your gold time and this amazing sentences, examples, help alot! well my question is i dont get yet this things about "Kirjakieli ja Puhekieli" i was looking in all your video to see if i found some one talking about that, maybe i miss it, i'd like to know when use Kirjakieli or Puhekieli, is like forman and informal, that is? Thx again Kat for your videos.

    • @stinkyboy
      @stinkyboy 2 роки тому

      She has made a video of it, it should be in the grammar playlist

    • @danydanyjg8876
      @danydanyjg8876 2 роки тому

      @@stinkyboy Oh i missed it, i will check again more carefully! Thx Stinky

  • @mrplayer2732
    @mrplayer2732 2 роки тому

    hyvä video

  • @gordonfreeman2634
    @gordonfreeman2634 2 роки тому

    Sometimes when someone says sori they say thats not The proper way to say it and they Ask me would i say anteeksi

  • @jcpana060959
    @jcpana060959 2 роки тому

    Thanks!

    • @KatChatsFinnish
      @KatChatsFinnish  2 роки тому

      Thank you so much and I'm really happy you enjoyed this video ^-^

  • @esajuhanirintamaki965
    @esajuhanirintamaki965 2 роки тому +2

    Someone can say, when arguing: riitti, kiitti! = That's enough, thank you!
    Nysse can mean everything else than an omnibus in Tampere, when something comes after waiting: taxicab, letter, newspaper, wage, local or fast train, aunt uncle, mom, pizza and even orgasm too!

  • @Ultrajuiced
    @Ultrajuiced Рік тому +1

    Does venata have to do with Swedish vänta?

  • @or4n
    @or4n Рік тому

    'naamat' (notice plural form) can also mean wasted/drunk. You could ask "Meinaatko vetää naamat?" / "Are you going to get really drunk?"

  • @jcpana060959
    @jcpana060959 2 роки тому +3

    The word tunnelma reminded me of that song from Vesala called älä droppää mun tunnelmää. Lol

  • @KayKay-fm4hg
    @KayKay-fm4hg 2 роки тому +2

    Ite en oo kuullu et läppänä teen jotain mut läpällä..ehkä toiki on semmonen mitä kannattaa selittää

  • @pranavb9768
    @pranavb9768 2 роки тому

    That 6:42 blah blah was so cuute😆😍

  • @mirzazohaibbaig1905
    @mirzazohaibbaig1905 2 роки тому +1

    good informative stuff...

  • @ImNotMrNew
    @ImNotMrNew 2 роки тому +1

    I usually say "tiätsä" which means "tiesitkö sinä" or "tiedätkö sinä" which in english is "did you know" or "do you know"

  • @MrIcemanFi
    @MrIcemanFi 2 роки тому +2

    Jos olen oikeessa niin sana anteeksi voi ilmaista ilman i-kirjainta.

  • @dhab08
    @dhab08 2 місяці тому

    Kiitti ❤

  • @hauskalainen
    @hauskalainen 7 місяців тому +2

    Don't make the mistake i made and think that YSI is a shortened form of YKSI (one) and that KASI is a shortened form of KAKSI (two). They are actually a shortened forms of YHDEKSÄN (nine) and KAHDEKSAN (eight) !!

  • @annarasmus8737
    @annarasmus8737 2 роки тому

    Interesting, being a finn myself...👍🇫🇮 Finnishmama

  • @per924
    @per924 2 роки тому

    Oj va bra du är.

  • @flong9033
    @flong9033 2 роки тому +4

    Kiiti! ;-)
    I knew already 4

  • @Ultrajuiced
    @Ultrajuiced Рік тому +2

    vitsi is "Witz" in German 😂 the same without the last i

  • @jean-marcdumas-perrin5324
    @jean-marcdumas-perrin5324 2 роки тому

    👍⭐️⭐️⭐️

  • @tonikallioinen5951
    @tonikallioinen5951 Рік тому

    Maybe I'm getting old but I only use few of those words. Also I think most of those words is used mostly near Helsinki or south in common.

    • @tonikallioinen5951
      @tonikallioinen5951 Рік тому

      And one more. Treeni could also mean music practice. For example "treeni kämppä" or shorter "treenis" means place where bands practice.

    • @jout738
      @jout738 7 місяців тому

      @@tonikallioinen5951
      I have not heard about thoese. Futis treenit is still preatty popular sentence, when talking about your football practices. Nobody says jalkapallo harjoitukset, when that kind of sounds old school and dumb.

  • @firdaousread
    @firdaousread Рік тому

    Moi, mä tykkään tosi paljon tää videosta mut haluan oppia englanniksi puhekielen

  • @billybigelow411
    @billybigelow411 Рік тому +1

    Kiitti Kat

  • @soidz4569
    @soidz4569 2 роки тому +1

    Heh, for a moment I thought Lapeenranta actually started off with läppä. Confused me for a minute until I looked up the city name.

  • @bertreynolds8146
    @bertreynolds8146 2 роки тому

    How do you translate vituttaa, minua vituttaa

  • @farouq7107
    @farouq7107 2 роки тому +6

    Only kiitti is similar to its kirjakieli form. Ay ay ay puhekieli is a language on its own

    • @mikahamari6420
      @mikahamari6420 2 роки тому +5

      Often words in puhekieli are shortened versions of kirjakieli:
      *eka = ensimmäinen* 'first'
      *toka = toinen* 'second'
      But *koka* doesn't mean 'third'. 🙂
      *roskis = roskakori* 'trash can'
      *jätski = jäätelö* 'ice cream'
      *ope = opettaja* 'teacher'

    • @Snuquli
      @Snuquli 2 роки тому +4

      kirjakieli:
      yksi kaksi kolme neljä viisi kuusi seitsemän kahdeksan yhdeksän kymmenen
      puhekieli:
      yy kaa koo nee vii kuu sei kasi ysi kymppi

    • @nebz6155
      @nebz6155 2 роки тому +4

      @@Snuquli no tota käytetään kyl enemmän ku lasketaan asioita... jos joku kysyy et kuinka monta paitaa sul on ni et vastaa et koo

    • @Snuquli
      @Snuquli 2 роки тому

      @@nebz6155 siinä mun pointti oli?

  • @Niinsa62
    @Niinsa62 5 місяців тому

    Hm, "venata" for "to wait" sounds like it could be a loan word from Swedish: "vänta". At least it will help me remember venata if I think of it that way.

    • @KatChatsFinnish
      @KatChatsFinnish  5 місяців тому

      Yes it actually is a loanword from the Swedish word väntä - so you are 100% correct! :D

  • @darthplagueis1211
    @darthplagueis1211 2 роки тому

    which is a fish rooster. it is not an animal it is food. with meat and fish in Finland

  • @veli-pekkaheikkinen6736
    @veli-pekkaheikkinen6736 2 роки тому +1

    Are you from Finland

  • @serrao8320
    @serrao8320 2 роки тому

    As the world turns I shall speak Puhekieli.Also miss Bluebeary hope he's doing well.

    • @KatChatsFinnish
      @KatChatsFinnish  2 роки тому +1

      Awww I love that you know Bluebeary haha! :D

  • @taekatanahu635
    @taekatanahu635 2 роки тому

    If linja-auto is used in spoken language - which it rarely is - it is almost always abbreviated to "linikka", "linkku" or "linjuri".

    • @ralepej
      @ralepej 2 роки тому +1

      Also "linkki" is common word for buss.

  • @Heve62
    @Heve62 2 роки тому +3

    in my opinion puhekieli is not talked about much when it comes to learning finnish. A foreigner would not understand some puhekieli sentences at all.
    example:
    "Minä olin ensimmäisenä maalissa" vs "mä olin ekana maalis"
    and adding dialects to this too...

  • @MGVK2277
    @MGVK2277 2 роки тому

    Knew most of these already, it's a running coincidence

  • @ahmetsarrac9112
    @ahmetsarrac9112 2 роки тому +1

    Hi, great content. I would be very grateful if you would prepare more relevant content.

  • @adnanahmed1423
    @adnanahmed1423 2 роки тому

    ..❤️..

  • @tolgahoca5549
    @tolgahoca5549 3 місяці тому

    Kiitti

  • @andTutin
    @andTutin 2 роки тому +1

    i only know perkele word

  • @veetee355
    @veetee355 2 роки тому

    I am Finnish

  • @stanleybjj
    @stanleybjj 2 роки тому

  • @tytot7916
    @tytot7916 2 роки тому

    OMG OSAAT PUHUU SUOMEE OON ITE SUOMALINE😀

  • @merclangrat
    @merclangrat 2 роки тому +5

    wow. kiitos paljon Katya! very interesting!
    I didn't know that Finns still have to go to the Army, I thought almost all modern countries make it not mandatory...
    And 'linja-auto' is a really interesting word, I thought 'bussi' is official!

    • @tusaki
      @tusaki 2 роки тому +5

      It’s because of the long border with Russia and history basically.
      There is also sivari / siviilipalvelus, which is a non-military civil service option, that is about 12 months now I guess. And then there is totaali / totaalikieltäytyminen for those that also refuse civil service, so they usually end up spending 6 months in prison.

    • @merclangrat
      @merclangrat 2 роки тому

      @@tusaki Aaaah, I see... That totally makes sense! Thanks for the explanation!

    • @mettemattila3794
      @mettemattila3794 2 роки тому

      Im actually from finnish and to others who has some else Than finnish that they speak it may be little hard to talk.

  • @dudububudu
    @dudububudu 2 роки тому

    Meinata, best translated by "I am meant to do sth"... Meinata = meant to....

  • @user-sp8ih1ig4y
    @user-sp8ih1ig4y 6 місяців тому

    Who keeps changing the words? So why do people feel the need to change “odotta” to “venata”? What was wrong with Odottaa? :( Sorry if I sound a bit annoyed, I'm just curious.

    • @KatChatsFinnish
      @KatChatsFinnish  6 місяців тому

      Who knows 😂 I guess all languages have slang words though

  • @maryjaneki954
    @maryjaneki954 3 місяці тому

    I hear sori mostly from men, women uses anteeks

  • @TrYhE
    @TrYhE 2 роки тому

    kk

  • @bigscarysteve
    @bigscarysteve 2 роки тому +7

    I think I've actually spotted a German loanword in Finnish. "Vitsi" looks like it comes from German "Witz." I thought it more probably would have come from a Swedish word, but Google Translate tells me the Swedish word for "joke" is "skämt."

    • @nhuck_corris8885
      @nhuck_corris8885 2 роки тому

      Possible, i already found some very similar words. Could also come from Norwegian or Swedish "Vits".I think that most "German" loan words actually come from Swedish. But "Besserwisseri" comes certainly from the German word "Besserwisser" :D

    • @bigscarysteve
      @bigscarysteve 2 роки тому

      @@nhuck_corris8885 Okay, I'll agree with you. Whenever I see what looks to me like a German loanword in Finnish, I assume it's probably a Swedish loanword instead, and then I go running off to Google Translate to check. Since GT didn't give me "vits," I thought I had finally found an actual German one. I'm wrong again!

    • @williamsohlstrom1530
      @williamsohlstrom1530 2 роки тому +1

      @@bigscarysteve If it helps most Finnish military terminology comes from German (while I think quite a lot of the Swedish military terminology comes from French). Not really loanwords as much as direct translations, but hey it's something.
      Examples:
      1. Tank = Panssarivaunu (Armour wagon) = Panzerkampfwagen. In Sweden it's "stridsvagn", basically just Kampfwagen.
      2. Assault Rifle = rynnäkkökivääri (assault rifle) = Sturmgewehr. Note that in Sweden it's called "automatkarbin", automatic carbine.
      3. Machine gun = konekivääri (machine rifle) = Maschinengewehr. In Sweden it's "kulspruta", lead sprayer/syringe.
      4. Submachine gun = konepistooli (machine pistol) = Maschinenpistole. In Sweden "kulsprutepistol", lead sprayer/syringe pistol
      What I find funny is that the Swedish speaking (~5% of Finns have Swedish as mothertounge) Nyland Brigade of the FDF use the Finnish terminology directly translated to Swedish (language) instead of the Swedish (country) ones. So Assault rifle is stormgevär, tank is panssarvagn, MG is maskingevär, SMG is maskinpistol etc. In these the German origin is quite a bit more obvious. It's an endless source of arguments between Swedish speaking Finns and Swedes. As long as both participants are stubborn enough.

    • @anniegreen9427
      @anniegreen9427 2 роки тому

      I remember guessing what "putzen" means. Putsaa/putsata means "to clean" in finnish as well.
      Btw, "auto" (car) is auto in finnish too. :)

    • @hese61
      @hese61 2 роки тому

      @@bigscarysteve En vits = vitsi. Jag bara vitsar = I'm just joking = Mää vaa vitsailen.

  • @zerdo6866
    @zerdo6866 2 роки тому

    Oon ite suomalainen 😅

  • @jenniferbroderick2901
    @jenniferbroderick2901 2 роки тому

    B

  • @harvoin
    @harvoin 2 роки тому

    8.15 (11): naamataulu/pläsi/pärstä. 9.43 (13): kiho/ponsari/porho/pösö

    • @FinBoyXD
      @FinBoyXD 2 роки тому

      Also "lärvi" for face.

  • @jalaabd5082
    @jalaabd5082 Рік тому

    Kiito paljon

  • @shiremuka3293
    @shiremuka3293 2 роки тому +1

    Pidin todella tästä videosta, odotamme muitakin

  • @bror8228
    @bror8228 2 роки тому +5

    Kisa(t) is not "puhekieli". It means a combination of several sports like "olympiakisat" (Olympic games). It can also mean to play (kisata, kisailla) Lapset kisailevat, Children are playing.

    • @villekyllonen8941
      @villekyllonen8941 2 роки тому +1

      Yes it is in written finnish it is kilpailu

    • @bror8228
      @bror8228 2 роки тому +1

      @@villekyllonen8941 I have never heard "Olympiakilpailut".....or Kilpailustudio (Kisastudio)

    • @villekyllonen8941
      @villekyllonen8941 2 роки тому

      @@bror8228 en minäkään mutta virallisesti se on kilpailu

    • @bror8228
      @bror8228 2 роки тому

      @@villekyllonen8941 Hmm...onko sulla valtuudet virallistaa sanojen merkityksiä...? Luulen että ei...

  • @pobelix5803
    @pobelix5803 2 роки тому +1

    Just yesterday in the late evening I asked for some videos about puhekieli. Coincidence? I guess so. Thanks anyway

    • @KatChatsFinnish
      @KatChatsFinnish  2 роки тому

      Hahahah I just saw your comment! Lucky coincidence for you :D

    • @pobelix5803
      @pobelix5803 2 роки тому

      @@KatChatsFinnish Still funny :D

  • @ashkanmasoomi9732
    @ashkanmasoomi9732 2 роки тому +1

    kiitti pomo

  • @thepowerofcheesecake
    @thepowerofcheesecake 2 роки тому +5

    i imagine venata comes from swedish vänta

  • @gabrielebader3748
    @gabrielebader3748 3 місяці тому

    Bussi in Austrian language means a small kiss on the cheek :-) did you know? :-)

  • @bufordghoons9981
    @bufordghoons9981 Рік тому

    If I type "venata" in Google Translate is says "screw up" instead "to wait". "Venataan bussia" says "to pull the bus". So, it looks like using Google Translate isn't a good idea. I do not think Finns want to hear I'm going to screw up the bus as if I am some kind of violent vandal.

  • @emilmyhre4288
    @emilmyhre4288 2 роки тому +2

    Kaipasin sanaa: ”duuni”😅 mutta siisti video!

  • @kimppeva
    @kimppeva 2 роки тому

    tai likkari on linjaauto