BASTA! Non dire più YOU'RE WELCOME! Parla come UN INGLESE!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 18 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 3,1 тис.

  • @globserver3448
    @globserver3448 3 роки тому +1794

    Recap:
    - no worries
    - that's alright, no worries
    - not a problem
    - it was nothing
    - don't mention it!
    Anytime
    - (it's a) pleasure

    • @gianlucapanattoni6652
      @gianlucapanattoni6652 3 роки тому +18

      Btw, why not "no problem" or just "no prob"?

    • @sim170
      @sim170 3 роки тому +17

      E... forget it non si dice?

    • @simonecodenotti6892
      @simonecodenotti6892 3 роки тому +33

      Però io a Londra ho sentito spesso dire you are welcome

    • @gianlucapanattoni6652
      @gianlucapanattoni6652 3 роки тому +16

      @@HeartYougdda non sono stronzate, non ha mica detto che è sbagliato, ha detto solo che è un po' vecchio.

    • @DaniC44
      @DaniC44 3 роки тому

      @@HeartYougdda 6:19

  • @SaroShow
    @SaroShow 3 роки тому +45

    Sabato sera ho risposto con un" Don't mention it" al bar ad una cliente inglese ed é rimasta stupita. Si é complimentataper il mio Inglese e io le ho spiegato che é merito di Joenglish su youtube e lei ha detto che deve essere di certo "A great teacher"!

    • @JoEnglish
      @JoEnglish  3 роки тому +4

      Great!!! 💪💪💪

  • @annaromero102
    @annaromero102 3 роки тому +13

    Faccio l'insegnante d'inglese. Sono d'accordo che ci sono più modi da dire e conviene saperli, tuttavia moltissimi americano dicono you're welcome. Viene insegnato per primo perché è la forma più comuni in un contesto semiformale ma funziona anche in contesti formali e non. Tutti gli altri si usano in contesti meno formali.

    • @fjoraldaperona9280
      @fjoraldaperona9280 2 роки тому

      infatti lo usano solo gli americano che non parlano il vero inglese

  • @DavideAresta
    @DavideAresta 3 роки тому +5799

    Il tuo accento in italiano tende al tipico accento barese :D

    • @JoEnglish
      @JoEnglish  3 роки тому +290

      Yeah!! I explain why here... ua-cam.com/video/DuqixK9bE3Y/v-deo.html

    • @tiberino46
      @tiberino46 3 роки тому +87

      Gliel'ho detto pure io in un altro video😂😂😂😂

    • @robertoportorico5524
      @robertoportorico5524 3 роки тому +557

      Secondo me è un barese che fa finta di essere inglese 😅

    • @klevaklevini7036
      @klevaklevini7036 3 роки тому +64

      È vero! Orecchietta style! Sei bravissimo, è un piacere sentirti!

    • @davix8669
      @davix8669 3 роки тому +6

      É Verooo😁😁

  • @kristinapico6528
    @kristinapico6528 3 роки тому +100

    As an American, I love that you're teaching "real" English. LOL Love your channel. It's actually good practice for me to listen to your Italian! :-)

    • @JoEnglish
      @JoEnglish  3 роки тому +4

      Thanks a lot Kristina!!

    • @nicolasrivero3027
      @nicolasrivero3027 3 роки тому +5

      @@JoEnglish Argentine guy learning Italian here. It is indeed a very good way to learn "real" Italian as well :)

    • @7029100
      @7029100 3 роки тому +1

      well his Italian is not as good as his English, though! 🤣

    • @kirakira9906
      @kirakira9906 3 роки тому +2

      @@7029100 his

    • @7029100
      @7029100 3 роки тому

      @@kirakira9906 absolutely! 😁

  • @mastizzio
    @mastizzio 3 роки тому +532

    "thanks for the victory at Euro2020!"
    "no worries"

  • @Giulio1708
    @Giulio1708 3 роки тому +1611

    Still confused about his accent, I can't understand if he's English or Barese

    • @mukkele7302
      @mukkele7302 3 роки тому +7

      🤣🤣🤣🤣

    • @lars_rosenberg
      @lars_rosenberg 3 роки тому +31

      I came in the comments to write the same thing ahah. It's really noticeable!

    • @andreavanni70
      @andreavanni70 3 роки тому +8

      @@lars_rosenberg barese barese... :D

    • @r1att1a1fix
      @r1att1a1fix 3 роки тому +3

      Lo Stavo scrivendo anch'io ahahah

    • @Acarsfault
      @Acarsfault 3 роки тому +3

      Mate , Mate , Mate.... he must be from the Southwest with this accent

  • @Hunters12Melpomene
    @Hunters12Melpomene 3 роки тому +231

    Anche in italia abbiamo molti modi per rispondere "grazie" in base alla situazione e alla confidenza verso l'altra persona: "si figuri / figurati", "ma di che", "di nulla", "nessun problema", "ci mancherebbe altro"

    • @pennygrews
      @pennygrews 3 роки тому +71

      ti sei dimenticato: "grazie al cazzo..." XD (dovevo scriverlo!)

    • @riccardoamorgos
      @riccardoamorgos 3 роки тому +3

      @@pennygrews lo stavo per scrive ahahahahah

    • @nightking5144
      @nightking5144 3 роки тому +1

      @@pennygrews molto poco gentile, 😂

    • @cathycullen88
      @cathycullen88 3 роки тому

      Esatto… anche in italia ci sono diversi modi, prego è quello più formale che non si usa mai

    • @stefanoorru3097
      @stefanoorru3097 3 роки тому +2

      @@pennygrews “era zio Santuzzo” (cit.)

  • @gessnerl
    @gessnerl 2 роки тому

    Grande Giovanni! Sei il piu' conciso, chiaro, ed efficace tra tutti quelli che ho ascoltato: sto imparando in fretta! Grazie grazie!

  • @cristinalarosa4654
    @cristinalarosa4654 3 роки тому +4

    Conoscevo solo “Not a problem” e “That’ s alright”, oltre e “you’re welcome”.
    Thank you very much, Joe, rimanendo nel tema!! Sei un grande aiuto.

  • @pasqualec.8859
    @pasqualec.8859 3 роки тому +11

    Ahaha non hai preso solo l'accento pugliese...tu hai acquisito il modo di parlare pugliese. Anche la mimica.
    E questa non la perderai più!
    💚 ti seguo!!

  • @JusSorrentino
    @JusSorrentino 3 роки тому +2

    Finalmente qualcuno che spiega davvero come si parla, le scuole dovrebbero aggiornarsi. Complimenti!

  • @danielemenotti1989
    @danielemenotti1989 3 роки тому +37

    Molto utile! Anche in italiano però ci sono molti modi per dire "prego": "di nulla", "non c'è di che", "è stato un piacere", "quando vuoi"...

    • @VaLentino-ws1ef
      @VaLentino-ws1ef 3 роки тому +12

      Figurati, di niente, nessun problema, non preoccuparti, ma quale grazie son 50 euro

    • @auron381
      @auron381 3 роки тому

      Quando vuoi non c'entra n'cazzo però

    • @GoodMusicManiac999
      @GoodMusicManiac999 2 роки тому

      Grazie mille

  • @marcodaffada8281
    @marcodaffada8281 3 роки тому +9

    Thank you Jo, your lesson is very clear !

  • @francescomoscariello3197
    @francescomoscariello3197 2 роки тому +1

    È un grande!! Metodo didattico facile da seguire e imparare la lingua!!! Verygood

  • @ignitore
    @ignitore 3 роки тому +9

    Mi piace questo canale di affinamento linguistico in questi tempi di dittatura, neolingua, globish e decostruzione linguistica. Ci vorrebbe anche per noi italiani un canale così.

  • @gioiamagaristucki4336
    @gioiamagaristucki4336 3 роки тому +4

    Grazie mille per le tue lezioni, complimenti per il tuo metodo ! L’accento pugliese è fantastico 😉 sei molto bravo, mi piace come insegni 👍

  • @MariaRosariaDesogus
    @MariaRosariaDesogus Рік тому

    Fantastico insegnante, non riesco a smettere di seguirti, mi iscriverò senz'altro, grazie per il tuo impegno

  • @GalaxyPaco
    @GalaxyPaco 3 роки тому +5

    Che bel canale! Vivo a Londra e cerco di parlare il piú possibile con chiunque :D
    Il mio preferito tra tutti rimane sempre "no worries" !!! Che pronunciato alla londinese risulta: "Noi worries" .

  • @claudioderubertis9906
    @claudioderubertis9906 3 роки тому +7

    Mate, I really appreciate your videos, you are soo cute when you speak italian:) sounds great.
    So clear! Congratulations.

  • @saramartinelli5642
    @saramartinelli5642 2 роки тому +1

    Ciao , che magnifico canale!!! Scoperto solo ora , naturalmente mi sono iscritta , ho invitato le mie amiche ... che bella pronuncia quando parli in italaino ,hai le doppie :D che da voi è un taboo ♫♫♫

  • @elenarugi1263
    @elenarugi1263 3 роки тому +4

    I had problems at work with tourists ( I work in a holiday house) saying " you're welcome" every single time they asked me for help. I tried to invent, but I guess I was at least funny to them. And then, suddenly, this lesson. What a bliss!! Thanks a lot!!

  • @alebigna
    @alebigna 3 роки тому +11

    Thank you for your lessons. If only I was able to remember half of them, my english would improve dramatically.

    • @JoEnglish
      @JoEnglish  3 роки тому +1

      👍 i think you have!! Great sentence

  • @fedelazio
    @fedelazio 2 роки тому

    Complimenti per i tuoi video, hai una capacità innata nello spiegare le cose in modo gradevole.
    Grazie per il tuo aiuto.

  • @alfrealdeal4925
    @alfrealdeal4925 3 роки тому +109

    1:28 quel "non ci sono problemi" come l'hai detto sembri un mio amico di cerignola😂😂

  • @AngeloCiriacono
    @AngeloCiriacono 3 роки тому +5

    I am glad that I use most of the time all of it ( but never Don’t mention it) that’s cool, I notice that in the US they use al lot “You’re more than welcome”, it sounds very polite! Cheers Jo! 😉

  • @TeaTiffany63
    @TeaTiffany63 2 роки тому

    Grazie mille. Thank you very much for your lessons. Probably I learn English much Better in this way. 🙏

  • @stefanogomiero6565
    @stefanogomiero6565 3 роки тому +4

    Good morning Jo, today it's roasting, almost scorching!!!! What else can I say for your daily lessons...thanks a lot (love mate:-) )

  • @loremarket
    @loremarket 3 роки тому +11

    Molte grazie, ho sempre saputo solamente "you're welcome". Da adesso in poi userò anche queste altre espressioni

  • @GianlucaMariaLecchi
    @GianlucaMariaLecchi 2 дні тому

    ❤ thanks a lot from the future...I just came across your UA-cam videos and I liked them a lot. 🎉you got a new subscriber and a new thumb up 😂 take care and carry on from the outskirts of Milan

  • @federicodomanico8437
    @federicodomanico8437 3 роки тому +110

    Quando ha detto “don’t mention it” la Mia mente l’ha tradotto tipo in barese ascoltando il suo accento. Tipo: “mang la bocc devi aprire”

    • @giuseppe5646
      @giuseppe5646 3 роки тому

      Ahaha

    • @valerydolcilightenonsolo5085
      @valerydolcilightenonsolo5085 3 роки тому

      🤦‍♀️🤣🤣

    • @anniep6626
      @anniep6626 3 роки тому

      😂😂😂😂😂

    • @gaetanocerbone3196
      @gaetanocerbone3196 3 роки тому +1

      Ma non è "il" suo accento? Non voglio sembrare scortese, solo per dire😅

    • @federicodomanico8437
      @federicodomanico8437 3 роки тому +1

      @@gaetanocerbone3196 é bello fare i maestri con chi parla più lingue e vive all’estero eheheh. Grazie comunque, non mi ero accorto nonostante lo sapessi.

  • @davidedegiorgi9986
    @davidedegiorgi9986 3 роки тому +17

    People actually do say "you're welcome", especially in Us at least, used either perfunctorily or as a polite acknowledgment. In addition, it's an expression whose roots can be traced back to old British literature, which isn't so distant from today's language.

    • @JoEnglish
      @JoEnglish  3 роки тому +1

      Exactly... as I explain, it’s used but in more formal contexts... Informally we tend to use others 💪

    • @jamescallegary5109
      @jamescallegary5109 3 роки тому +3

      I would add that many of these except for “no worries” are infrequently used in American English. “No problem” is what I’d used most often, but it depends on where you live in the US and your cultural background as well.

    • @jolandacristiano-yogandayo388
      @jolandacristiano-yogandayo388 2 роки тому

      Very rude American english

  • @parmec1875
    @parmec1875 2 роки тому +1

    Sempre lezioni istruttive! THANK, THANK, JO!

  • @aris1956
    @aris1956 3 роки тому +165

    Un po’ in effetti come in italiano. Neanche noi diciamo sempre e solo “prego”, ma.....non c’è problema...... è stato un piacere..... di niente...ecc.

    • @siriomiragliotta1082
      @siriomiragliotta1082 3 роки тому +16

      Esatto. Tutti le espressioni elencate hanno la loro traduzione italiana .... e ce ne sono altre

    • @i.1213
      @i.1213 3 роки тому +13

      “Figurati”, anche.

    • @antoniomarini8288
      @antoniomarini8288 3 роки тому +3

      In italiano abbiamo molto espressioni, aggiungerei "dovere", "a buon rendere", "ma di che?", "ma per favore" e molte altre ma credo che "prego" rimanga sempre al primo posto!

    • @daniloterracina2694
      @daniloterracina2694 3 роки тому

      "Non dirlo neanche per scherzo" = Don't mention it

    • @francescodarcangeli4197
      @francescodarcangeli4197 2 роки тому

      Io dico prego in situazioni formali. "Noi italiani" siamo 60 milioni, dunque...

  • @antonellafratticci2984
    @antonellafratticci2984 4 роки тому +4

    Grazie per questa lezione, sempre molto interessante come tutte !
    Anche noi abbiamo gli stessi (o simili) modi di dire "prego"
    Anche noi diciamo "non c'è di che", "non preoccuparti", "è stato un piacere", e quando ci vogliamo schernire diciamo "....scioccezze" o "ma figurati!"
    Ciao, alla prossima lezione 👋

    • @JoEnglish
      @JoEnglish  4 роки тому +1

      Esatto - sono quelli!

  • @mannyg747
    @mannyg747 2 роки тому

    Greetings from the US. I like the way you switch back and forth between English and Italian.

  • @gtreville
    @gtreville 3 роки тому +70

    Vi immaginate parlasse italiano con accento inglese ed inglese con accento barese?

  • @_vincent_
    @_vincent_ 3 роки тому +6

    Aapettavo con ansia "don't mention it", ero già pronto a scriverti perché non l'avessi menzionato, ma poi l'hai detto 😁
    "Don't mention it" è uno dei modi per dire "prego" che a me piace di più, infatti lo uso molto!
    Ottimo video!

  • @giuliaterrano6660
    @giuliaterrano6660 2 роки тому

    X me è molto interessante di facile apprendimento. Lo consiglio a chiunque vuole imparare l’inglese. Ringrazio molto Jo!!!!!!

  • @d4v1d0
    @d4v1d0 3 роки тому +12

    Ma io adoro il tuo accento barese 😆 👍e le tue lezioni🤩

  • @maurocastagnera8949
    @maurocastagnera8949 3 роки тому +8

    Ciao Jo, complimenti per il tuo canale e per il tuo metodo "pratico" di insegnare l'inglese.
    Se posso darti un consiglio, sarebbe ancora più utile se ciò che spieghi nei video lo riassumessi brevemente in un file pdf, mettendo in link in descrizione. Sarebbe di ulteriore aiuto per fissare bene i concetti che spieghi egregiamente, potendoli così rivedere in un momento successivo ed applicandoli a contesti pratici.
    Grazie mille per il tuo ottimo lavoro!

    • @JoEnglish
      @JoEnglish  3 роки тому

      Ho altri piani....

    • @maurocastagnera8949
      @maurocastagnera8949 3 роки тому +2

      Spero siano ancora più interessanti... In bocca al lupo! 😊

    • @sammyjjoo
      @sammyjjoo 2 роки тому

      English with Lucy

  • @yokading
    @yokading Рік тому

    I am an english speaker, learnig Italian and this is very helpful for me as well. Thank 😍

  • @IlbuonvecchioRay
    @IlbuonvecchioRay 3 роки тому +42

    Molto interessante, mi ha sempre dato fastidio usare soltanto "you re welcome" visto che anche noi italiani abbiamo tantissime versioni per dire prego, mi è sempre sembrato così riduttivo e "povero"
    thanks a lot ❤

    • @davidmoro5411
      @davidmoro5411 2 роки тому

      ma come stai,fatte n giretto all estero,e vedrai che lo scrivono anche u^re welcome

  • @patriziolampariello6826
    @patriziolampariello6826 4 роки тому +15

    Thank you for your useful lesson. I didn't know so many ways to say "prego" in English! 👍

    • @JoEnglish
      @JoEnglish  4 роки тому +1

      Yes! There are a lot! 👍

  • @jennybond4301
    @jennybond4301 2 роки тому +1

    Sei preparatissimo...bravissimo...x le lezioni ai ragazzi va molto meglio con i tuoi consigli ..grazie

  • @anapauladeoliveirakeijock2781
    @anapauladeoliveirakeijock2781 3 роки тому +358

    La cosa più bella é l’accento britannico pugliese 🤣🤣🤣

    • @elisabettaloiudice4381
      @elisabettaloiudice4381 3 роки тому +2

      Ho notato anche io questo accento pugliese

    • @Bian0696
      @Bian0696 2 роки тому +2

      Barese, non pugliese. IL PUGLIESE NON ESISTEEEEEEE!!!

    • @pastcubul
      @pastcubul 2 роки тому

      Avra imparato l.italiano in Puglia

    • @gianmarcocarone6120
      @gianmarcocarone6120 2 роки тому +1

      @@Bian0696 Ma esiste una cadenza tipica per area geografica che accomuna più accenti diversi. Credo intenda quello con 'accento pugliese' in.qualche modo

    • @angelamariasantoiemma4648
      @angelamariasantoiemma4648 2 роки тому

      Concordo😂simpaticissimo

  • @karisantmlover
    @karisantmlover 3 роки тому +19

    3:10 barese Doc :D
    Thanks a lot for your lessons really like them
    E sei simpaticissimo :)

  • @michelebonomo6901
    @michelebonomo6901 2 роки тому +2

    Bravissimo!!! Se solo avessimo avuto insegnanti così a scuola, che ti trasmettono questo entusiasmo, forse a quest’ora sarei stato un professore di inglese anch’io!!!

  • @FocsTube
    @FocsTube 3 роки тому +40

    1:28 quando passi dal big ben al trullo

    • @stefanoiori9615
      @stefanoiori9615 3 роки тому

      Oh... io sono di Roma, e non sempre colgo l'accento pugliese di Joe ... ma qui proprio sono tornato indietro per controllare e non ce l'ho fatta a non sorridere ... troppo bello!

    • @pasqualec.8859
      @pasqualec.8859 3 роки тому

      🤣

  • @fabianabevis9890
    @fabianabevis9890 3 роки тому +7

    Dear Jo, I loved your brief lesson. I would use most of those expressions to thank someone except "no worries mate" it's simply too British! I agree that " you're welcome" is rather formal but I believe it's still a nice, polite expression to use.

    • @mio5738
      @mio5738 2 роки тому +1

      Actually the expression "mate" is tipical Australian.

  • @bohemianlikeyou1988
    @bohemianlikeyou1988 Рік тому

    Very interesting and useful.. thank you! ☺

  • @JP-tt3xq
    @JP-tt3xq 2 роки тому +12

    There are certainly alternatives, but my experience, here in England, is that many people automatically say "You're welcome" in almost every situation. No worries is an Australian phrase.

    • @mikegallo7850
      @mikegallo7850 2 роки тому

      I find these linguistic comparisons very constructive. Thank you all. Excuse the Google translate.

    • @cat-uu3gn
      @cat-uu3gn 2 роки тому

      you are right, here in the States we mostly use you're welcome. Mate is also very aussie.

    • @strangerinyourchair
      @strangerinyourchair Рік тому

      You’re welcome is definitely the most correct and English way to answer to you’re welcome. No worries is also fine. That’s all right and it was nothing are very colloquial and not used often at all. My pleasure is fine also

    • @giuliom7428
      @giuliom7428 Рік тому

      'no worries' is quite universal, actually

  • @penelope5804
    @penelope5804 3 роки тому +19

    "Don't mention it! Anytime", tradotto in italiano meridionale sarebbe "Figurati! A disposizione!"

  • @giuseppedonnino5897
    @giuseppedonnino5897 3 роки тому

    Bravissimo come sempre e complimenti per come spieghi le cose. Grazie.

  • @alessandrodesogus76
    @alessandrodesogus76 2 роки тому +3

    Ciao Jo! Innanzitutto confermo anche io che si sente tanto l'accento barese ed e' molto simpatico e divertente. Quindi non cercare di cambiarlo perche' e' fantastico. Poi ho appena scoperto i tuoi video e devo dire che sono davvero interessanti, e li consiglio a chiunque stia studiando l'inglese. Il tuo forte accento inglese non e' per niente complicato da capire perche' scandisci perfettamente le parole e le tue lezioni sono adatte anche per chi sta appena iniziando ad apprendere l'inglese. Complimenti davvero!!!
    Volevo solo fare un appunto sul consiglio di non usare piu' l'espressione "YOU'RE WELCOME!", se mi permetti. Sono d'accordissimo sul far conoscere un linguaggio piu' attuale e piu' usato, in modo tale da espandere il proprio vocabolario e di parlare come un vero inglese. Pero' non sono d'accordo sull'eliminare completamente certe frasi/modi di dire, che comunque fanno parte del linguaggio inglese, e che secondo me anziche' essere completamente eliminati, vanno preservati.
    Capita tanto anche con la lingua inglese che le persone abbiano abbandonato completamente certe parole e certi modi di dire, solo per uniformarsi al linguaggio attuale, quando invece e' bellissimo riuscire ad avere un vocabolario esteso, e riuscire ad utilizzare espressioni che hanno una storia. Quindi secondo me si dovrebbe dire che oltre al "you are welcome" (che comunque anche tu dici che non e' sbagliato, ma che e' solo non piu' utilizzato), ci sono altre espressioni, da usare in alternanza, anche appunto assieme al you're welcome.
    Ciao,
    Alessandro

  • @waltermanesco3759
    @waltermanesco3759 3 роки тому +4

    Thanks for that!
    “Cheers mate”

  • @jackieboh7054
    @jackieboh7054 4 роки тому +5

    Thanks a lot, Joe! You're great!

  • @JoeMcLutz
    @JoeMcLutz 3 роки тому +131

    Quando presto un libro e mi dicono "Thanks for the book" io rispondo "Its name's Jack: gimme it back". 🤣😂🤣

    • @marcorighi2156
      @marcorighi2156 3 роки тому +1

      Peter semmai, (si chiama PieTRO e deve tornare indieTRO)

    • @marcorighi2156
      @marcorighi2156 3 роки тому +3

      Ah scusa non ho notato che hai fatto la rima in inglese ahaha

    • @JoeMcLutz
      @JoeMcLutz 3 роки тому +1

      @@marcorighi2156 😉👍

    • @robertocosentino1100
      @robertocosentino1100 3 роки тому +2

      Ahahahah....bella questa

    • @AndreaJunior27
      @AndreaJunior27 3 роки тому +10

      La versione in inglese mi mancava...🤣😂🤣

  • @salvatorerassu6500
    @salvatorerassu6500 3 роки тому

    Beautiful tips to speak the modern English ❤️🙏😊 thank you so much 😊

  • @redfrederick85
    @redfrederick85 3 роки тому +18

    I tend to reply 'it's a pleasure' most of the times, and the others 'you are welcome'. That is because I have learned English at school and then I have worked a long time in London in formal contexts, but I have never had true British friends, hence I have not picked up any of the other ways of saying it.

  • @stefanoiggydog4189
    @stefanoiggydog4189 3 роки тому +15

    Cassano is on the table! :-)

  • @antoniettaamoruso2510
    @antoniettaamoruso2510 2 роки тому

    Complimenti per la chiarezza delle spiegazioni.simpatico il tuo accento pugliese!!!!

  • @andreamonnis4208
    @andreamonnis4208 3 роки тому +329

    Io al "Thank you" rispondo sempre " I Pray "

  • @Amaranth80
    @Amaranth80 3 роки тому +4

    You’re Great! 👍🏻

  • @gennarodevito8212
    @gennarodevito8212 3 роки тому

    Mi sono iscritto al canale perche' ritengo che tu sia il miglior insegnante del web... le mie congratulazioni👍🧡

  • @carfagnolo
    @carfagnolo 2 роки тому +3

    Thank you. Very interesting. I've got two questions, if I may ask: 1) you said that "You're welcome" is somehow old-fashioned: could it be an americanism? or at any rate, is it more common in American English?; 2) what about "Not at all"? Can it be used in the sense of "Prego"?

    • @JoEnglish
      @JoEnglish  2 роки тому +1

      Hello!
      It's much more common in America, but it is used in Britain too... Not at all - very old formal/old fashioned

    • @maso1008
      @maso1008 2 роки тому

      @@JoEnglish Thank you.

  • @luca843
    @luca843 3 роки тому +22

    Parafrasando Fantozzi...."sa, io non voglio imparare a parlare l'inglese bene...A me basterebbe imparare a parlarlo male"

  • @risorgiitalia8622
    @risorgiitalia8622 3 роки тому

    Thank you very much JoEnglish. You are so nice and human.

  • @uzzaraff5408
    @uzzaraff5408 3 роки тому +15

    Nel tuo modo di insegnare il Real Speaking English ascolto quelle "sfumature" semplici, umili, accoglienti, altruiste e fiere delle proprie origini pugliesi. Le esprimi e ti esprimi così come le abbiamo ereditate e ci hanno tramandato i nostri nonni.
    It's a great pleasure for us!!!

  • @littlemouse7066
    @littlemouse7066 3 роки тому +6

    I already knew all these expressions but I would like to mention that I saw "you're welcome" used more than once in american tv series.

    • @nicoberna5463
      @nicoberna5463 3 роки тому +2

      Forse è solo un po' più formale. Comunque negli USA mi sono quasi sempre sentito rispondere you're welcome.

    • @stenlundquist7518
      @stenlundquist7518 3 роки тому +1

      Qui in America usiamo sempre "You're Welcome". Solo gli adolescenti dicono "No Worries", il che suonerebbe strano se provenisse da un adulto.

    • @carlocei1717
      @carlocei1717 3 роки тому +1

      Verissimo, hai ragione, ma infatti immagino che la storia di you’re welcome fosse solo per fare clickbait, solo che dai alla fine è stato bravo

    • @redwater23193
      @redwater23193 3 роки тому

      'cause it's part of our form of English. It's not even considered a polite form here, but a simple and pretty standard answer.

  • @davbig74
    @davbig74 2 роки тому +1

    Molto bravo. Molto ben spiegato. Davvero utile. Grazie!

    • @JoEnglish
      @JoEnglish  2 роки тому

      Thank you! Hai visto il mio sito? www.joenglish.com - è ancora più utile!

  • @gnomina87
    @gnomina87 3 роки тому +15

    Parlo in inglese, non ho bisogno di questo video ma il suo accento barese quando parla italiano è ipnotico😂

  • @areamusicale
    @areamusicale 3 роки тому +53

    What about instead of replaying with a "no worries" I actually give my hourly fare?
    - Thank you
    - That will be £15, mate.
    How about that? :D

    • @Gaareth_
      @Gaareth_ 3 роки тому +13

      That's the Scottish version mate

    • @emanueleferrari156
      @emanueleferrari156 3 роки тому +10

      In realtà se vuoi apparire un londinese non usare pounds digli:
      That's 15 quid, mate!

  • @adri.t7078
    @adri.t7078 2 роки тому

    cheers very much. i love studying english from your lessons😊

  • @mauroferra95
    @mauroferra95 3 роки тому +3

    1:09
    -Let's Go!
    Io: Let's go?
    - NUmber 1
    Io: Aaaah ok

  • @Simo9860
    @Simo9860 3 роки тому +3

    Siete così gentili 😄 noi a volte non diciamo neanche grazie 🥲

  • @Tommys0311
    @Tommys0311 3 роки тому

    Thanks for teaching me some new ways to speak english! I love your channel

  • @Gilmourized
    @Gilmourized 3 роки тому +2

    "no worries" is like "stai senza pensier"

  • @MsStresa
    @MsStresa 3 роки тому +5

    Anche in italiano non si dice solo "prego": credo che il problema sia più che altro il poco parlare la lingua che la porta a usare in maniera innaturale... In italiano i corrispettivi di "prego" sono pressoché simili 😊

    • @moebius5396
      @moebius5396 3 роки тому +2

      Pensandoci bene in effetti non credo di rispondere mai "prego", a meno di non essere sarcastici 🤣 se mi costruisco il discorso in testa mi suona freddissimo e distaccato lol

  • @federicamanfroi
    @federicamanfroi 3 роки тому

    That's very useful! Thanks a lot for sharing!

  • @FrancescoPirrone
    @FrancescoPirrone 3 роки тому +8

    You forgot the most important one:
    when you work in retail/hospitality/whatever and a customer says "cheers mate"........the right answer is "I am not your mate". 😱
    😂

  • @giangaviglio4054
    @giangaviglio4054 3 роки тому +6

    Qui in California anziche' "You're Welcome" dicono tutti "ah-ha!" :D

  • @serosipietro3726
    @serosipietro3726 3 роки тому

    Very good lesson love your Italian also 😀😀🤗🤗

  • @janebalmont7138
    @janebalmont7138 3 роки тому +8

    Why do people want to eliminate the little that's left of our beautiful language......" no worry's mate " just doesn't do it......thumbs down

    • @aGaranib
      @aGaranib 3 роки тому

      "no worries" is just so wrong on so many levels. True, in the UK it's pretty common to use such an expression, but everyone that replys "You are welcome" just adds the right flavour of respect and dignity to a "thanks" that you received. I agree: thumb down.

    • @fabianabevis9890
      @fabianabevis9890 3 роки тому +2

      I utterly detest that expression...

    • @Gaareth_
      @Gaareth_ 3 роки тому

      @@aGaranib it's just less formal, ofc you wouldn't say that to someone you need to show respect to

  • @_Blacklagoon_
    @_Blacklagoon_ 3 роки тому +6

    perfetto! ora ogni volta che alla fine di un video dicono "thanks for watching" risponderò "no worries mate" 🤣👍

  • @luciam.1123
    @luciam.1123 3 роки тому +1

    Molto interessanti questi video... Veramente utili. Grazie

  • @bastiancontrario1733
    @bastiancontrario1733 3 роки тому +6

    Quando andavo a scuola mi avevano insegnato che "prego" si dicesse "please".
    La prima volta in vita mia che ho sentito "you are welcome" è stato a Dallas. Ho chiesto un'informazione ad un poliziotto e gli dissi "thank you". Quando lui rispose con "you are welcome" io credevo che mi avesse dato il benvenuto come turista e quindi gli dissi un'altra volta "thank you". La faccia che fece fu spettacolare, ma subito non capii perché.
    Comunque, io credevo che questo "you are welcome" fosse un'espressione americana.

  • @antoniovasile565
    @antoniovasile565 3 роки тому +30

    Ho spesso usato l’espressione “don’t worry” e pensavo di parlare un inglese maccheronico.

    • @gigiozzolo
      @gigiozzolo 3 роки тому +5

      Sei solo sembrato Australiano. Ogni volta che parlo con un Australiano e gli rispondo così, mi guarda con la gratitudine di chi si sente a casa

  • @lucapupulin6990
    @lucapupulin6990 3 роки тому +1

    Molto utile!
    Bellissimo canale 🔝👏

  • @WillParry00
    @WillParry00 3 роки тому +34

    I che clicco su questo video: "What can I say exept you're welcome!"

    • @lyeln
      @lyeln 3 роки тому

      ... AND THANK YOU! 😉

  • @ThelotChannel
    @ThelotChannel 3 роки тому +11

    io dico sempre de nada

  • @qkpapa8531
    @qkpapa8531 2 роки тому

    Mi piace il tuo accento, e devo dirti che il tuo italiano é a un livello quasi perfetto!!!
    Bravo!!!!

  • @TheAdmiral.
    @TheAdmiral. 3 роки тому +3

    "Per dire la stessa cosa " in accento BARESE ..EPIC

  • @jojosmooth
    @jojosmooth 3 роки тому +5

    I enjoy mocking the old fashioned English speakers, so I often use "not at all!" 😂

  • @aldu31
    @aldu31 3 роки тому +2

    It's a pleasure to watch your videos. With you, it's very easy to learn English. Thanks a lot! 🌻

  • @gabrielemoro1
    @gabrielemoro1 3 роки тому +6

    La cosa paradossale è che le stesse espressioni le abbiamo uguali uguali in Italiano e invece ci fossilizziamo su you're welcome.... 🙂

    • @MicheleBedendo
      @MicheleBedendo 3 роки тому +2

      In questo video, infatti, andrebbe sottolineato che come in italiano si risponde non solo con un Prego anche in inglese non ci si dovrebbe limitare ad una sola formula. Personalmente credo che "you're welcome" sia comunque la migliore traduzione contestuale per il "prego" italiano.

  • @alessiorazzauti7473
    @alessiorazzauti7473 3 роки тому +4

    Anche in italiano (e francese) c'è la formula "di niente" al posto di prego

  • @simonettagiuliani5138
    @simonettagiuliani5138 2 роки тому +2

    Caspita quanto sei bravo e simpatico!

  • @0000giorgio0000
    @0000giorgio0000 3 роки тому +6

    L'inglese che si parla è un "International english". Quindi "you are welcome" va benissimo, non ha importanza utilizzarne altri perché può essere antiquato in Inghilterra ma non se parli con un tedesco o con indiano.

  • @ChrisUchiha95
    @ChrisUchiha95 3 роки тому +10

    In Scozia “cheers” è la parola perfetta

    • @JaQQuO
      @JaQQuO 3 роки тому +6

      Mbriaconi forti... gli scozzesi hanno il fegato di un veneto e il temperamento di un calabrese... mitici!

    • @RobertoMerlo
      @RobertoMerlo 3 роки тому

      oppure NAE WORRIES