La liste de tous les VERBES FAUX-AMIS incontournables en ESPAGNOL 🇪🇸

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 20 сер 2024
  • 🎁CADEAU - Ta Formation Gratuite “l'Espagnol tranquille à la Maison” : formation.hola...
    L’espagnol est très proche du français. Souvent, on peut déduire facilement le sens du verbes espagnol, mais ATTENTION.
    Certains verbes espagnols ressemblent fortement à un verbe français, mais n’ont RIEN à voir avec celui-ci. C’est ce qu’on appelle les faux-amis, et il y en a énormément !
    Entre español y francés, hay un montón de falsos amigos.
    Aujourd’hui je te présente la liste complète de ces verbes trompeurs et ce qu’ils signifient réellement.
    #fauxamisespagnol #verbesfauxamis #verbesespagnols
    Montage : Bárbara Eguiarte
    --------------------------------------------------------------
    CORRECTION EXERCICE PRATIQUE
    --------------------------------------------------------------
    - Quand je quitte ma maison, j’enlève mes vêtements et je monte dans la voiture.
    - Cuando salgo de casa (o me voy de casa), quito mi ropa y subo al auto (coche, carro).
    Ps : je sais c’est une phrase un peu bizarre.
    --------------------------------------------------------------
    =====================
    🎁FORMATION GRATUITE🎁 L’ESPAGNOL TRANQUILLE
    =====================
    Une série de 5 VIDÉOS en 5 jours avec les étapes détaillées pour apprendre l’espagnol seul, depuis ton canapé !
    Tu trouveras dans cette formation sur 5 jours mes meilleurs astuces et conseils pour apprendre l'espagnol en autodidacte, depuis chez toi.
    → formation.hola...
    =========================
    FORMATION ESPAGNOL EXPRESS 🎓🇪🇸(débutant)
    =========================
    Un Programme audio interactif pour :
    - Maîtriser les bases de l'espagnol en 30 jours
    - Avoir ses premiers échanges courts avec des natifs 👥💬
    - Voyager en toute tranquillité ✈️👍
    → Clique pour en savoir plus : formation.hola...
    (réalisé avec Josmari 👩🏻, professeure d'espagnol native du Venezuela)
    =========================
    FORMATION SUEÑO LATINO 🎓🇪🇸(intermédiaire)
    =========================
    60 jours pour parler espagnol avec fluidité, sans chercher ses mots, en seulement 30 minutes par jour 👌
    Grâce à ce programme complet, tu vas :
    - Trouver un correspondant avec qui pratiquer chaque semaine 👥
    - Apprendre les conjugaisons des temps difficiles : passé simple, imparfait, passé composé, subjonctif (et savoir quand les employer)
    - Lever ton blocage à l'oral et ne plus avoir peur de t'exprimer ! 💬👍
    → Clique ici pour en savoir plus : formation.hola...
    (réalisé avec Sara 👩🏻, professeure native d’Espagne)
    =================================
    🌴LAS REDES SOCIALES HOLAMIGO 🌴
    =================================
    ▶️FACEBOOK : / holamigoespagnol
    ▶️ UA-cam : www.youtube.co...
    =================================
    1 - Atender : ne signifie pas “attendre” mais s’occuper de quelque chose, gérer, répondre ou faire face à une situation.
    Attendre : esperar
    2 - Criar : ne signifie pas “crier” mais élever.
    Exemple : tengo hijos que criar. (j’ai des enfants à élever)
    La criada : la nourrice (celle qui élève les enfants)
    Crier : gritar, un cri : un grito.
    3 - Doblar : pas “doubler” mais plier.
    Exemple : doblar la ropa. (plier le linge)
    Doubler : duplicar
    4 - Contestar : pas “contester” mais répondre.
    Exemple : contestar una pregunta (répondre à une question)
    Contester : impugnar, cuestionar.
    5 - Barrer : pas “barrer” mais balayer.
    Exemple : barrer el piso (o el suelo) (balayer le sol)
    Barrer : tachar
    6 - Colar : pas “coller” mais filtrer.
    Coller : pegar
    7 - Divisar : pas “diviser” mais apercevoir.
    Diviser : dividir
    8 - Entender : pas “entendre” mais comprendre.
    Entendre : oír
    9 - Exprimir : pas “exprimer” mais presser, pour extraire le jus.
    Exemple : exprimir naranjas
    Exprimer : expresar.
    10 - Fracasar : pas “fracasser” mais échouer.
    Fracasser : aplastar, destrozar.
    11 - Marcharse : pas “marcher” mais partir, s’en aller.
    Marcher : andar, caminar.
    12 - Partir : pas “partir” mais diviser, couper.
    Exemple : partir en dos
    Partir : irse, marcharse.
    13 - Discutir : pas “discuter” mais se disputer, débattre.
    Discuter : hablar, tener una conversación.
    14 - Subir : pas “subir” mais monter.
    Exemple : subir al tren (monter dans le train)
    Subir : sufrir, padecer.
    15 - Pillar : pas “piller” mais attraper.
    Piller : saquear.
    16 - Quitar : pas “quitter” mais enlever.
    Exemple : quitarse la ropa (enlever ses vêtements)
    Quitter : salir, dejar.
    17 - Salir : pas “salir” mais “quitter, partir”.
    Salir : ensuciar.
    18 - Procurar : pas “se procurer” mais essayer, tenter de ...
    Procurer : proporcionar.
    19 - Tirar : le plus souvent pas “tirer” mais “jeter”.
    Exemple : expression tirar la toalla (jeter l’éponge)
    Tirer : plutôt disparar.
    20 - Batir : pas “bâtir” mais battre.
    Exemple : batir los huevos (battre les oeufs)
    Bâtir : edificar, construir.

КОМЕНТАРІ • 185

  • @Holamigoespagnol
    @Holamigoespagnol  4 роки тому +13

    Hey ! 👋 N'oublie pas de traduire en espagnol la phrase :
    - Quand je quitte ma maison, j’enlève mes vêtements et je monte dans la voiture.
    (correction dans la description)
    Ps : et n'oublie pas de suivre ta Formation gratuite 🎓 "L'Espagnol Tranquille à la Maison"
    formation.holamigo.fr/espagnol-tranquille-programme-offert

    • @nicolefeugas5046
      @nicolefeugas5046 4 роки тому

      cuando dejo la casa quito la ropa y subo en mi coche

    • @danykien
      @danykien 4 роки тому

      Cuando salgo de mi casa, me quito la ropa y me subo al auto.

    • @isabellemayen7096
      @isabellemayen7096 4 роки тому

      Cuándo me voy de mi casa, quito la ropa y subo en el auto.

    • @miloudfouzali9227
      @miloudfouzali9227 3 роки тому +1

      Cuanto salgo mí casa
      Quito mí ropa
      Y subo en el coche

    • @richardblouin494
      @richardblouin494 2 роки тому

      Cuando salgo de casa
      Me quite la ropa
      Y me subo al coche

  • @kenleyestimon6276
    @kenleyestimon6276 4 роки тому +2

    Hola todos! Gracias por este video me gusta muchisimo. hay un monton otros falsos amigos como los siguientes: entregar=livrer, mandar=envoyer, senalar=souligner, prender=allumer etc.

  • @erikjosecorreavera8467
    @erikjosecorreavera8467 4 роки тому +4

    Intentando aprender francés en la cuarentena. Excelente video.

  • @miloudfouzali9227
    @miloudfouzali9227 3 роки тому +2

    Tus vedios son muy interesante para apprender el espanoel por su cuenta muchas y a la manera del francés qui quiero muche esperamos tan otras vedios

  • @jeromelefevre6939
    @jeromelefevre6939 4 роки тому +7

    Très intéressant. Il y a aussi pisar qui signifie piétiner marcher sur

    • @nash6535
      @nash6535 4 роки тому +1

      Merci!

    • @cimiez1
      @cimiez1 3 роки тому

      la meme chose en portugais

  • @norafevrier7284
    @norafevrier7284 Рік тому +1

    Merci pour tes vidéos, elles vraiment utiles et bien faites. Un grand merci pour cette aide précieuse.

  • @Thegouly
    @Thegouly 4 роки тому +1

    ¡Muchas gracias Pierre de Holamigo por este maravilloso aprendizaje de los verbos conocer !

  • @ricoparent3337
    @ricoparent3337 9 місяців тому

    Ce qu' il est beau ce prof !

  • @moniqueauger9314
    @moniqueauger9314 Рік тому

    A revoir assurément…que de mémorisation ils deviennent un reflex. Merci encore et toujours

  • @amadoukamagate2792
    @amadoukamagate2792 2 роки тому

    Mi profesor gracias por todos . Aprendo espagnol desde dos meses pero hablo un poco un poco.me alegro

  • @franciscodiazherrera9854
    @franciscodiazherrera9854 2 роки тому +6

    Hola, amigo. Tus videos me parecen muy interesantes e instructivos.
    Me gustaría añadir alguna otra significación al verbo "doblar". En efecto se corresponde con el verbo "plier" : doblar la ropa. Podemos doblar un alambre, doblar una hoja de papel, etc. Sin embargo "doblar" también significa duplicar. P. ej. : ganar el doble de dinero que alguien, doblar una apuesta... Incluso podemos doblar una esquina, ¿curioso, no?
    Se dice, además, que todos tenemos un doble, es decir, una persona muy parecida físicamente a uno.
    Las películas normalmente se doblan, aunque están mejor en V. O. Por cierto, algunos actores tienen un doble para las escenas peligrosas.
    Gracias, amigo, por enseñar tan bien. El español es un idioma alegre y musical como un pasodoble.
    Saludos

  • @moniqueauger9314
    @moniqueauger9314 2 роки тому

    Obligatoire de revoir cet très intéressant atelier. Merci

  • @khaled6670
    @khaled6670 4 роки тому +1

    Vidéo muy util muchas gracias

  •  3 роки тому +1

    Estar constipado = être enrhumé.
    D'ailleurs, marcha et le verbe marchar sont aussi utilisés en espagnol pour parler du type de marche aux pas rythmés et bien marqués fait par les militaires. De même, il y a le verbe marcharse, s'en aller.

  • @user-nb7kd1uu5f
    @user-nb7kd1uu5f Рік тому

    Mucho Gracias!!

  • @catherineboitel9123
    @catherineboitel9123 2 роки тому

    bravísimo 👌 súper tranquilo y muy bien explicado.gracias chico

  • @martinegerardin4024
    @martinegerardin4024 2 роки тому

    Indispensable vidéo. Merci, il reste à les apprendre par coeur.

  • @patgrst9315
    @patgrst9315 Рік тому

    Bonjour Pierre et merci pour cette aide précieuse 👏🏼😊🙋🏽‍♀️

  • @nicolecastellarneau5304
    @nicolecastellarneau5304 4 роки тому +1

    Gracias Pierre video muy interesante
    et très important A voir et à revoir

  • @khadidjachabane2493
    @khadidjachabane2493 4 роки тому +4

    Hola Pierre,
    Gracias por el video, muy interesante, hay otro verbo: difundir que significa : diffuser en francés

  • @mohzakrkjrj109
    @mohzakrkjrj109 4 роки тому +3

    - Quand je quitte ma maison, j’enlève mes vêtements et je monte dans la voiture.
    - Cuando salgo de casa (o me voy de casa), quito mi ropa y subo al auto (coche, carro).

  • @louinordjeanfrancois6973
    @louinordjeanfrancois6973 Рік тому

    Tus videos son muy interesantes. Muchísimas gracias

  • @marceldessambre6145
    @marceldessambre6145 8 місяців тому

    Gracioso / Drôle

  • @willemez
    @willemez Рік тому

    Muchas gracias Pedro ! Muy útil ! 😃

  • @jeanarsenel4773
    @jeanarsenel4773 2 роки тому

    C'est trop cool bon travail, ces mots sont vraiment nécessaire à connaître

  • @aichaeddira4973
    @aichaeddira4973 3 роки тому

    GRACIAS

  • @lydiamerabtene1250
    @lydiamerabtene1250 2 роки тому

    cuando salgo me casa ,mi quitto mis ropas, y subo en la coche
    y muchas gracias pour este video pierre

  • @nguessanhyppolitekouadio7484
    @nguessanhyppolitekouadio7484 2 роки тому

    C'est vraiment important, mais pourquoi on peut pas télécharger.

  • @anniepaita7064
    @anniepaita7064 Рік тому

    Merci

  • @bonnourephilippe7452
    @bonnourephilippe7452 2 роки тому

    vraiment génial. Merci

  • @fanfancancellieri7430
    @fanfancancellieri7430 2 роки тому

    Paco sube en la coche salimos de la ciudad

  • @Junior-zf8ok
    @Junior-zf8ok 4 роки тому

    Muchísimas gracias🙏🙏🙏

  • @driesbachpierre8960
    @driesbachpierre8960 Рік тому

    Hola Pierre, j'aime tes videos. Un autre mot que j'ai hispanisé, il s'agit du mot clébards (chiens) qui donne clébardinos 😂😂😂

  • @isaacbupto5319
    @isaacbupto5319 4 роки тому +3

    Merci pour cette video c’est super ce que tu fais. Désolé si je te dérange mais j’ai du mal a savoir quelle verbe utiliser entre amar y gustar quelqu’un peut m’expliquer svp

    • @marie8530
      @marie8530 4 роки тому

      Et bien, c’est assez simple! Amar c’est plus “personnel” comme “te amo” signifie “je t’aime” mais d’une manière plus forte et sentimentale que “te quiero” alors que gustar s’utilise plus pour parler d’une chose, d’une lieu, mais aussi d’une personne.. Comme “Me gusta mucho este lugar (j’aime beaucoup cette endroit” par exemple, tu pourrais dire (- Me gusta esta personna) (-Amo esta personna) ce n’est pas du tout la même chose! Le sentiment est plus fort dans la seconde phrase! J’espère t’avoir un peu aider!

    • @javiergarciagonzalez6358
      @javiergarciagonzalez6358 4 роки тому

      @@marie8530 Oui mais t'as des erreurs. On dit persona et pas persoNNa. On dit " Amo a esta persona" et pas " Amo esta persona". Et pour dire je t'aime à quelqu'un on utilise presque pas" Te amo" . Normalement on dit" te quiero". Mais tu l'as très bien explique 👏🏻. Je suis espagnol. J'espère de t'avoir aide.

    • @victoriaruiz4988
      @victoriaruiz4988 3 роки тому

      amar vient de aimer y gustar viens de gouter

  • @christmas2226
    @christmas2226 Рік тому

    En La Casa de Papel (5-10) Lisboa dice a su novio, el Profesor :
    Discutimos demaciado en los atracos... Igual deberíamos dejarlo.
    On se dispute ( nous nous etc. en espagnol) trop pendant les bracages... On devrait peut-être laisser tomber...

  • @norbertcabanel5799
    @norbertcabanel5799 4 роки тому +1

    Cuando salgo de mi casa, me quito la ropa y subo en el coche.
    Mais ne faudrait-il pas mettre "salga" (subjonctif) car il peut s'agir d'une action future : j’enlève mes vêtements quand je quitte ma maison.......
    Merci Pierre de cette excellente vidéo. Muchas por este video

    • @Holamigoespagnol
      @Holamigoespagnol  3 роки тому +2

      Cela dépend si c'est une action unique ou une habitude, dans ce cas c'est une habitude ^^

  • @theophonchana5025
    @theophonchana5025 3 роки тому

    ¡Qué incómodo!

  • @fabricebulgarie221
    @fabricebulgarie221 2 роки тому

    super video merci beaucoup

  • @BEARZAC
    @BEARZAC 5 місяців тому

    Hace años tiré la toalla; el Francés me pareció muy dificil😢

  • @VALOU..
    @VALOU.. Рік тому

    Cuando salgo de casa, Quito el ropa y subo en el coche 😁

  • @georgesweiss7842
    @georgesweiss7842 3 роки тому

    Très bonne vidéo et instructive

  • @stephandeswel4935
    @stephandeswel4935 2 роки тому

    Gr
    Bonjour je rentre de Colombie ou j'ai passé 6 mois et j'ai du mal et biensur la barrière de la langue était très compliqué j'arrive à le lire mais j'ai du mal car il parle très vite

  • @alinamanrriquez4680
    @alinamanrriquez4680 3 роки тому +1

    Salut Pierre,
    Merci, nous devons inclure le verbe "CONTESTAR" qui ressemble à "CONTESTER", cette différence de sens m'a coûté 50% de ma production écrite.

    • @LyseCombet
      @LyseCombet 2 роки тому +1

      Pardon, mais Pierre a inclus ce verbe "contestar"! Contestar=Répondre Regardez la vidéo.

  • @estebancurien2774
    @estebancurien2774 4 роки тому

    Super vidéo excellent sujet

  • @thierrypirou613
    @thierrypirou613 3 роки тому

    Me da igual
    si fuera tu
    echarlé un vistazo

  • @MontHoreb
    @MontHoreb 4 роки тому

    Bueno trabajo amigo, muchas gracias

  • @pedromanuel1025
    @pedromanuel1025 4 роки тому

    Muy buen video 😉😉👍🏼

  • @cyrilbouchet4837
    @cyrilbouchet4837 4 місяці тому

    Cuando voy de mi casa, quito mi ropa y subio en el coche.

  • @danieldumont837
    @danieldumont837 2 дні тому

    Cuando salgo de mi casa,quito mi ropa y subo al coche

  • @isabellemayen7096
    @isabellemayen7096 4 роки тому

    👍y gracias

  • @dominiquemahieu7363
    @dominiquemahieu7363 2 роки тому

    Cuando salgo de la casa quito mis vestidos

  • @nayoumibella5293
    @nayoumibella5293 4 роки тому +1

    Merci pierre 🌹tu ma beaucoup aider a apprendre espagnol ✌💪

  • @josephmickelson8349
    @josephmickelson8349 Рік тому

    Hola profesor comö estás espero estás bien porfavor comö se llama esa Chica que cantar esta cancion : esperame quiero escuchar la Musica

  • @conseils.rion2soleil.ecoute
    @conseils.rion2soleil.ecoute 4 роки тому

    Très chouette

  • @majdouline9880
    @majdouline9880 Рік тому

    Interesting

  • @godlebelge7995
    @godlebelge7995 4 роки тому +1

    Cuando salgo de casa, me quito la ropa y subo en el coche/carro !

  • @zouloucz
    @zouloucz 3 роки тому

    Salut Pierre, dans cette vidéo tu donnes un exemple qui est, tengo dos hijos QUE criar, j’ai deux fils À élever. C’est possible de nous expliquer pourquoi QUE = À en français et nous donner d’autre exemple? Merci.

  • @dominiquemahieu7363
    @dominiquemahieu7363 2 роки тому

    Y subo en el coche

  • @Miaza76
    @Miaza76 Рік тому

    Cuando salgo de casa, quito mi ropa y subo en el coche

  • @margueritemerlin549
    @margueritemerlin549 4 роки тому

    Cuando salgo de mi casa, me quito la ropa y me subo al auto.
    Merci Pierre pour le cours.

    • @roodelinenuma3082
      @roodelinenuma3082 Рік тому

      Cuando salgo de mi Casa me quito la ropa y me subo al auto

  • @arletteraibaud1744
    @arletteraibaud1744 3 роки тому

    Arlette
    Cuando salto de la casa Quito mis topas y subo en el tren

  • @techinfonews5678
    @techinfonews5678 4 роки тому

    Cuecionar

  • @ngendakumanalazare4402
    @ngendakumanalazare4402 10 місяців тому

    Cuándo salgo mi casa,quito mi ropa y subo en el coche.

  • @dougakonate5025
    @dougakonate5025 2 роки тому

    Cuando soy quitto mi casa

  • @genevievebeucher1791
    @genevievebeucher1791 2 роки тому

    De hecho se tampoco si es algo importante

  • @patricegueno6769
    @patricegueno6769 2 роки тому

    cuando salgo de casa, quito mi ropa y subo en el coche

  • @LydiaDelachat
    @LydiaDelachat Рік тому

    quando dejo mi casa quido mi ropa y subo al coche

  • @michelep186
    @michelep186 2 роки тому

    Cuando salo de mi casa y yo subo en la coche

  • @imageriepaco9172
    @imageriepaco9172 3 роки тому

    cuando salgo de mi casa quito la ropa y subo en el coche .

  • @marceldessambre6145
    @marceldessambre6145 5 місяців тому

    Charlar

  • @LyseCombet
    @LyseCombet 2 роки тому

    À 3:56 de la vidéo, Pierre a inclus ce verbe "contestar".
    " Contestar" = Répondre.

  • @RAFIONONANAJEANNOELINE
    @RAFIONONANAJEANNOELINE 10 місяців тому

    Cuando salgo mi casa, Quito mi ropa y subo en el coche

  • @marieibarz8869
    @marieibarz8869 2 роки тому

    Cuando déjà mi casa me Quito mis ropas y subo en el coche

  • @elsatralala
    @elsatralala 3 роки тому

    cuando salgo de mi casa quito la ropa y subo en mi coche

  • @annasouihi3894
    @annasouihi3894 2 роки тому

    Cuando salgo mi casa , quita ropa y subo en el coche.

  • @florencebleou9873
    @florencebleou9873 2 роки тому

    cuando salgo de mi casa, quito mi ropa y subo en la coche

  • @mlafleur9781
    @mlafleur9781 3 роки тому

    Cuando salgo de la casa, quito mi ropa y subió en el coche

  • @claudinebasseres5025
    @claudinebasseres5025 2 роки тому

    Ex : quando salgo de mi casa,quitarse mi vesto

  • @jonathancailleau6292
    @jonathancailleau6292 7 місяців тому

    cuando yo sali me casa, quita muy ropa y subi su la coche

  • @jean-eudesdossou812
    @jean-eudesdossou812 2 роки тому

    Cuando salgo mi casa,quito mi ropa y subo en la coche.🤦

  • @magidaataya4915
    @magidaataya4915 3 роки тому

    Cuando salgo de casa, quito mi ropa y subo en el coche.

  • @MLolie-pr2jf
    @MLolie-pr2jf 3 роки тому

    ¡Hola ! Tengo una preguntita :)
    Si le verbe "subir" veut dire "monter", dans la chanson de Enrique Iglesias, quand il dit subeme la radio il veut donc dire montez le son? Mais je comprend pas pourquoi "subeme" ?
    Quelqu'un peut m'expliquer ?
    Gracias

    •  3 роки тому +2

      Oui, tu as raison. "subeme la radio" veut dire "monte le son (de la radio)". En espagnol, nous utilisons souvent des pronoms de complément indirect pour donner plus d'intensité ou d'intention à la phrase et indiquer qui est affecté par l'action. Enrique Iglesias fait remarquer qu'il veut écouter plus fort la radio et qu'il va bien écouter le son si l'autre personne le monte . Un autre exemple : Cuideseme mucho, se me cuida mucho = prenez beaucoup de soin de vous (ce que ma mère me dit souvent). Le "me" c'est pour dire que c'est bien elle qui veut que je prenne soin de moi et que je le fasse pour elle. Un autre exemple : J'ai mangé une pomme = me comi una manzana. Je peux dire "(Yo) comi una manzana", mais il y a une petite nuance dans la signification de la phrase. Comi una manzana est assez général, alors que "me comi una manzana" renvoie à un moment précis.

    • @MLolie-pr2jf
      @MLolie-pr2jf 3 роки тому

      Super merci beaucoup !

  • @leilafth3080
    @leilafth3080 2 роки тому

    Cuando salgo de mi casa,, Quito mi ropa y subo en el auto.

  • @hafsanasraoui6211
    @hafsanasraoui6211 2 роки тому

    Cuando salgo de mi casa, quitto mi ropa y subo en mi coche

  • @thecapitendz9512
    @thecapitendz9512 4 роки тому

    Cuando salgo de mi casa quito mis vestidos y subo en el coche

  • @menetreydominique480
    @menetreydominique480 2 роки тому

    Cuando salgo de casa, dejo mi ropa y subo en el auto

  • @megcrcrvtbynt
    @megcrcrvtbynt 3 роки тому

    Partir veut aussi dire s'en aller ou partir. Ex:"Yo partiré de este lugar"

  • @martinegerardin4024
    @martinegerardin4024 2 роки тому

    Cuendo salgo de mi casa, tiro mis ropas et subo en el coche

  • @christmas2226
    @christmas2226 Рік тому

    Cuando dejo mi casa, me quito la ropa y subo en el carro.

  • @lesgensmefatigue3078
    @lesgensmefatigue3078 2 роки тому

    👍

  • @josephiyemina5133
    @josephiyemina5133 2 роки тому

    Cuando yo salgo de mi casa, Quito mis ropas y subo en la carro

  • @carole-anneloiselle3562
    @carole-anneloiselle3562 Рік тому

    Cuando dejo mi casa, me quito la ropa y me subo al coche

  • @viateurperreault7549
    @viateurperreault7549 3 роки тому

    cuando salio de mi casa, quito mi ropa y subo en el caro

  • @golfchat123
    @golfchat123 2 роки тому

    Cuando salgo de mi casa, me quito la ropa y me subo al coche

  • @user-nb7kd1uu5f
    @user-nb7kd1uu5f Рік тому

    Cuando salgo mi casa
    Quitarse la ropa
    Subi en el caro

  • @josettezurbriggen6024
    @josettezurbriggen6024 4 роки тому

    cuando salo de mi casa quito mis ropas y subo en la coche.

  • @AboubacarKourouma-cf3jx
    @AboubacarKourouma-cf3jx Рік тому

    Cuando salgo de mi casa quitarse mis ropas y subo en mi coche

  • @dominiqueburidant4731
    @dominiqueburidant4731 2 роки тому

    Quando

  • @eti1951
    @eti1951 3 роки тому

    Cuando salgo de casa me quito la ropa y me subo en el carro

  • @nash6535
    @nash6535 4 роки тому

    Quand je quitte ma maison, j'enlève mes vêtements et je monte dans la voiture= Cuando me salgo de casa, quito mi ropa y subo en la coche.