Passing Love While worried if they know our secret I’d rather put it on this song Doesn’t matter much to all but two of us A story such as passing love
It’s okay to cry, to make a mess, and to break apart But I’m just going to sing I’m so deep in love with you Etched into us is part of our love but it’s even larger than life I can’t possibly hold it in
I might’ve told that I learned about most of you Didn’t even know what your best dishes were I want to let it slip my mind Until you and I can laugh about it
It’s okay to cry, to make a mess, and to break apart But I’m just going to sing I’m so deep in love with you Etched into us is part of our love but it’s even larger than life I can’t possibly hold it in
That there were the face I didn’t know and the past I couldn’t erase You could’ve let me know before I wiped them out I learned the cold parts of you as they pulled me close like magnetite sand We fooled each other with same old words; are you okay with that ending?
I beat around the bush to ask for the size of your ring And you laughed at me when I asked for your shoe size Though I remember them completely, it doesn’t feel real Even so, I adore it
I’ve been telling myself that it’s nothing at all I’ll be embraced in your memories as I trace them back If it only makes my singing voice die, part of our love but larger than life I’ll keep on screaming it lyricstranslate.com/en/t%C5%8Dri-koi-passing-love.html
kikaretarakomaru hanashi da kedo uta ni nosetara ī yo ne futari igai ni toccha dō de mo ī tōri koi mitai na hanashi mō naite mo ī midarete mo ī kowarete mo ī da kedo anata o aishiteru koto dake utau yo mō boku-ra no naka ni kizamikomareta ichibu to wa ie ōkina ai o tojikometa mama ja irarenai daitai anata no koto wa wakatteru tte itta ka mo shirenai kedo tokui ryōri mo shiranai mama datta waraibanashi ni naru made wa mō wasurete shimaitai yo mō naite mo ī midarete mo ī kowarete mo ī da kedo anata o aishiteru koto dake utau yo mō boku-ra no naka ni kizamikomareta ichibu to wa ie ōkina ai o tojikometa mama ja irarenai shiranai kao ga atta no mo kienai kako ga atta no mo zenbu nuguisaru mae ni oshiete hoshikatta satetsu mitai ni suiyoserareta kara tsumetai bubun mo shitteta onaji kotoba de mayakashi atta sonna kekka de owari na no? anata ga shiteta yubiwa no saizu o tōmawashi ni kīta koto mo kutsu no saizu dake chokusetsu kīchatte warawareta koto mo oboeteru dake de jikkan ga nai n da yo de mo sa, yappari suki na n da nan de mo nai nan de mo nai to īkikasete wa tadoru anata no kioku ni tsutsumarete shimau yo sō utau koe ga kareru dake nara ichibu to wa ienai ōkina ai o sakebitsuzukeru yo
Kikaretara komaru hanashi da kedo Uta ni nosetara ii yo ne nin igaini to cha dō demo ii Tōri koi mitaina hanashi Mō naite mo ii midarete mo ii kowarete mo ii Dakedo anata o aishiteru koto dake utau yo Mō bokura no nakani kizamikomareta ichibu to wa ie ōkina ai o Tojikometa mama ja irarenai Daitai anata no koto wa wakatteru tte itta kamo shirenai kedo Tokui ryōri mo shiranai mama datta Waraibanashi ni naru made hamou Wasureteshimaitai yo Mō naite mo ii midarete mo ii kowarete mo ii Dakedo anata o aishiteru koto dake utau yo Mō bokura no nakani kizamikomareta ichibu to wa ie ōkina ai o Tojikometa mama ja irarenai Shiranai kao ga atta no mo kienai kako ga atta no mo Zenbu nugui saru mae ni oshiete hoshikatta Satetsu mitai ni suiyoserareta kara tsumetai bubun mo shitteta Onaji kotoba de mayakashi atta sonna kekka de owari na no? Anata ga shiteta yubiwa no saizu o tōmawashi ni kiita koto mo Kutsu no saizu dake chokusetsu kiichatte warawareta koto mo Oboeteru dake de jikkan ga nai n da yo Demo sa, yappari sukina n da Nani de mo nai nani de mo nai to iikikasete wa Tadoru anata no kioku ni tsutsumareteshimau yo Sō utau koe ga kareru dake nara ichibu to wa ienai ōkina ai o Sakebitsuzukeru yo
Passing Love
While worried if they know our secret
I’d rather put it on this song
Doesn’t matter much to all but two of us
A story such as passing love
It’s okay to cry, to make a mess, and to break apart
But I’m just going to sing I’m so deep in love with you
Etched into us is part of our love but it’s even larger than life
I can’t possibly hold it in
I might’ve told that I learned about most of you
Didn’t even know what your best dishes were
I want to let it slip my mind
Until you and I can laugh about it
It’s okay to cry, to make a mess, and to break apart
But I’m just going to sing I’m so deep in love with you
Etched into us is part of our love but it’s even larger than life
I can’t possibly hold it in
That there were the face I didn’t know and the past I couldn’t erase
You could’ve let me know before I wiped them out
I learned the cold parts of you as they pulled me close like magnetite sand
We fooled each other with same old words; are you okay with that ending?
I beat around the bush to ask for the size of your ring
And you laughed at me when I asked for your shoe size
Though I remember them completely, it doesn’t feel real
Even so, I adore it
I’ve been telling myself that it’s nothing at all
I’ll be embraced in your memories as I trace them back
If it only makes my singing voice die, part of our love but larger than life
I’ll keep on screaming it
lyricstranslate.com/en/t%C5%8Dri-koi-passing-love.html
Thank you for sharing these lyrics!
i love your channel we similar taste in music I hope you translate more from indigo la end. I love their songs
That song is an masterpiece.
So many emotions
I LOVE THISSSSSSUS SONGGGG
I guess this song is not "street rain"
but "street love"!!!!
通り恋って通り雨にかけてるから、一瞬に終わった雨という意味でpassing rainの方がいい気がします...
あ、passing ''love'' ですね!
kikaretarakomaru hanashi da kedo
uta ni nosetara ī yo ne
futari igai ni toccha dō de mo ī
tōri koi mitai na hanashi
mō naite mo ī midarete mo ī kowarete mo ī
da kedo anata o aishiteru koto dake utau yo
mō boku-ra no naka ni kizamikomareta ichibu to wa ie ōkina ai o
tojikometa mama ja irarenai
daitai anata no koto wa wakatteru tte itta ka mo shirenai kedo
tokui ryōri mo shiranai mama datta
waraibanashi ni naru made wa mō
wasurete shimaitai yo
mō naite mo ī midarete mo ī kowarete mo ī
da kedo anata o aishiteru koto dake utau yo
mō boku-ra no naka ni kizamikomareta ichibu to wa ie ōkina ai o
tojikometa mama ja irarenai
shiranai kao ga atta no mo kienai kako ga atta no mo
zenbu nuguisaru mae ni oshiete hoshikatta
satetsu mitai ni suiyoserareta kara tsumetai bubun mo shitteta
onaji kotoba de mayakashi atta sonna kekka de owari na no?
anata ga shiteta yubiwa no saizu o tōmawashi ni kīta koto mo
kutsu no saizu dake chokusetsu kīchatte warawareta koto mo
oboeteru dake de jikkan ga nai n da yo
de mo sa, yappari suki na n da
nan de mo nai nan de mo nai to īkikasete wa
tadoru anata no kioku ni tsutsumarete shimau yo
sō utau koe ga kareru dake nara ichibu to wa ienai ōkina ai o
sakebitsuzukeru yo
Kikaretara komaru hanashi da kedo
Uta ni nosetara ii yo ne
nin igaini to cha dō demo ii
Tōri koi mitaina hanashi
Mō naite mo ii midarete mo ii kowarete mo ii
Dakedo anata o aishiteru koto dake utau yo
Mō bokura no nakani kizamikomareta ichibu to wa ie ōkina ai o
Tojikometa mama ja irarenai
Daitai anata no koto wa wakatteru tte itta kamo shirenai kedo
Tokui ryōri mo shiranai mama datta
Waraibanashi ni naru made hamou
Wasureteshimaitai yo
Mō naite mo ii midarete mo ii kowarete mo ii
Dakedo anata o aishiteru koto dake utau yo
Mō bokura no nakani kizamikomareta ichibu to wa ie ōkina ai o
Tojikometa mama ja irarenai
Shiranai kao ga atta no mo kienai kako ga atta no mo
Zenbu nugui saru mae ni oshiete hoshikatta
Satetsu mitai ni suiyoserareta kara tsumetai bubun mo shitteta
Onaji kotoba de mayakashi atta sonna kekka de owari na no?
Anata ga shiteta yubiwa no saizu o tōmawashi ni kiita koto mo
Kutsu no saizu dake chokusetsu kiichatte warawareta koto mo
Oboeteru dake de jikkan ga nai n da yo
Demo sa, yappari sukina n da
Nani de mo nai nani de mo nai to iikikasete wa
Tadoru anata no kioku ni tsutsumareteshimau yo
Sō utau koe ga kareru dake nara ichibu to wa ienai ōkina ai o
Sakebitsuzukeru yo
Beautiful
There's wrong translation :((
I wish I could sing (x)
I wish I could put in on a song (v)
I see, thank you for telling me
I'll try to correct it
Thank you!!
19/5/2022 , 木曜 , 2:44AM
Can you for tulip please 🥺
通り恋って通り雨にかけてるから、street rainじゃなくてpassing rainの方がいい気がする...
Ptm y yo esperando a que lo saques en español :(
Ya subi uno en español ⊙﹏⊙
Besosatucola UwU
모 나이때모이 미나래때모이 코와래때모이 나케코 아나타 아이시때르 코토 다케 우 다으요 모 보쿠나노카다니 기사미코다레타