Womit kreischen Japaner? Die Antwort lautet ...

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 7 лис 2022
  • Kirmes, Jahrmärkte, Dom, Freizeitparks - überall gibt es Fahrgeschäfte, und spezielle Arten bekommen in Japan auch spezielle Bezeichnung ...
    🤝Kanal abonnieren: bit.ly/37blwyc
    🐱Mitgliedschaft des Kanals: bit.ly/3FkCTZN
    ☕Merch von Einfach Japanisch: bit.ly/3u1vPhb
    🎮Twitch/Instagram und andere Links: lit.link/einfach
    🎼Hintergrundmusik: bit.ly/epidemicHiro
    (Outro: Wrong with Me, Katnip feat. Astyn Turr)
    Standardwerke zum Japanisch Lernen:
    Minna no Nihongo 1: amzn.to/3hVgdUI
    Genki 1 (Englisch): amzn.to/35lLM4V
    Kamera für die Aufnahme, Sony α 7 IV: amzn.to/3qmKXU0
    ASMR-Audio-Recorder Tascam DR-40X: amzn.to/2NsBFoP
    Apps:
    Japanese Kanji Study (Android)
    play.google.com/store/apps/de...
    Anki (Windows, Mac OS)
    apps.ankiweb.net
    Kanji-Deck für Anki:
    ankiweb.net/shared/info/19560...
    (die ca. 2000 nötigen Kanji-Zeichen)
    Playlist: Tipps zum Japanisch-Lernen
    bit.ly/EJplaylist
    Alle Amazon-Links sind Affiliate-Links.
  • Розваги

КОМЕНТАРІ • 144

  • @norberthardt4573
    @norberthardt4573 Рік тому +30

    Hallo,
    bei uns gibt es für die einzelnen Fahrgeschäfte zwar Namen, wie z. B. Spinne usw., aber kein so schönes Wort wie Kreischmaschine. Das sollten wir aus dem japanischen Wortschatz doch glatt übernehmen., interkultureller Austausch sozusagen. Toller Kanal, mache bitte weiter so. Viele Grüße aus Berlin!

  • @DoOmi87
    @DoOmi87 Рік тому +38

    Ich würde zu diesen Geräten "Karussel" sagen oder "Fahrgeschäfte" aber "Karussel" klingt für mich normaler

    • @danielf.285
      @danielf.285 Рік тому +2

      Karussel ist ja doch eher für etwas was sich dreht/rotiert. Fahrgeschäft ist glaub ich passender

    • @Der_Tod_person99
      @Der_Tod_person99 Рік тому +3

      ja eigentlich schon, es gibt galube ich dafür kein richtigen deutschen begriff! weil heutzutage alles was ,,cool'' ist englisch sein muss 🤮

    • @matanadragonlin
      @matanadragonlin Рік тому

      Ich denk auch Karussell oder Bahn/ Bahnen von Achterbahn, ist gut
      Wie wärs mit Wackeldings 🤣

    • @dagamaoutdoor
      @dagamaoutdoor Рік тому +1

      Wir haben diese Dinger immer beim Namen genannt und jeder hat sofort ein Bild dazu im Kopf. Wie z.B. Break Dancer, Schlagerexpress oder die Krake. Der Allgemeinbegriff wäre meiner Meinung nach aber Karussel.

    • @stillgotyourmom
      @stillgotyourmom 7 місяців тому

      ​@@Der_Tod_person99Man sagt einfach "Spiel" dazu.

  • @schatten9386
    @schatten9386 Рік тому +6

    Wir nennen die Teile meist beim Namen. 1 ist Breakdancer (so kenne ich es), 2 ist sowas wie Rocket und 3 ist Free Fall Tower.
    Oder wie ich hier am Niederrhein nicht besonders nett beschrieben auch kenne: "Kotzschleuder". :'D
    Ich kann mir aber sehr gut vorstellen, dass die Frage "Geht ihr auf der Kirmes auch auf diese Kreischmaschinen?" sehr genau verstanden werden würde. ;)

  • @realshema
    @realshema Рік тому +7

    Bei uns im Rheinland sagt man Kotzmaschienen dazu :) Nicht ganz so nett wie in Japan ^^

  • @brickanimationstudios3990
    @brickanimationstudios3990 Рік тому +5

    Einen Kategorienbegriff gibt es mE dafür nicht. Entweder man sagt Fahrgeschäft, was alles meinen kann oder man wird spezifischer und sagt Free Fall Tower, Achterbahn, "wild herumschleuderndes, lebensgefährlich aussehendes Ding, auf das ich niemals draufsteigen werde" usw :)

  • @floberlin5
    @floberlin5 Рік тому +15

    Ich kenne auch kein anderen Begriff dafür, aber Kreischmaschine passt doch ganz gut.😂

    • @juu2356
      @juu2356 Рік тому

      der Begriff ist schlicht "Fahrgeschäft" :)

    • @stillgotyourmom
      @stillgotyourmom 7 місяців тому

      ​@@juu2356Nein! Attraktion oder Spiel!

  • @matanadragonlin
    @matanadragonlin Рік тому

    "Das Licht, das durch Blätter scheint" 🤩 Wie schööön. 🥰

  • @melvinwarmpf1264
    @melvinwarmpf1264 Рік тому +5

    "Fahrgeschäft(e)" ist das, was ich und meine Freunde und Familie dazu sagen.
    "Achterbahn(en)" wäre auch noch ein Wort, was ja im Grunde jeder im Kontext versteht, auch wenn es nicht ganz so 100% korrekt ist/von der Bedeutung her zutriff.
    "Attraktion(en)" ist relativ allgemein gehalten, funktioniert aber im Kontext auch super.
    Mit "Karusell(en)" verbinde ich immer eher kleinere Fahrgeschäfte.

    • @VolloVy
      @VolloVy Рік тому

      Achterbahn fährt auf Schienen, Karussell dreht sich. :D
      Ich finde solche Sachen kann man auch nicht so sehr in einen Topf stecken. Dancer mag ich z.B. gar nicht. Wilde Maus liebe ich. Tower sollte ich Mal ausprobieren. Beim nächsten Dombesuch dann. :D

    • @melvinwarmpf1264
      @melvinwarmpf1264 Рік тому

      @@VolloVy Habe doch extra was dazu geschrieben, damit es keine Missverständnisse gibt.

    • @VolloVy
      @VolloVy Рік тому

      @@melvinwarmpf1264 ja, habe auch nur meine Auffassung geschrieben. Karussell kann auch groß sein, aber dreht sich. Also ne Schiffsschaukel ist für mich kein Karussell. Aber da sieht man wieder wie komplex und fein und verwirrend Sprache sein kann.

  • @min3k1
    @min3k1 Рік тому +8

    Ich Interesse mich seit ein paar Monaten sehr für Japan und japanisch und habe vor kurzem deinen Kanal entdeckt. Bis jetzt war jedes Video ein Genuss und ich liebe deine Authentizität. Seit ich deine Videos schaue, ist meine Motivation um Größenordnungen gestiegen - im Vergleich zum nur mit der Duolingo App Lernen. Vielen Dank dafür. Mit jedem Video wächst mein Wunsch dich zu unterstützen - aber ohne Google zu unterstützen. Kann man dir per Banküberweisung oder Paypal spenden? Mach weiter so. Viele Grüße aus Hannover

    • @Hiro
      @Hiro  Рік тому +2

      Danke! Und wieterhin frohes Schaffen. (wg. Paypal, siehe Profilseite von UA-cam 😉

    • @cyan_oxy6734
      @cyan_oxy6734 Рік тому +2

      @@Hiro Soll man dann über den Link spenden oder über die "Friends and Familie" Funktion?
      Ich glaube mal gehört zu haben, dass bei Spenden über PayPal Gebühren anfallen und bei kleinen Spenden dann fast die Hälfte an PayPal geht...

  • @Aponea3
    @Aponea3 Рік тому +2

    Das ist sehr witzig, dass ich auf dein Video gestoßen bin, denn ich bin durch die japanische Sendung "ゼローイチ" auf den Freizeitpark gestoßen, den du im Video erwähnt hast, und zwar ging es da unter anderem um die Achterbahn "Fujiyama". Die Sendung hat eine Handvoll "celebrities" dorthin geschickt. Angesehen hab ich mir das, weil mein absoluter Favorit Eiji Wentz dabei war. :) Der war dann auch auf dieser Achterbahn, mehr oder weniger gegen seinen Willen (denn er hat Höhenangst) haha. Boah Wahnsinn, das jap. Wort für Kreischmaschine muss ich mir unbedingt merken. lol

  • @karra1090
    @karra1090 Рік тому +2

    Hmm gute Frage 🤔
    Fahrgeschäfte ist der Oberbegriff für alles . Karussell für alles was sich dreht.
    Schaukel für alles schwingende.
    Achterbahnen für alles mit Schienen und Bahnen.
    Mir sind dann doch die Fressbuden am liebsten 😅

  • @luxprotegit
    @luxprotegit Рік тому +1

    “Fahrgeschäft” nennen es nur die Veranstalter. Die Besucher benennen bei uns (Sachsen) die Attraktionen einzeln, zB wir fahren mit dem (Ketten-)Karussell, dem Break Dancer, mit dem Teufelsrad, mit dem Autoscooter, mit der Achterbahn, mit dem Freifallturm etc. Je nachdem, wie der Veranstalter das Fahrgeschäft benannt hat. PS: Mein Freund ich ich lieben deine Videos und hoffen bald selbst Japan besuchen zu können! Viele liebe Grüße an dich! 😊

    • @luxprotegit
      @luxprotegit Рік тому +1

      Übrigens, oft sagen wir nicht einmal Achterbahn, sondern verwenden auch nur den Namen der Achterbahn. zB fahren wir mit dem Kraken, mit dem Colossus, dem Big Loop oder mit dem Scream. So wird genau präzisiert, um welches Fahrgeschäft es sich handelt. Dass man dabei schreit, ist eher zweitrangig. Dafür gibt es keinen Begriff, außer vllt dass man einen Höllenritt hinter sich hat. ^^

  • @katara07834
    @katara07834 Рік тому +7

    Es ist gerade Herbstmesse in Basel und man sagt auf Schweizer deutsch „Bahne“ also Bahnen aber wir sagen auch oft die Namen des Fahrgeschäfts (der Bahn) z.B Phönix oder Maximum 2 .Dann wissen alle was du meinst 😊 PS Liebe deine Videos mach weiter so ❤❤

    • @kekseinsohn2564
      @kekseinsohn2564 7 місяців тому

      Satzzeichen sind für dich ein überflüssiges gut. 😂😂😂

  • @LadyLeonoreVonKatzenohr
    @LadyLeonoreVonKatzenohr Рік тому +1

    Ich schätze wenn man Karussell sagt wissen die meisten was man meint.
    Wenn es da um ein bestimmtes gehen soll kann man den Namen dazu am Fahrgeschäft selber finden.
    Ich weiß das Video ist was älter, wollte meinen Gedanken Trotzdem kommunizieren.
    Vielen Dank für die Aufmerksamkeit *verschwindet im Nebel*

  • @kai7352
    @kai7352 Рік тому +1

    Es gibt tatsächlich Fachbegriffe für die einzelnen Arten von Achterbahnen oder Fahrgeschäfte, die aber viele auch nicht kennen ^^‘‘ hilft also auch nicht weiter wenn man die kann xD mit „Fahrgeschäften“ können die meisten was anfangen und dann spezifiziert man halt im Gespräch um was es geht :D

  • @hchris3
    @hchris3 Рік тому

    Wie wir die Fahrgeschäfte nennen? Nun ganz bestimmt nicht Kreischmachine 😆
    Meistens meistens reden wir über spezifische Fahrgeschäfte (Achterbahn, Karussell, Rafting-Bahn, Bob-Bahn, Kart, Freefall-Tower, Schießbude (gibt’s eher auf ner Kirmes), und wie sie alle heißen; die Community hilft bestimmt aus 😉)
    Oder wir sagen meistens (auch) den Namen der Achterbahn (z.B. Taron (Phantasialand)). Wenn man mit Leuten spricht, die nicht dabei waren, sagt man sowas wie: Ich bin mit der Achterbahn Taron gefahren. Dnanach kann man dann weiter über Taron sprechen.
    Ich glaube, wir machen das so, weil wir direkter sind 😅
    Ansonsten, wenn man generell über Fahrgeschäfte spricht, ist Fahrgeschäft oder auch Attraktion ganz gut (wobei Attraktion auch sowas wie eine Laser- oder Delfin-Show sein kann).

  • @mohnblume1362
    @mohnblume1362 Рік тому +1

    Hallo. Bei uns heißt es einfach "Rummel". Da sind alle Fahrgeschäfte, Süßigkeitenstände ect damit gemeint. Viele Grüße aus Oberfranken.

  • @sessyfan791
    @sessyfan791 Рік тому

    Also es sind Fahrgeschäfte, dass ist schon richtig. Meistens, wenn man etwas bestimmtes meint, nennt man das jeweilige Fahrgeschäft:
    ZB: Karussell, Free Fall Tower, Achterbahn, Break Dancer, Riesenrad etc.
    Wenn ich es richtig verstanden habe, bezieht sich deine Frage aber direkt auf die Fahrgeschäfte, die wohl nicht führ jedermann sind.
    Fahrgeschäfte mit Nervenkitzel, oder Fahrgeschäfte mit Adrenalinschub, da wüsste eigentlich jeder was gemeint ist, meiner Meinung nach.
    Aber üblicherweise benennen wir die einzelnen Fahrgeschäfte an sich, oder eher die Art, also es gibt kein spezielles Wort dafür, zumindest nicht, das ich es wüsste =)

  • @bluetopia42
    @bluetopia42 Рік тому

    Hier auch! Fachbegriff: Fahrgeschäft. Oder Umgangssprech: Karussel (im Ernst). Wir hatten auf unserem Jahrmarkt immer die Krake, die war eigentlich immer ganz lustig. Nicht zu schnell, nicht zu langsam. Wünsche dir einen schönen Tag, Hiro! 🙏

  • @leonasm6503
    @leonasm6503 Рік тому

    Also dieser Freizeit Park ist schon cool; Danke wieder für den Interessanten Beitrag

  • @blazefox883
    @blazefox883 Рік тому

    Ich nenne das im allgemeinen Attraktionen oder Fahrattraktionen. Ich selbst habe aber auch schon von anderen die Bezeichnung "Kotzschleuder" gehört, besonders wenn sich die Attraktionen schwungvoll im Kreis oder um die eigene/n Achse/n drehen.
    Um zu selektieren kann man bei dem Turm auch "Freier Fall" sagen, oder Wildwasserbahn, bei den Attraktionen wo man nass wird. Achterbahnen, sind allgemein eher die Schienenfahrzeuge, wo z.B. auch die "Wilde Maus" dazu gehört. Das Ding auf dem 1. Bild nennt man z.B. Breakdance bei uns.

  • @hades0ne166
    @hades0ne166 Рік тому

    Fahrgeschäfte haben meistens ihre eigenen Namen. Breakdance. Miami. Berg und Tal bahn. Cannonball.
    Da gibts soo viele weitere namen und geräte da werde ich nicht mehr fertig 👌
    Kreischmachine klingt aber echt super
    Den merk ich mir

  • @buzznovo4779
    @buzznovo4779 Рік тому +1

    Ich sage meistens einfach Achterbahn, selbst wenn ich nicht unbedingt oder nicht nur ausschließlich Achterbahnen meine. Wenn ich genauer beschreiben will, was ich gerne fahre, dann sag ich einfach den Namen vom Fahrgeschäft, wie Free Fall Tower oder Bungee Kugel oder so etwas. Manchmal muss man dann auch genauer beschreiben, was das Ding so macht, also kann es manchmal auch umständlich werden. Daher so ein Wort wie 絶叫マシン sollten wir auf jeden Fall ins Deutsche übernehmen 😁

  • @Pirin0719
    @Pirin0719 Рік тому

    Einen Überbegriff kenne ich gerade nicht, ja, ich würde auch sagen, man nennt eher die Kategorie, wie Wasserbahn oder Achterbahn oder so oder direkt den Namen. Attraktion vielleicht? Soweit ich mich erinnere, haben auch die Japaner das so genannt. Jedenfalls wenn sie im Freizeitpark waren.
    絶叫マシン hör ich zum ersten Mal. 😂 Lustig! Bis jetzt hab ich immer nur gelesen, das sie viel geschrieen haben, aber so mit dem Namen macht das jetzt auch mehr Sinn.

  • @Goldblood71
    @Goldblood71 Рік тому

    Allgemein nennt man diese Vergnügungsfahrgeschäfte doch Karussell. Definition: Karussell Bedeutung
    Das Substantiv "Karussell" bezeichnet ein Fahrgeschäft auf einem Jahrmarkt oder in einem Freizeitpark, welches sich mehr oder weniger im Kreis dreht und bei dem die Fahrgäste auf Sitzen oder in Gondeln sitzen.." Alternativ nennt man die Dinger beim Namen wie Autoscooter, Geisterbahn oder Riesenrad z.B.

  • @daisuke8657
    @daisuke8657 Рік тому

    ihr könnt gern abwarten,
    bis auch ihr verstorben seid,
    habt erstmal fein lachen,
    aber wenns dann so weit ist,
    dann heult nicht rum
    (als ob es überhaupt wahrnehmbar wäre)
    ...
    aber dann zeige ich euch mal,
    wie es sich anfühlt, durchzudrehen,
    ohne wirklich etwas dagegen tun zu können, in einer art zweitem leben,
    wahrscheinlich aber doch nicht auf bestimmte zeit, sondern für immer
    ...
    so wie ihr roy im leben, das er die seine nicht bekam, so ich euch, nach diesem leben, einfach weil ichs kann,
    auch wenn ihr es euch anders auslegt,
    es umdreht oder sonst was
    (betrifft alle, auch nachfolgende generationen, so wie ihr es gewünscht habt)
    ...
    ihr wollt davon ablenken,
    redet es anders, aber schaut mal auf roy,
    und das was er haben sollte,
    man es ihm aber nicht ermöglichte,
    ihm stahl, noch in kindheit,
    weil eine andere familie, für ihren sohn,
    dies ermöglichen wollte,
    drum bitte sehr, weil man es nicht wieder gut macht
    ...
    ihr habt es euch redlich verdient,
    die wahre hölle kennenzulernen
    ...
    dunkel, ohne gehör, ohne bilder,
    einfach nur denken, als würdet ihr leise,
    ein buch lesen, während ihr in euren gedanken seid, damit ihr wisst, was depressionen sind, wie es sich anfühlt,
    wie ein häufchen nichts behandelt zu werden
    ...
    ihr hättet es ermöglichen können,
    das sakika und roy, seit klein auf, seit kindheitstagen, ein paar sind, habt aber mit blanker mutwilligkeit, trotz vorgefertigten schreiben, das gegenteil gemacht
    ...
    habt die warnung iggnorriert,
    erntet genau dies, was hier beschrieben ist,
    natürlich weltweit, für alle, die eines tages sterben
    ...
    liebe grüße
    ...
    a b c d e
    f g h i JJJJJJJJJ G
    k l m n OOOOOO O
    p q r s TTTTTTTT T
    u v w x y
    z
    ...
    normalerweise reicht GOT da man es nicht in die länge zieht, beim aussprechen, sondern kurz und knackig, aber optische zwecke sollen ja auch erfüllt werden, etc. etc.
    .........
    die menschheit lernt es nunmal nicht,
    was soll man da sagen?

  • @omeryavuzsahin3743
    @omeryavuzsahin3743 Рік тому +2

    Endlich video

  • @melissam3873
    @melissam3873 Рік тому

    Ich würde bei Fahrgeschäften, die sich (in Bodennähe) drehen, Karussell sagen. Alles, was nach oben geht, also was mit Höhenangst zu tun hat, würde ich tatsächlich als Fahrgeschäft bezeichnen. Und dann gibt es noch im Speziellen Achterbahnen und Schiffschaukeln, beispielsweise.
    Zur Not kannst du aber immer Fahrgeschäft sagen, das versteht man immer.

  • @ConnyR63
    @ConnyR63 Рік тому

    Also wir Hamburger gehen ja nicht auf die Kirmes. Das ist ja eher mehr im Süddeutschen Raum.
    In Hamburg geht man auf den Dom oder der Nordeutsche geht auf den Jahrmarkt.
    Wenn man die Fahrgeschäfte nutzt, dann nennt man sie direkt beim Namen. "Ich war in der wilden Maus, in der Achterbahn, im Geisterhaus, im Labyrinth, Predator, Riesenrad..."
    So halt.. weniger das wir Fahrgeschäfte sagen oder Kotzgeräte. Das ist nicht so hamburgisch.
    Jedoch Kreischmaschinen oder - geräte finde ich wirklich passend und witzig.

  • @freeway394
    @freeway394 Рік тому

    Tatsächlich Fahrgeschäfte. Danach wird nur noch spezifiert. Die haben Attraktionsnamen wie "Break Dancer" oder "Free Fall".
    Also Fahrgeschäfte als Kategorie, Attraktionsname, wenn wir (Freundeskreis) über eine bestimmte Attraktion sprechen

  • @jamesrocket8236
    @jamesrocket8236 Рік тому

    Kreischmaschine ist ein sehr interessanter und irgendwie auch süßer Name für Fahrgeschäfte XD

  • @foptors
    @foptors Рік тому +1

    Moin Hiro
    Hmmm gute Frage. Also ich bezeichne die Fahrgeschäfte auf dem Jahrmarkt oder im Erlebnispark als Karussell. Oder nenne sie direkt beim Namen: "Take of", "Limit", "Kraken" usw.

  • @markusstuder
    @markusstuder Рік тому

    In der Schweiz heissen die Bahnen. Oder Einzahl Bahn. Kommt von Achterbahn. Jahrmarktbahnen ev.

  • @elena3941
    @elena3941 Рік тому

    meistens einfach fahrgeschäft und bei der kirmes kirmesattraktion. und bei schienen achterbahn 🎢 ich will außerdem echt gerne mal zum FujiQ Highland😂😍

  • @pascalfranke5772
    @pascalfranke5772 Рік тому

    Hallo,
    danke für das interessante und gute Video.
    Der Oberbegriff wäre "Fahrgeschäfte", wie die ganzen einzelnen heißen?
    Da muss ich gerade leider passen war schon lange nicht mehr in einen Freizeitpark oder so wo man mit sowas fahren kann.
    Zu den gezeigten Bildern fällt mir auch leider gerade nicht die Namen dazu ein.

  • @juu2356
    @juu2356 Рік тому

    Also ich nenn das tatsächlich einfach Fahrgeschäft bzw Fahrgeschäfte, so nennt man die Kreischmaschinen auf deutsch :D . Und dann gibts für jedes Fahrgeschäft einen Namen , zb "Free fall tower" oder "Kettenkarussell" oder "Achterbahn" oder "Geisterhaus" ,....
    Ich würde auch nicht fragen "gefallen dir Fahrgeschäfte", einfach weil sie völlig unterschiedlich sein können und die Leute da Vorlieben haben. Ich würde fragen: "Gefällt es dir mit dem Kettenkarussell zu fahren" oder "Gefällt es dir Achterbahn zu fahren"?

  • @ImInternetfalschabgebogen
    @ImInternetfalschabgebogen Рік тому

    Wir in Ostwestfalen sagen auch zu Kinderfahrgeschäften Karussell (frz. für Ringelreiten) und für "Erwachsene" sind es dann Fahrgeschäfte. "Geschäfte" wohl auch deshalb, weil die Betreiber jedes Jahr die Preise anheben und damit dann ein gutes Geschäft machen. ^^

  • @rotfuchs1359
    @rotfuchs1359 Рік тому +1

    Bei Kreischmaschinen muss ich direkt an Monster AG denken 😅

  • @stillgotyourmom
    @stillgotyourmom 7 місяців тому

    Man kann einfach "Spiel" dazu sagen. Ich gehe aufs "Namen/Marke"-Spiel. Eventuell nicht mehr so geläufig ODER auf "die Attraktion".

  • @Kris-un9zl
    @Kris-un9zl Рік тому

    Wir sagen dazu einfach nur "Geräte" 😅 aber Kreischmaschiene finde ich super, dass übernehme ich ab jetzt 😂👍🏻

  • @Icewolf81
    @Icewolf81 Рік тому +1

    Wir haben früher immer „Kotzmühlen“ dazu gesagt. Aber „normaler“ ist eher Karussell.

  • @bramdal4843
    @bramdal4843 Рік тому

    "Kreischmaschine" passt so gut, das gehört glatt in den Duden. 😅

  • @sabinekremb9387
    @sabinekremb9387 Рік тому

    Kreisch Maschine ist Klasse !😅😃🥰

  • @trakonor
    @trakonor Рік тому

    Ich tendiere zu „Fahrgeschäfte“ als Oberbegriff. Karussell bezeichnet eher die runden langsamen Geräte. Aber irgendwie… ich glaube, ich sage zukünftig auch „Kreischmaschine“.

  • @MelodiaKraft
    @MelodiaKraft Рік тому

    Ich nenne Fahrgeschäfte mit Nervenkitzel: "Karussell"
    Dann gibt es noch die: Achterbahn, Geisterbahn und Riesenrad

  • @Morelia80
    @Morelia80 Рік тому +1

    diejenigen, die sich im kreis drehen nennt man im allgemeinen karussel, andere auf schienen achterbahnen. in der schweiz sagen wir zu allen solchen bahnen „chilbi“ 🙂 resp. sind das dann meist die dorfveranstaltungen mit solchen bahnen/karussels

    • @BQD_Central
      @BQD_Central Рік тому

      Einen Twister würde ich nicht Karusell nennen, auch wenn dieser sich im Kreis dreht.

    • @Morelia80
      @Morelia80 Рік тому

      @@BQD_Central deswegen hab ich ja auch geschrieben „im allgemeinen“! er wollte einen überbegriff, sonst kann man auch sagen, alles hat seinen eigenen namen und es gibt keinen einzigen überbegriff

  • @josieblue1486
    @josieblue1486 Рік тому

    Hallo Hiro, Fahrgeschäfte ist schon richtig. Karussell kann man auch sagen, wird aber eher nur für Kinderfahrgeschäfte benutzt. Ansonsten einfach die Namen bzw. die "Kategorie" zu der das Fahrgeschäft gehört; z.B. Breakdance, Free Fall Tower, Kettenflieger/Kettenkarusell, Geisterbahn usw.
    Liebe Grüße aus Berlin

    • @Hiro
      @Hiro  Рік тому +1

      Ist wohl so - Aber die "Breakdance"-Art heißen auch sicher anders, je nach Anbieter ... also ist die Zeit gekommen, einen Oberbegriff speziell dafür zu erfinden 😉

    • @josieblue1486
      @josieblue1486 Рік тому

      @@Hiro Kreischmaschine wäre ein cooler Vorschlag als Oberbegriff 😉 Von den Breakdance Fahrgeschäften mag ich Happy Traveller am liebsten, da es das einzige von denen in Deutschland ist, welches überdacht ist.

  • @someone-yv2vv
    @someone-yv2vv Рік тому +1

    Hi! Ich hab eine Frage die eigentlich jetzt nichts mit dem thema zu tun hat, aber ich wollte fragen ob du vielleicht paar tipps hast wie man am besten japanisch lernt. Ich wollte mir Arbeitshefte und Kartei karten dafür kaufen und vielleicht hast du oder andere ja paar tipps für mich japanisch zu lernen, das wäre echt nett ^^

    • @Hiro
      @Hiro  Рік тому +1

      ua-cam.com/video/B9ILDKeeB14/v-deo.html
      Jo 😁

    • @someone-yv2vv
      @someone-yv2vv Рік тому

      @@Hiro Dankeschön!

  • @Zanji1234
    @Zanji1234 Рік тому

    einen "Sammelbegriff" gibt's glaub ich nicht. Fahrgeschäft wäre wirklich das richtige. Ansonsten würde man halt wirklich nach "Freefalltower" "Spinne", Achterbahn, Kettenkrausell, Schiffsschaukel....

  • @BQD_Central
    @BQD_Central Рік тому

    Also normalerweise nennt man die Fahrgeschäfte nach ihrem Namen. Im besten Fall würde ich einen Oberbegriff wie "Thrillride" benutzten, aber auch nur weil dies so in Rollercoaster Tycoon gemacht wurde :)
    Stimmt allerdings, mir fällt auch kein Oberbegriff ein, der kein eingedeutschtes Wort ist.

  • @chrisgeselle5236
    @chrisgeselle5236 Рік тому

    Solche Einrichtungen nennt man Attraktionen. Wenn den Geräten ein spezifischer Name zugeordnet werden kann, wird dieser in aller Regel verwendet.

  • @s.g.9135
    @s.g.9135 Рік тому

    Wenn man bei uns auf die "Kerwa" geht hat man auch solche Fahrgeschäfte. Wir nennen sie eher allgemein, weil wir nicht gerne damit fahren. Ich bin hochsensibel und egal ob ich etwas esse oder nicht, mir wird immer so schlecht, dass ich danach platt bin. Deswegen meide ich sie. Aber wenn wir durchgehen dann benennen wir diese Geschäfte eigentlich eher beim Namen. Ein Autoscooter ist dabei eigentlich immer dabei. Und eine Geisterbahn. Die sind aber ziemlich langweilig. Immer nur langweilige Plastikskelette und künstliches Geschrei. Komisch lachende Geisterpiratenpuppen. Ich glaube, dass eine Geisterbahn bei uns eher was für Kinder ist die sich mal kurz gruseln wollen und dann lachend ins Spiegellabyrinth gehen.
    Das Wort "Kreischmaschine" gefällt mir. Das trifft es auf den Punkt. Ich lerne ja selbst japanisch und bin noch in den Grundkenntnissen.
    Außerdem finde ich es spannend in jeder Sprache ein Wort zu "erfinden" das in andern Sprachen nicht direkt übersetzt wird. Ich finde das zeugt von Kreativität und Sprachen an sich sind meiner Meinung nach eher eine kreative Kunstform. Klingt seltsam, ich weiß, aber Sprache nicht nur Kommunikationsmittel für mich. Insbesondere das Schreiben ist eine tolle Angelegenheit. Ein einziges Wort reicht schon aus um den Satz zu verändern. Oftmals schon ein einziger Buchstabe.

  • @acemurasaki2166
    @acemurasaki2166 Рік тому

    Hm... hat keinen Oberbegriff. Fahrgeschäft theoretisch oder Attraktion...
    Da es nicht all zu viele verschiedene typen gibt denke ich sagen wir das alles spezifisch.
    Fliegender Teppich, undso- Achterbahn. Karrussell. oder halt wenns zb der Dom is dann sogar einfach der bekannte name der speziellen attraktion wenn man drüber redet.
    Oberbegriff wie kreischmaschine find ich super

  • @ronjaraubertochter3331
    @ronjaraubertochter3331 Рік тому

    Achterbahn und Co. Oder wenn ich genau weiß wie es heißt, dann den Namen, zB. Kettenkarussell (mir fällt spontan nichts anderes ein). Einen speziellen Namen der alle Fahrgeschäfte umfasst und nicht so funktionell wie "Fahrgeschäft" klingt kenne ich nicht.

  • @danielf.285
    @danielf.285 Рік тому +1

    Rummelplatzanlagen vielleicht?

  • @-datolith2775
    @-datolith2775 Рік тому

    Zumeist werden die Dinger mit den Namen der drauf steht bezeichnet, bzw. mit den Kategorie Namen wie Achterbahn, Autodrom, Karussell usw. Aber ich hab keine Ahnung davon.

  • @Akasha92
    @Akasha92 Рік тому

    Das Licht das durch die Blätter auf den Boden trifft nennt man im deutschen "Sonnentaler" ;)

  • @andreaSteinbach3010
    @andreaSteinbach3010 Рік тому

    Hallo Hiro , im Geisterhaus wäre ich dann die Kreischtante Nr. 1 und würde ohne Hilfe da nicht mehr raus kommen 😱😱😱 und Achterbahn und Karussell sind für mich . . . 🤢🤢🤮 auch nicht so lustig . Freue mich aber sehr über weitere Videos .LG

  • @uliseki8137
    @uliseki8137 Рік тому

    Wir nennen es Karussell, Achterbahn oder Kotzschaukel 😊

  • @samonelle0529
    @samonelle0529 Рік тому +1

    Actually ich sage einfach nur Fahrgeschäft 😂

  • @dieters3364
    @dieters3364 Рік тому

    Kirmes, vielleicht noch, den Names für das Fahrgeschäft steht! 😀

  • @kafl3359
    @kafl3359 Рік тому

    Ich nenne es Karussell/Achterbahn/oder Attraktionen

  • @danielertl
    @danielertl Рік тому

    Einen Sammelbegriff für wilde Fahrgeschäfte gibt es meines Wissens nicht. Man nennt sie beim Namen der draufsteht. BreakDance, Wilde Maus….

  • @ng-gw2yr
    @ng-gw2yr Рік тому

    Ich würde die Dinger im weitesten Sinne als "Achterbahnen und so" bezeichnen, aber wir können uns auch gerne auf Kreischmaschinen einigen, da weiß jeder, was gemeint ist. Gefällt mir.

    • @stillgotyourmom
      @stillgotyourmom 7 місяців тому

      Nein, Attraktion oder Spiel. Schreibt ihr hier mit 20 Kanälen oder was?

  • @himbeertabi
    @himbeertabi Рік тому +1

    Komorebi ist eins meiner Lieblingswörter, beziehungsweise die Bedeutung 🥰
    Und zu deiner Frage: ich würde sagen "Fahrgeschäfte, für die man keine Höhenangst haben darf" haha. Kreischmaschine ist natürlich viel besser :)

  • @Nintendo_Freak8x
    @Nintendo_Freak8x Рік тому

    Ich sag Fahrgeschäfte oder Attraktionen dazu.

  • @bghz3767
    @bghz3767 Рік тому

    Meistens habe die Fahrgeschäfte Namen aber bei dem ersten Clip ist es zbs Breakdance

  • @Azubigaertner
    @Azubigaertner Рік тому

    Viele "Kreischmaschinen" nennt man Breakdancer aber oft steht der Name auch man Fahrgeschäft selbst.

  • @tinaschafer7780
    @tinaschafer7780 Рік тому

    Der Oberbegriff ist Fahrgeschäft und viel zu langweilig. Allerdings zählt auch das einfache Karussell zu den Fahrgeschäften. Der Begriff Kreischmaschine trifft die Großen wohl besser. XD

  • @franziskas.5685
    @franziskas.5685 Рік тому

    Oft nennen das andere Achterbahn auch wenn es keine Loopings gibt. Ich habe mehrmals den Satz gehört "magst du Achterbahn fahren?"

  • @Ann-ds2tm
    @Ann-ds2tm Рік тому

    Ich denke, die meisten sagen Karussel. 😊

  • @blacklive1219
    @blacklive1219 Рік тому

    Aaaaahhh, Arigato😊🙏

  • @leiocera2433
    @leiocera2433 Рік тому

    Ich kenne das Wort "Attraktionen" dafür

  • @postguru5805
    @postguru5805 Рік тому

    Als Kinder haben wir Fahrgeschäfte die den Magen in Unruhe bringen ... als Kotzmühlen bezeichnet 🤣

  • @Wasser-fz9ub
    @Wasser-fz9ub Рік тому +1

    Die Frage ist scheinbar nicht verstanden worden. Es geht nicht darum das Fahrgeschäfte Fahrgeschäft heißen, sondern um die spezifischen Fahrgeschäfte die die Leute zum Schreien bringen. Und nein im deutschen gibt es keinen Begriff dafür.

  • @katharinaberlin
    @katharinaberlin 9 місяців тому

    Es gibt das Wort "Kotzmühle" für rasantere Fahrgeschäfte.

  • @finnjoabbpunkt1039
    @finnjoabbpunkt1039 Рік тому

    Fahrgeschäfte im Freizeitpark ist glaube ich richtig :D

  • @MrKneete
    @MrKneete Рік тому

    Mir fallen spontan die Wörter „Fahrgeschäft“ oder „Attraktion“ ein.

  • @moonmeadow
    @moonmeadow Рік тому

    Ich glaube wir haben dafür kein eines Wort, ich sage dann sowas wie „Attraktionen/Fahrgeschäfte im Freizeitpark / auf der Kirmes“. Fuji Q kenne ich von UA-cam und zB Eejanaika sieht echt krass aus, obwohl ich Achterbahnen liebe. :D

    • @Hiro
      @Hiro  Рік тому

      Oh ja. So nach dem Motto 0 auf 100 in 2 Sek ... So viel Gravitation wie ein Astronaut. 😂

    • @julchen818
      @julchen818 Рік тому

      @@Hiro Sprichst du aus Erfahrung? Respekt!

  • @Marth-ez2qv
    @Marth-ez2qv Рік тому

    Ein einheitliches Wort gibt es glaube nicht. Bei unseren Schützenfesten nennen wir sowas zb Rummelbude.

  • @diaria_mini
    @diaria_mini Рік тому

    Fahrgeschäfte oder Achterbahnen.

  • @Quallenfischenx3
    @Quallenfischenx3 Рік тому

    Es gibt lauter Namen wie der freie Fall, der sich gut selber beschreibt. Wenn du nicht auf kreischen stehst, hau den Lukas...

  • @himari.sixx666
    @himari.sixx666 Рік тому

    Naja würde die Jahrmarkt Fahrgeschäfte nennen 😅aber nen genauen Namen wüsste ich auch nicht

  • @Kaibube
    @Kaibube Рік тому

    Achterbahnen vielleicht

  • @DjindustrieLP
    @DjindustrieLP Рік тому

    Der Begriff den wir bei mir benutzen ist Karussell.
    Wird alle über einen Kamm gezogen.

  • @Gothead420
    @Gothead420 Рік тому

    "Kreischmaschine" ist einfach _zu gut,_ um nicht auch im deutschen verwendet zu werden...😅

  • @dermann4525
    @dermann4525 Рік тому

    Achterbahn Attraktionen

  • @QStylekomedieQ
    @QStylekomedieQ Рік тому

    Rummel Fahrgeschäfte oder Rummel Attraktion

  • @evas_chat
    @evas_chat Рік тому

    Hättest Du evt. für mich Links zu interessanten philosophierenden Japanern?

  • @felixl4478
    @felixl4478 Рік тому

    Fahrgeschäfte ist schon richtig als Sammelbegriff

  • @Rohat1123
    @Rohat1123 Рік тому

    Ich hab selbst keine Ahnung ich benutze selber nur die Namen der Fahrgeschäfte

  • @stein1040
    @stein1040 Рік тому

    Ok

  • @simonekiefer6994
    @simonekiefer6994 Рік тому

    Karussell?😎

  • @cocopaper6171
    @cocopaper6171 Рік тому

    Ich würde sie Kirmes Buden nennen oder wenn mann es auch möchte spasmaschinen

  • @Meisterrik
    @Meisterrik Рік тому

    Als Oberbegriff würde ich jetzt Atraktion nennen. oder Achterbahn.

  • @GamesEntertainment2K
    @GamesEntertainment2K Рік тому

    ich nenne sie einfach Fahrgeschäfte :o

    • @Hiro
      @Hiro  Рік тому +1

      Das wäre der Ober-Oberbegriff inkl. harmlose Sachen wie das Riesenrad :D

  • @stefaniewieser2261
    @stefaniewieser2261 Рік тому

    Karussell heißen die Dinger

  • @BlackWing1610
    @BlackWing1610 Рік тому

    ein richtiges Wort habe ich nicht dafür. Mann nennt es einfach Jahrmarkt oder das Geschäft beim Namen wie Autoscooter oder Break Dancer

  • @ulf_der_freak
    @ulf_der_freak Рік тому

    Kreischmaschine ftw!

  • @Der-Bjoern
    @Der-Bjoern Рік тому

    Karussell würde ich sagen