Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
英英辞典のような単言語辞典を読むということは、説明のプロが的確かつ簡潔明快に説明している文章を読むということですから、英英辞典を常に読んでいれば、ネイティブに一発で通じる言い換え力を身に付けられると言ってもいいと思います。(たぶん。)私も英語と韓国語と中国語では単言語辞典を使用していますが、優れた辞書は説明の仕方が本当にすばらしいです。単言語辞典を常用していると、説明力が付くだけでなく、訳さないで考えられるようにもなってきますし、概念の把握も正しくできるようになってくると思います。外国語学習者の多くが単言語辞典を引こうとするようになれば、いいですね。
めちゃくちゃ分かりやすいです。ありがとうございます!
UA-camrの中で一番発音上手いまである
初めて見ました😊自分は学生時代国語(マーク式よりは記述式のほう)が得意でしたが、国語も問題の難易度が上がるにつれて、本文の文章を解答する際には言い換えを使ったり、誰もが分かりやすいと考えられる単語や説明に直す必要があるので、国語と英語学習も似てるところもありますね!!
ロマンとかっこよさもあるし、英語脳にも便利なのでチャレンジしてみたいです☺️
単語一つ覚えるのに英英辞典まで使ってたら死ぬまでに一冊読む事ないでしょうね、今やスマホが行き渡って外国人と話す時に犬の単語がわからないとワンワンと吠えて、写真見せます。I think Life is very short😢Time is Money🔥
辞書ってのは知らない単語を調べるものであって、頭から最後まで読むものではありません。彼がdogを調べているのは"例"であり、基本的には知らない単語を英英辞典で調べれば英語脳にとてもいいよという話です。
英英辞典のような単言語辞典を読むということは、説明のプロが的確かつ簡潔明快に説明している文章を読むということですから、英英辞典を常に読んでいれば、ネイティブに一発で通じる言い換え力を身に付けられると言ってもいいと思います。(たぶん。)
私も英語と韓国語と中国語では単言語辞典を使用していますが、優れた辞書は説明の仕方が本当にすばらしいです。
単言語辞典を常用していると、説明力が付くだけでなく、訳さないで考えられるようにもなってきますし、概念の把握も正しくできるようになってくると思います。
外国語学習者の多くが単言語辞典を引こうとするようになれば、いいですね。
めちゃくちゃ分かりやすいです。
ありがとうございます!
UA-camrの中で一番発音上手いまである
初めて見ました😊
自分は学生時代国語(マーク式よりは記述式のほう)が得意でしたが、国語も問題の難易度が上がるにつれて、本文の文章を解答する際には言い換えを使ったり、誰もが分かりやすいと考えられる単語や説明に直す必要があるので、国語と英語学習も似てるところもありますね!!
ロマンとかっこよさもあるし、英語脳にも便利なのでチャレンジしてみたいです☺️
単語一つ覚えるのに英英辞典まで使ってたら死ぬまでに一冊読む事ないでしょうね、今やスマホが行き渡って外国人と話す時に犬の単語がわからないとワンワンと吠えて、写真見せます。I think Life is very short😢Time is Money🔥
辞書ってのは知らない単語を調べるものであって、頭から最後まで読むものではありません。彼がdogを調べているのは"例"であり、基本的には知らない単語を英英辞典で調べれば英語脳にとてもいいよという話です。