For another anime RPG, especially at the time. This was absolutely magnificent. I'm sad it never became as big as Final Fantasy and Fire Emblem though.
i only had the japanese version... and i dont understand a word of japanese... made it quite far randomly spamming buttons and guessing and remembering what button did what lol it was worth the trouble... it was a pretty good game...
Well, I can understand TV dubs, but when its a DVD or Game...at the very least give us the option to have both, as some people like the pure unedited source material and some like a translated dub or subs. Though DVDs don't really have this problem I can think of a number of games plagued with just awful voices. Thats not to say all dubs are bad, like Cowboy Bebop or Code Geass.
当時、みんな違うゲーム
やってたけど
俺はイクサやっててよかったよ。
Shining Force EXAのOPちょー大好き!
このゲーム最高に好きだった
For another anime RPG, especially at the time. This was absolutely magnificent. I'm sad it never became as big as Final Fantasy and Fire Emblem though.
At least Toma and Cyrille reappeared in the crossover Project X Zone.
この曲本当好き
2018 anyone? i miss you shining force exa cyrille❤👍🤘
2019 brudda
ME TOO She's so cute!! Mai Waifu
2019 hi
2020 hi 😁
Hah I still have it in PS2 lol, doing another playthrough rn about to go through the trials
This would make such a good anime...
アニメ化してもいいくらいのクオリティ
たまに聴くと元気になれる(^-^)/
声優が豪華すぎるゲーム
発売されたのが07年!?むしろその頃が人気絶頂期の声優ばっかだよ
色褪せないOP(≧∇≦)b
No one:
Absolutely no one:
Me: “Can Sega please remaster/remake this game?”
Criminally underrated game of all existence.
シリルのブレイジングフェザー密着撃ち気持ち良かったからそればっかりやってたな、よくワンパンされてたけど
リメイク版出ないかな...
@@tadanoinuzuki6334 ですよねw
セガが昔の作品のリメイクの話をしてるそうだから可能性はあるかも
装備ごとに衣装がかわるのもストーリーも良かった。リメイクしてほしい。
シャイニング・ウィンドのかませ犬と揶揄されがちだが、発売日はもし逆だったら間違いなくシャイニング・ウィンドがかませ犬となっていたぐらいの名作
ぶっちゃけシャイニングウィンドはシオンの扱いとかシオンのヒロインがここから他作主人公にすり寄ったりし始めるし、戦闘システムもつまらないから個人的には評価低い。アニメも改変酷いし。
キャラの魅力以外何も説明しないストロングスタイルしゅき
(ラスボスおらんくて草)
アミタリリかわいかった。
it would be so cool if this was a anime show
初めて男主人公と女主人公のどちらかを選べるゲームでしたね
It would've been expensive to get permission to use it in the English version, so that's probably why they took it out...
The song's awesome too. XD
I wish this game became bigger and produced a spinoff or something.
ホントイクサは面白いです(*´ω`*)テレッ
I played the undub version. English text but japanese voice AND opening :p way better . . .
vashe9 how do you play it undubbed?
i only had the japanese version... and i dont understand a word of japanese... made it quite far randomly spamming buttons and guessing and remembering what button did what lol
it was worth the trouble... it was a pretty good game...
ゲームの戦闘システムはディアブロだった
I had both the Japanese 1 and the english 2 versions of the game
i would love to know the translation.
Is it weird that i like the english version more?
Ha nope
OPのアヴァロン、最初は敵ボスにしか見えなかったわ。仲間になって誤解は解けたが。
here's Johny
shgeee!!! Cool! i want the song!TT^TT beeeeest screw translated games for not putting the original japanese version song!! TT^TT
if the game is anything like the opening im so gonna play it
op japanese version??
I'm addicted to this song. It's a shame that they didn't put this song and japanese voices in the english verison.
Shining force EXA and his Opening theme appear times crossers games:
Project x zone 1
PXZ 2 Dlc
SEGA X Bandai Namco Ps4 Xbox one Switch 2019
anyone mind giving a working link to dl this song??
リメイクするんかな
argg....i cant believe the us ver cut alway the whole song.....
grrrr... i knew it the OP in japanese version was cooler than the english version... why do they remove it anyway?
i never knew there was a opening song for this game. why the hell they cut out the song in english ver???
I kinda like the English instrumental version, it's actually one of my favorite openings in general tbh.
Can someone translate the lyrics to English
I really want this song. Does anyone have it? Come on, people you know you want to give me this song!
No real reason. They just think people who buy Japanese RPGs don't wan't Japanese music poluting it...
anyone got the lyrics of this masterpiece?
I'm sorry, young one
is there a anime show on this and what is the name
yes
なつかしい。予約特典の小説でヒロインがモンスターにレイープされてて笑ったわ。今だと炎上しそう
@GwainTheDestroyer yes! totally!!
まだまだ視るさ!(≧∇≦)b
Well, I can understand TV dubs, but when its a DVD or Game...at the very least give us the option to have both, as some people like the pure unedited source material and some like a translated dub or subs. Though DVDs don't really have this problem I can think of a number of games plagued with just awful voices. Thats not to say all dubs are bad, like Cowboy Bebop or Code Geass.
game
One of the few intros that are much better on the english version
that's right, original voices are the best. dubs and other alteration are just WRONGs..