1 00:00:03,200 --> 00:00:05,060 The US government says 美国政府表示 2 00:00:05,250 --> 00:00:07,839 Boeing has agreed to plead guilty 波音公司已同意认罪 3 00:00:08,000 --> 00:00:09,420 to criminal charges 刑事指控 4 00:00:09,800 --> 00:00:14,630 over two crashes of its 737 MAX aircraft 737 MAX 飞机发生两起坠机事故 5 00:00:14,950 --> 00:00:17,740 that killed 346 people. 造成 346 人死亡。 6 00:00:19,850 --> 00:00:20,860 In Niger, 在尼日尔, 7 00:00:21,000 --> 00:00:24,530 the US military completes its withdrawal 美军完成撤军 8 00:00:24,550 --> 00:00:26,370 from a major air base. 来自主要空军基地。 9 00:00:28,300 --> 00:00:31,540 South Korea's government will withdraw a plan 韩国政府将撤回计划 10 00:00:31,750 --> 00:00:34,180 to suspend striking doctors 暂停罢工医生的职务 11 00:00:34,350 --> 00:00:36,010 who oppose a proposal 谁反对某项提案 12 00:00:36,450 --> 00:00:38,690 to increase the number of students 增加学生数量 13 00:00:38,750 --> 00:00:41,100 accepted by medical schools. 被医学院接受。 14 00:00:42,750 --> 00:00:43,750 And in France, 而在法国, 15 00:00:43,900 --> 00:00:46,550 voters express mixed opinions 选民意见不一 16 00:00:46,950 --> 00:00:49,050 about a second round of voting 关于第二轮投票 17 00:00:49,450 --> 00:00:50,580 that resulted in 这导致了 18 00:00:50,600 --> 00:00:53,860 no single political alliance receiving 没有一个政治联盟接受 19 00:00:53,950 --> 00:00:56,520 a majority to form a government. 多数派组建政府。
1
00:00:03,200 --> 00:00:05,060
The US government says
美国政府表示
2
00:00:05,250 --> 00:00:07,839
Boeing has agreed to plead guilty
波音公司已同意认罪
3
00:00:08,000 --> 00:00:09,420
to criminal charges
刑事指控
4
00:00:09,800 --> 00:00:14,630
over two crashes of its 737 MAX aircraft
737 MAX 飞机发生两起坠机事故
5
00:00:14,950 --> 00:00:17,740
that killed 346 people.
造成 346 人死亡。
6
00:00:19,850 --> 00:00:20,860
In Niger,
在尼日尔,
7
00:00:21,000 --> 00:00:24,530
the US military completes its withdrawal
美军完成撤军
8
00:00:24,550 --> 00:00:26,370
from a major air base.
来自主要空军基地。
9
00:00:28,300 --> 00:00:31,540
South Korea's government will withdraw a plan
韩国政府将撤回计划
10
00:00:31,750 --> 00:00:34,180
to suspend striking doctors
暂停罢工医生的职务
11
00:00:34,350 --> 00:00:36,010
who oppose a proposal
谁反对某项提案
12
00:00:36,450 --> 00:00:38,690
to increase the number of students
增加学生数量
13
00:00:38,750 --> 00:00:41,100
accepted by medical schools.
被医学院接受。
14
00:00:42,750 --> 00:00:43,750
And in France,
而在法国,
15
00:00:43,900 --> 00:00:46,550
voters express mixed opinions
选民意见不一
16
00:00:46,950 --> 00:00:49,050
about a second round of voting
关于第二轮投票
17
00:00:49,450 --> 00:00:50,580
that resulted in
这导致了
18
00:00:50,600 --> 00:00:53,860
no single political alliance receiving
没有一个政治联盟接受
19
00:00:53,950 --> 00:00:56,520
a majority to form a government.
多数派组建政府。