Само литье на уровне 19 века, опасная и тяжёлая работа. Уверен что у рабочего все руки и ноги в больших и малых шрамах от ожогов. 10 ле работы в таких условиях забирают 5 лет жизни.
I don't know man. Molten aluminum goes right through shoes like that and they also weren't wearing eye protection. I do things like this as a hobby, and though I'm more relaxed than most with safety things this video made me cringe. Hopefully they know something I don't.
Western societies dumb down, over complicate and place too many regulations on jobs. Hence why nearly all significant production & manufacturing jobs have all moved to Asia & less developed countries around the world like Mexico.. Average Japanese are unlike average American workers, think they can get away with stuff like that. Do you expect your authentic katana maker in japan to also wear safety glasses and shields? 😆 close to snowflake mentality
Agree. I'm all for protecting my lungs, but casting metal without eye protection seems odd to me. I've got a friend who has scars on their face from aluminum hitting a mold that had moisture in it. I always use eye protection.
Aluminum melts at 1,221°F / 660 C Casting temperatures are hotter to ensure the metal stays molten and flows properly. This is definitely not "state-of-the-art" especially considering all the manual transferring of molten metal. This entire process looks like one giant safety hazard and the Japanese should be ashamed of themselves for the woefully inadequate safety measures for their employees. Nobody is wearing any face/eye protection for the molten metal. Nobody is wearing a respirators to protect from metal fumes. Nobody is wearing fire retardant gear/contact suits and gloves. I don't see any visible fire extinguishers or fire blankets at all. These should be everywhere and highly visible from anywhere in the shop. This is an atrocity. Do better Japan.
i respect craftsmanship of japanese factory workers. no other places on earth does factory workers meticulously care so much about small details. no wonder japanese products are distinguished amongst others.
I was impressed that they machined all of the visible faces of the parts. The customer must have requested very careful finishing of the parts. 👍Maybe these parts are for inside the cabin, structure and aesthetic.
@@FrozenHaxor Brackets for luggage. Always made with at least safety margin of 4. And nobody knows if a 200 pounds guy will try to sleep in the luggage rack.
나는 이 공장이 일본에 있다고 믿지 못하겠다. 미쓰비시PLC부터 오므론사의 전자제어 및 로봇기술을 생각하면 못믿겠다. 산업안전 어디갔나? 사업주는 노동자에게 보호구를 지급할 의무가 있다. 노동자는 안전하게 작업을 해야한다. 지적하고 싶은 부분은 다른 사람이 지적했던데 나는 9:35에서 가드 없이 작업하는 부분과 장갑을 착용하고 있는 부분을 지적하고 싶다. 그라인더에 가드도 없고 작업자는 보안경 같은 보호구를 착용하지 않았다. 안경은 보안경 같이 보호기능을 제공하지 못한다.
Техника безопасности на высшем уровне. Кроссовки вместо кирзовых сапог, капля алюминия и работник остаётся без пальцев. А так, вроде качество литья на высоком уровне. Молодцы 👍
Прикинь, в японии и других развитых странах бывают рабочие кроссовки любого класса защиты Средства защиты обязательное условие, без них просто не допустят к работе ...
鋳造のバイトやってましたけど、彼の作業を見てるとあの日々を思い出してきます
出来上がったばかりの塊は顔をしかめるほどの高温激アツで真冬でも工場内は40度近い状況で、休憩で外に出ると涼しくて気持ち良かったです
業界であのペンチは「ヤットコ」と呼ばれてて、ヤットコで片手でアルミ製品を持ち上げて、木ハンマーで叩いて余分な場所を落とす
次次出てくるので溜まらないようにやっていくんですが、一日繰り返すので100%の人が腱鞘炎になって、それを通り超えた強靭な手になるので本当に大変な仕事です
自分がやってた頃は手が痛すぎて夜寝れませんでしたし、趣味のギターも弾けませんでした
握力がない人は絶対できない仕事ですので女性はいませんでした
そして、工場の周辺には無数のリサイクル用のアルミ片が散らばってるのでしょっちゅうバイクがパンクしました
「アルミニウム鋳造」が人生で最も辛い仕事でしたけど、あの経験は大切な思い出に感じています
すばらしい体験談をありがとうございます。
私は調査船に乗り、刻々と変化する海況の中で、同じ事を、正確に、何度も繰り返す作業の難しさを知り、それらを確実に達成する事に誇りを感じておりましたが、更に過酷な条件で正確な作業を淀み無く流す職人さん方にはただただ尊敬の念に絶えません。
私も音楽が好きで、バンドでフルートを吹いています。貴方とセッションし、飲んで、語れたらどんなに楽しいだろう。。。
明日からも貴方の様に、自らの体験を慈しみ、誇りを持って頑張って行こうと思います。
貴方は鉄人を超越した存在で日本の根幹を支えた凄い人、格好いいと思います。自慢できる作業でしたね。
いくらぐらいもらえるんすか?
That how Toyota was born, hardwork and determination 🐱👍🏿
私は鉄の鋳造工場で働いていたことがあります。
次々と流れてくる製品を分けたりバラしたりする仕事で、削るなどの後工程は別の人がやります。
夏はもちろん暑いですが、換気のために窓が開いているので冬は寒かったです。
You could get away without using any music at all I think. I like the sound of machinery.. more like ASMR. Nice video btw.!
素晴らしい!
しかもナイロンでな無く新聞紙を利用するところなんてナイス!
怪我の無いように御祈りします!
Само литье на уровне 19 века, опасная и тяжёлая работа. Уверен что у рабочего все руки и ноги в больших и малых шрамах от ожогов. 10 ле работы в таких условиях забирают 5 лет жизни.
それは自分も驚きましたw
どういった経緯で古新聞を包みに使うようになったのかすごく気になりますw
動いてる時に結構手近づけてるけどなんか,ヒヤヒヤする
あまり詳しいとこはわかりませんが、型を回転させながら金属を流し込むやり方は初めて見ました。回転速度と流し込む金属の量のコントロールは地味に技術がいりそうですね。ガンバってください。ご安全に。
鋳造工場としては非常に綺麗な工事で🙆♂️
I like when Japanese using news paper for their own work 😆😆 same as my country people 😆. Thanx.
👍 Старые газеты всегда пригодятся!😎
Japanese aluminium castings are the best in the world.
技術がすごいのはもちろんなのだけれども、 2:58 の金型動いてるのにエアガンを金型内に手と一緒に突っ込んでエアブローしてるのは怖いですね…
安全管理が不十分、油圧で閉めながらのエアダスターは有り得ない、何時でも作業者の手が持って行かれる。
柄杓でアルミの溶融を持ち上げながらの投入も危険極まりない、
顧客や労基は直ぐにでも安全管理指導をすべき。
Sieht lecker aus 😋 da bekomme ich richtig Hunger 🤗
つり革や荷棚の部品の先端技術が使われているかは疑問だけど。
いつもどこの誰が作っているのだろう、PLはどこだろうという目で見ていました。
作っていただきありがとうございます。
Definitely an improvement from the Pakistani videos... Glad to see proper safety apparel,workers wearing shoes, and using bins
I don't know man. Molten aluminum goes right through shoes like that and they also weren't wearing eye protection. I do things like this as a hobby, and though I'm more relaxed than most with safety things this video made me cringe. Hopefully they know something I don't.
大型部品の鋳造はノウハウが必要で大変難しいと聞きます。日本の技術は素晴らしいですね。
Техника прекрасна. Но где они берут столько старых газет?
いやはやすごい
大変な作業ですね、素晴らしい!
Japan and industrious are two words that harmoniously match so well.
3:00からのエアーを拭きながらの機械の動作は...下手をすれば腕が挟まる危険性があるので...これは安全カバーを付けてインターロックで安全カバーが開いている時は機械が動作しないようにしないと...腕が無くなる
学校でお遊び程度の鋳造やっているけどそれでも難しく感じるのにやっぱり安全対策抜きにして凄いと感じます
各員安全にはしていると思う。彼らはプロ、素人ではなさそう。😊
I would've loved to see the final product when later assemble all those parts
最先端というより仕事は丁寧かと思いますが、他の方も書いているように安全面に問題あります。保護具なしでよく事故が起きないなと。
The music is Epic, I was waiting for Gandalf and Sahadowfax to gallop into the foundry!
The really fun part comes when someone throws a water bottle into the molten aluminum
Professional always work Professionally 👍
No safety glasses or shields...... unbelievable
I would have expected far more from a Japanese based operation!
naaaah they make oem bionic eyes too..its in hamamatsu prefecture opposite Suzuki Manufactory
Western societies dumb down, over complicate and place too many regulations on jobs. Hence why nearly all significant production & manufacturing jobs have all moved to Asia & less developed countries around the world like Mexico.. Average Japanese are unlike average American workers, think they can get away with stuff like that. Do you expect your authentic katana maker in japan to also wear safety glasses and shields? 😆 close to snowflake mentality
You get used to the occasional burn
Pretty cool, I think some of the parts may be for seats, hard to tell.
I was thinking the luggage rack.
It's like these talented workers were "cast" just for this video. Very COoL.
The picture quality is awesome! I had a good time ^^
網棚と車両をつなぐ部品かなこれ
プロセスX👍👍👍
Man right when i was thinking you "you gotta move the steam to pick up the cooler aluminum" and boom he did it lol.
Great content, thank you
Great video! I think it would have been even better if we could see what these parts do and where they go. Keep up the good work!
overhead rack support
Terima kasih perkongsian video nya 👍👍👍.
cutting edge? No. handwork 👏👏👏
A low volume small tilt casting shop. Oh the smell of the resin cores!
Nice work but why no protective shoes nor protective glasses?
鉄道会社から仕事貰ってるなら安泰だし、信用ある仕事をしてる会社ってことでもありますね。
I’ve been a railcar for 30 years, and I can say that this is a video of aluminium parts casting. My rail hat goes off.
Nice vid. Less music next time pls.
事務系の仕事だけど、こういう仕事やってみたかったなー
電車の荷棚ですね。今大量に作っているといえばE235系かな
なんでそこまで推測できんのよ…
What'd he say ,😜
Есть в этом процессе ,что то волшебное .Мы пацанами в СССР всегда плавили свинец на грузила для рыбалки .И на биты,что бы играть в ушки .
The most fascinating part about this is just that they can scoop up buckets of molten aluminum and it just flows like it's Water
1:54 Shizunami / Degasser
2:30 Sandcore
赏心悦目
Спасибо, за японские технологии 2023 века.
Los felicito muchas gracias por compartir su conocimiento
It's just like when we were kids playing with the "Play Dough Fun Factory." (Except the Play Dough is 660 degrees Celsius)
I like how there are state of the art cnc machines and machines, but in the end they package the items in newspaper, so oldschool!
Wearing a face mask but no eye protection when pouring molten metal seems like an odd priority to me, I’m not anti masker either. Cool video!
Agree. I'm all for protecting my lungs, but casting metal without eye protection seems odd to me.
I've got a friend who has scars on their face from aluminum hitting a mold that had moisture in it. I always use eye protection.
А рабочие в закрытом помещении в таких медицинских масках ходят - они реально защищают от паров алюминия?
they eat plenty of salads and seaweed they dont eat junk food like us
Алюминий в воздухе в виде паров? Он же сразу окисляется. Пудра, пыль - да, вредны при обработке. Наверно там с вентиляцией все в порядке.
@@Vaguton25, я в техпроцессе не силён, поэтому стало интересно. Если паров алюминия нет, то ок. От пыли респираторы спасают, я думаю.
高温の溶湯を扱ってるのに防護服もないし、最低限のゴーグルもない。装置のはさまれ防止もないし、装置が閉まってる最中なのにエアーを吹き続けるとか、こぼれそうなやり方で溶湯を注いでるとか安全教育も足りてなさそう。
これで大丈夫とか言ってるのはどういう神経してんだ・・・
they have precision Japanese samurai skills..
That is so satisfying
Nhật họ nấu nhôm nhìn khiếp quá. Người Nhật làm ăn rất uy tín đâu ra đó 🇯🇵👍.
Lindo trabalho parabéns era oque procurava trabalha sozinho
Aluminum melts at 1,221°F / 660 C
Casting temperatures are hotter to ensure the metal stays molten and flows properly.
This is definitely not "state-of-the-art" especially considering all the manual transferring of molten metal. This entire process looks like one giant safety hazard and the Japanese should be ashamed of themselves for the woefully inadequate safety measures for their employees.
Nobody is wearing any face/eye protection for the molten metal.
Nobody is wearing a respirators to protect from metal fumes.
Nobody is wearing fire retardant gear/contact suits and gloves.
I don't see any visible fire extinguishers or fire blankets at all. These should be everywhere and highly visible from anywhere in the shop.
This is an atrocity. Do better Japan.
This is the best comment
5:47 safety shoe😢
الفارق بين اليابانين والعالم الجوده لا تهاون فيها 🇯🇴🇯🇵👍
Os Japoneses são incríveis, sou admirador dessa cultura. Um dia ainda vou conhecer o Japão.
んなこたない
労災や過労死、過労自殺がしょっちゅう
労働者には優しくない国だよ
税金も高いし
my cat loves u too 🐱♥️♥️♥️
待ってるよ~~
Блин, как будто не в Японии, а в Индии
非常に良い動画をありがとうございます!
ただ、BGMが邪魔に感じてしまいました。
3:02 ここ怖すぎる
這真是日本工廠??
技術人員的教育訓練還不夠,
真的,影片這裡也太恐佈了吧?
機台(械)設備要關了,
還在吹風....
舀鋁水也人力喔!!!
太累了吧!!! (暈)
一天下來,就累死了...
一天產能,能多少啊!!
怎有點落後呢!!
沒批評的意思,
也要關心勞工的安全吧!
勞工才是公司的資產,
勞工受傷後面才是大問題吧!
今年もまた厳しい夏がやってきますね。
These days, I’m kinda surprised to see how much is done by hand in an industrialized country
this is not machining, its ART!
型に流し込むのも人力なのか。。。てっきりオートメーションですりきりぴっちり流し込んでリフトに流しながら一気に作ってるものと思ってた😅
i respect craftsmanship of japanese factory workers. no other places on earth does factory workers meticulously care so much about small details. no wonder japanese products are distinguished amongst others.
It's because they will be put to death if there are any errors
Done pretty much the exact same job for 20 years here in the US. I think you just need to see it done more.
めちゃ地元やん
Half moon melted and made all parts, know!? it looks like that way only 😆. First time I saw this idea ( my chemistry is not good 😀). 🙏.
Видео понравилось. Приятно видеть хорошо организованный процесс.
Очень нравится экономность, использование для упаковки старых газет.
@@andreyshadrin5251Дык, то же удивился🧐
I was impressed that they machined all of the visible faces of the parts. The customer must have requested very careful finishing of the parts. 👍Maybe these parts are for inside the cabin, structure and aesthetic.
Think so too. Those L shape brackets should be for luggage racks & small parts for hand railing.
@@kanishka.b8550 Nah, that's absurdly overkill. Way too much meat for that purpose. These are structural parts.
@@FrozenHaxor Brackets for luggage. Always made with at least safety margin of 4. And nobody knows if a 200 pounds guy will try to sleep in the luggage rack.
要載護目鏡,不然會傷到眼睛 危險
俺もゴム会社で鉄道部品製造してて仕上げ研磨やってるけど見てるとヤバイね。
普通に研磨してるのに集塵機すら無いし粉塵マスクだけではカバー仕切れんなぁ。俺の所はちゃんとしたマニュアル書もあるしリスクアセスメントもやってるから違うな。
地味に労災起こりそうなポイントいっぱいあって怖い
せめて撮影時だけでもゴーグル、革手、前掛け、長靴等の安全装備を身に付けるとか考えられなかったのかな?(笑)
外人コメでもたくさん指摘されてますね
大手の企業でもないと、労災の意識が薄いのは仕方ないことかと。
大手は一度でも災害が起きるとすでに別の対策があったとしても確実に対策が追加されるから作業者の安全フル装備なんて当然で(定期的に見回りも)、
設備は安全機能で雁字搦めになり過ぎて生産性がガタ落ちになってたりしてます。
それでも生産性・稼働率を上げるために半ば強制的に時間外労働のQC活動で一つでも多く作るための改善努力をしなければならない。
喧嘩すんなやブラザー達
@@mykey308 お、誰と喧嘩しに来た?w
어느부분이 최첨단인건지??
Алюминий из России 😊😊😊👍👍👍
鉄道車両のどこの部品なのか説明を入れるべきですね。
В кроссовках металл расплавленный лить?! Техника безопасности - НОЛЬ!
溶けたアルミを運んでいる時に転けたら大惨事になりそう。
仮に5kgのアルミを一度に掬っていたとしたら腕にかかる負荷は20kgくらいにはなるだろうし、内容が綱渡りすぎて長く続けたい仕事、続けられる仕事ではないな。
あの部分だけでも自動化できるといいね。
電車の網棚だ!
Good!
Amazing….pouring molten metal, blowing off parts……and NO eye protection! ??
Зато в масках.
Giờ đúc tự động hết rồi ai còn chơi cái trò múc từng gáo Al đổ vào khuôn nữa quá lạc hậu và nguy hiểm
나는 이 공장이 일본에 있다고 믿지 못하겠다. 미쓰비시PLC부터 오므론사의 전자제어 및 로봇기술을 생각하면 못믿겠다. 산업안전 어디갔나? 사업주는 노동자에게 보호구를 지급할 의무가 있다. 노동자는 안전하게 작업을 해야한다. 지적하고 싶은 부분은 다른 사람이 지적했던데 나는 9:35에서 가드 없이 작업하는 부분과 장갑을 착용하고 있는 부분을 지적하고 싶다. 그라인더에 가드도 없고 작업자는 보안경 같은 보호구를 착용하지 않았다. 안경은 보안경 같이 보호기능을 제공하지 못한다.
Que buen video y lo mejor que está explicado en español, aunque tiene muy rápido el contenido, pero fsbuloso
Tanta formalidad para que al final sea envuelto en papel de periódico? Es una broma?
なんか本当にChocolate みたい。
Красиво работают.
Вначале когда металл разливают, у японца линзы защитные видимо, а хотя нет у него же щели там защитные)))
Техники безопасности никакой,ни очков,ни перчаток,ни обуви защитной!
Чего там красивого? В кроссовках металл расплавленный лить?! ТБ там вообще полный НОЛЬ!
融点が低くて軽量なアルミニウムは、鉄と扱い方が全然ちがいますね。
⭐ work safety level. Many points endanger the workers 🤕
Muy buen trabajo
5Sがしっかりできてるな
А у нас все работы ведутся болгаркой,не только финишные,но и ЧПУ тоже
High tech carrying molten metal around on a scoop
1:50くらいのはGBFですか?
すげーアナクロ
Very dangerous! Need more safety gear and safety procedures.
At least the workers wear corona protection masks. But those don’t help against molten metal explosions..
新聞紙って万能(^o^)
高圧のアルミ鋳造やってたけど、よく手作業で品質保てるな、高圧でも金型の温度低いだけで中に巣穴出来る位デリケートなのに、こんなサイズの物を手作業でやってたら温度変化で巣穴だらけになりそうだが、高圧鋳造機導入出来るだけの場所が無いのかコスト的な関係かは知らんが、最先端では無く全力で昔ながらのアナログなんだが
重力鋳造も知らない鋳造経験者なの?
@@takaてつまろ 重力鋳造は最先端では無いだろ?、最先端のって銘打ってる紹介に対しておかしいんじゃないのかって話しなんだが?
@@ばけ猫-i9c 最新と言う単語に異常な程に拘る意味は?
図星つかれて激おこぷんぷん丸になっちゃったのかな。
@@takaてつまろ そもそも貴方まともに文書読んでますか?
私は昔ながらのアナログじゃないかと表現しましたよね?重力鋳造を知らなければ、それが最新かアナログかの区別もつかないでしょ?
わざわざアナログと表現してる時点で私が重力鋳造を知ってる事くらい分かるはずですよ
他人おちょくる前にしっかりと文書読んで理解する事をお勧めしますよ
もし読んであの返信なら貴方は文書読解能力が乏しいと言う事です
@@ばけ猫-i9c ほっときましょう、こんなやつ。
Техника безопасности на высшем уровне. Кроссовки вместо кирзовых сапог, капля алюминия и работник остаётся без пальцев. А так, вроде качество литья на высоком уровне. Молодцы 👍
Прикинь, в японии и других развитых странах бывают рабочие кроссовки любого класса защиты
Средства защиты обязательное условие, без них просто не допустят к работе ...