【スペイン語】"pero"と"sin embargo"の違いを極める!
Вставка
- Опубліковано 7 лют 2025
- 同じ意味のスペイン語、”pero”と”sin embargo” には、初心者・ビギナーの人たちが知らない「違い」があります。その違いについて、通訳者の視点から解説します。
◆チャンネル登録がまだの方は登録をお願いします!
/ escuelaespañolhiroshi
◆公式メルマガ
vivaspana.com/
下記は過去の動画です。
【スペイン語】ニュースで学ぶ:遂にガーシー逮捕!
• 【スペイン語】ニュースで学ぶ:遂にガ...
【スペイン語】"que"の使い方
• 【スペイン語】"que"の使い方
【スペイン語】観光地で外国人に話し掛ける!ゲリラ作戦!
• 【スペイン語】観光地で外国人に話し掛ける...
【スペイン語】身の回りをスペイン語化する#20
• 【スペイン語】身の回りをスペイン語化する#20
【スペイン語】身体のパーツ
• 【スペイン語】身体のパーツ
#スペイン語
#スペイン語初心者
#pero, sin embargo
#スペイン語歌
#スペイン語聞き流し
#スペイン語会話
#スペイン語アルファベット
#スペイン語数字
#スペイン語リスニング
#スペイン語単語
#スペイン語文法
#スペイン語勉強
#スペイン語発音
#外国語
#外国語勉強法
2:53 Lo hacés bien, sólo tuviste unos cuantos errores.
Corrección: Hoy llueve, pero hace mucho calor.
Corrección: Ella fue rescatada por la policía. Sin embargo, su estado no es estable.