What different meanings does this word have that are not listed in textbooks?
Вставка
- Опубліковано 29 лют 2024
- 初級課本教的意思和一般日本人常使用的意思差很多!?年輕網友常用的說法是?提到話題的時候呢?要強調某個東西很便宜的時候呢?
📱加LINE拿到免費教材影片📱
lin.ee/h6fgzY8
👩💻一對一線上課程,可到這裡報名🖥↓
www.italki.com/teacher/8733844
0:01 今天的話題?
0:37 ①最基本的用法:“我今天來到桃園機場”?
1:44 ②“這個拉麵只要付一枚硬幣,還能找零錢,實在太便宜了”?
3:09 ③“說到北海道,還是想到海鮮吧”?
4:55 ④“當他發現他被騙時,他超生氣”?
5:39 ⑤“他們現在是最受歡迎的偶像團體”?
6:44 ⑥“終於來啦~”?
👋我是來自日本的Haru老師。在這十幾年的教學經驗當中,我發現有些“錯誤的日語”是台灣學生特有的,因此我要把焦點集中在台灣學生常搞錯的種種日語說法,偷偷告訴你到底怎麼說比較正確。若有疑問或要我提到的文法,語彙等等問題,可以留言一下哦!日本語学習者の皆さん、こんにちは!ご視聴いただき、ありがとうございます!
Hi, I'm Haru! I'm Japanese, but I've been teaching Japanese in Taiwan for more than 15 years. For those who want to hear/watch explanations in English, I have put English subtitles on some of the videos, and I'm trying to put them on all of the video as soon as possible, so please wait for a moment! 💙
📕📗Haru在語言教學方面簡介📘📙
・澳洲留學一年,回日本後認真學英文,取得【英檢1級】、【TOEIC 980分】
・在日本著名的英文補習班教英文6年
・【日本語教育能力檢定試驗】 通過
・努力學中文(在日本念中文系)
→在台灣教十幾年的日文,同時進行口譯與翻譯
💜其他受歡迎的影片💜
台灣學生最常搞錯的日文↓
• 別這樣說日文!台灣學生最常搞錯的日語 【Ha...
有英文字幕的影片 Haru's Japanese Cafe(with English Subtitles)↓
• Haru's Japanese Cafe (...
有日語字幕的影片(Haru's Japansese Cafe)↓
• 【日本語でトーク】全程日語發音(中日雙語字幕)
訂閱頻道,點這裡↓
/ @harusjapanesecafe
#日文 #日語 #日語文法 #日語老師 #日語教學 #日语文法 #日语单词 #日文语法 #日語口說 #日語單詞
📱加LINE拿到免費教材影片📱
lin.ee/h6fgzY8
0:01 今天的話題?
0:37 ①最基本的用法:“我今天來到桃園機場”?
1:44 ②“這個拉麵只要付一枚硬幣,還能找零錢,實在太便宜了”?
3:09 ③“說到北海道,還是想到海鮮吧”?
4:55 ④“當他發現他被騙時,他超生氣”?
5:39 ⑤“他們現在是最受歡迎的偶像團體”?
6:44 ⑥“終於來啦~”?
Haru 先生、こんにちは。🥰
わたしは今、日本語を学んでいます。
独学で勉強することには、本当につらすぎるので、
いつもいろいろな言葉や言い方を教えてくれて、非常に感謝しております。
今後も、宜しくお願い致します。🙇♀
来てた 跟 来てる 的確有時候很難理解意思呢!
感謝老師~
日本語の先生と来れば、ハル先生😊
谢谢Haru老师的讲解!经常在日剧里看到这些用法!
キタ----❤我可是真的每次都在等はる先生更新呢😊
ありがとうございます、Haru先生、わたしは日本語を勉強しています。
一緒にがんばりましょう!
はる先生はとてもきれいです。
謝謝!
ありがとうございます!!✨
愛你❤
「来る」の使い方が多すぎて、頭がくるくるした (・・)
🤣🤣🤣
来たーー🎉🎉🎉
😁😁😁
真的 我一直覺得這個單字 很困擾😕
讓我想到命運石之門 桶子的“来た~~~~~~”😂
想起了電車男キターーー
キターーーー
新しいクラスがキタ🎉🎉🎉
ありがとうございます!😁😁😁
先生は台湾移民の方ではないでしょうか?とても台湾人らしくてとても優しい先生ですね。
台湾に十数年住んでいる日本人です!ありがとうございます😉
ビデオを更新してください😊
請問下「来る」是不是還有接著、接下來的意思!?
有的~ 古文的「来たる」有那個意思,例如:来たる3月20日に、○○…
老師 在台灣嗎?
兩地來往😉
「キターーー」というアクセントは「0」ようですね。なぜ「1」じゃありませんか。
興奮しすぎて語尾が上がっているのかもしれませんね😁