THE STORY OF LOVE - AMMONIA AVENUE - Diane Kruger - Alan Parsons Project - WICKER PARK - PIANO COVER

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 1 лют 2025

КОМЕНТАРІ • 2

  • @PaulStanpol
    @PaulStanpol  Місяць тому +6

    Is there no sign of light as we stand in the darkness?
    Watching the sun arise
    Is there no sign of life as we gaze at the waters?
    Into the stranger's eyes
    And who are we to criticize
    Or scorn the things that they do?
    For we shall seek and we shall find
    Ammonia Avenue
    If we call for the proof and we question the answers
    Only the doubt will grow
    Are we blind to the truth or a sign to believe in?
    Only the wise will know
    And word by word, they handed down
    The light that shines today
    And those who came at first to scoff
    Remained behind to pray
    And those who came at first to scoff
    Remained behind to pray
    When you can't hear the rhyme and you can't see the reason
    Why should the hope remain?
    For a man will be tired and his soul will grow weary
    Living his life in vain
    And who are we to justify
    The right in all we do?
    Until we seek, until we find
    Ammonia Avenue
    Through all the doubt
    Somehow, they knew
    And stone by stone, they built it high
    Until the sun broke through
    A ray of hope, a shining light
    Ammonia Avenue

  • @PaulStanpol
    @PaulStanpol  Місяць тому +6

    Czy nie ma znaku światła, gdy stoimy w ciemności?
    Patrzymy na wschód słońca
    Czy nie ma znaku życia, gdy patrzymy na wody?
    W oczy nieznajomego
    I kim jesteśmy, aby krytykować
    Albo pogardzać rzeczami, które czynią?
    Bo będziemy szukać i znajdziemy
    Amonia Avenue
    Jeśli wezwiemy dowód i zakwestionujemy odpowiedzi
    Tylko wątpliwości wzrosną
    Czy jesteśmy ślepi na prawdę lub znak, w który należy uwierzyć?
    Tylko mądrzy będą wiedzieć
    I słowo po słowie, przekazali
    Światło, które świeci dzisiaj
    I ci, którzy przyszli pierwsi, aby szydzić
    Zostali, aby się modlić
    I ci, którzy przyszli pierwsi, aby szydzić
    Zostali, aby się modlić
    Kiedy nie słyszysz rymu i nie widzisz powodu
    Dlaczego nadzieja miałaby trwać?
    Bo człowiek będzie zmęczony, a jego dusza znuży się
    Żyjąc na próżno
    I kim jesteśmy, aby usprawiedliwiać
    Słuszność we wszystkim, co robimy? Dopóki nie zaczniemy szukać, dopóki nie znajdziemy
    Amonia Avenue
    Przez wszystkie wątpliwości
    Jakoś wiedzieli
    I kamień po kamieniu, zbudowali to wysoko
    Dopóki słońce nie przebiło się
    Promień nadziei, jasne światło
    Amonia Avenue