This is BOSS. I'm in the middle of a thesis right now and having a handle on this would be so helpful- I'm reading Wong and Waring and it's invaluable, but with data collection and everything else I don't have the time to devote to mastering Jeffersonian conventions quite yet.... But I'm going to come back to this and get some use out of it for sure. Thanks for the video! Looking forward to learning quite a bit more!
Hello! How do you transcribe conversation which involves taboo expressions? Or what symbols will the analyst use to cover those up to avoid vulgarity especially when it is going to use in academic papers?
Great video! It's been very helpful :) Does anyone know if foreign accents should be included in the transcriptions? For example a Spanish person speaking in English with a Spanish accent. Thank you!
Hi, Thank you very much for these videos. I have this question about how to transcribe a language that has no writing cite. Should I use phonetic symbols along with CA conventions? And how to transcribe spoken text with a lot of code-switching? Is there any literature that addressed this problem? Thank you very much.
re. transcribing non-roman letter languages: This is a great question, and to be honest I do not think there is consensus about this yet in the community. It's an issue for a huge number of languages and EMCA is, to date, very English and European centric. Many put the text in roman letters, e.g. doi.org/10.1017/S0047404510000199 (Clift & Helani 2010). Others use the language's native writing system, e.g. doi.org/10.1177%2F1461445620916367 (Shalash 2020) -- note, I don't know whether Shalash has switched the direction of writing or if it still goes right to left. Arabic and e.g. Japanese hiragana/katakana allow for insertion of Jeffersonian characters ([ ], °. :: etc.) at appropriate syllabic breaks, which can be helpful, whereas this isn't possible or is much more difficult in e.g. Japanese kanji or Mandarin characters to the best of my knowledge. I think the key thing is to think about what one wants to represent. There's also no reason why additional conventions can't be invented to better suit different writing systems. re. code-switching, there is quite a bit on that, though again mostly data in European languages. I'd search the emcawiki (emcawiki.net/EMCA_bibliography_database) for code switching/code-switching.
It depends on what you are measuring. Audacity or Audition or Praat allow you to see the waveform and easily measure time between sounds. ELAN is the tool I use to do this for visual components.
Usually people use transcription as a way to start analysis themselves, so it isn't super common to have other people transcribe the Jeffersonian elements of EMCA material (guide book here: doi.org/10.1093/acrefore/9780190228613.013.131). When it is passed on, it's usually to other trained graduate students or postdocs. There are a couple of transcription services that do Jeffersonian work, but I'm afraid I haven't tried any yet.
This is BOSS. I'm in the middle of a thesis right now and having a handle on this would be so helpful- I'm reading Wong and Waring and it's invaluable, but with data collection and everything else I don't have the time to devote to mastering Jeffersonian conventions quite yet.... But I'm going to come back to this and get some use out of it for sure. Thanks for the video! Looking forward to learning quite a bit more!
Lucid and logical. You've included a couple of things I had not seen before. Thanks for being so comprehensive. Extremely helpful.
Doing my Masters in Applied Linguistics and this video has been INVALUABLE. Thank you!
It’s help me so much to know more about Transcription
Thank u, u helped me for my partial, I am sure to have 20/20 thanks to u
amazing how 7 minutes explain something that couldn't be nailed on the head for 90 in a lecture i attended
thank you so much. You saved my life. You are very pedagogic. Thx from France
This video series is amazing and I wish there were more! I think you could really bring linguistics to a popular audience if you wanted to
Great video, thanks. I wish there was anything as concise and well presented in my course.
Your videos are everything! please keep uploading more of them!
This is amazing! Thank you for your demonstration. I love how you explain it.
ya liga gayod kita aki
@@aldwinverancis436 amo gat dwin bale gat ele insinya
Hello! How do you transcribe conversation which involves taboo expressions? Or what symbols will the analyst use to cover those up to avoid vulgarity especially when it is going to use in academic papers?
I can’t wait your next, next and next video. Thank you very much.
The way you teach in the videos so interesting, especially your pitch. I love it.
Excellent! Thank you so much for your contributions to the CA community Emily!
It's so great what you did for me and my action research with your video. Thank you.
This is actual gold. Love how you explain everything. Thank you so much:')
Hi, this is actually great video.
can you please make the one that also explains gestures?? :)
I would love to! I probably won't get to it for several more months but I really do want to. Eventually!
Great video! It's been very helpful :) Does anyone know if foreign accents should be included in the transcriptions? For example a Spanish person speaking in English with a Spanish accent. Thank you!
Needed this for my report. Thank you for this!
This is gold! Appreciated it. Hope i can learn more
Please can I get a software to transcript sound?
Please is there software for transcribing speech?
thank you for saving my assignment!!
thank you for all do you know apps or software
muito obrigada pela explicação! me ajudou muito.
very helpful and insightful. thank you!!!
Very helpful video. Thank you
Hi, Thank you very much for these videos. I have this question about how to transcribe a language that has no writing cite. Should I use phonetic symbols along with CA conventions? And how to transcribe spoken text with a lot of code-switching? Is there any literature that addressed this problem? Thank you very much.
re. transcribing non-roman letter languages: This is a great question, and to be honest I do not think there is consensus about this yet in the community. It's an issue for a huge number of languages and EMCA is, to date, very English and European centric.
Many put the text in roman letters, e.g. doi.org/10.1017/S0047404510000199 (Clift & Helani 2010).
Others use the language's native writing system, e.g. doi.org/10.1177%2F1461445620916367 (Shalash 2020) -- note, I don't know whether Shalash has switched the direction of writing or if it still goes right to left.
Arabic and e.g. Japanese hiragana/katakana allow for insertion of Jeffersonian characters ([ ], °. :: etc.) at appropriate syllabic breaks, which can be helpful, whereas this isn't possible or is much more difficult in e.g. Japanese kanji or Mandarin characters to the best of my knowledge. I think the key thing is to think about what one wants to represent. There's also no reason why additional conventions can't be invented to better suit different writing systems.
re. code-switching, there is quite a bit on that, though again mostly data in European languages. I'd search the emcawiki (emcawiki.net/EMCA_bibliography_database) for code switching/code-switching.
@@emdoesca Thank you very much for your response and for resources.
thanks incredibly helpful!
Super informative and well said! Thank you!
how do you measure the pauses accurately? thanks
It depends on what you are measuring. Audacity or Audition or Praat allow you to see the waveform and easily measure time between sounds. ELAN is the tool I use to do this for visual components.
It was really useful, thanks
.Very useful video. Thank you
Thank you
Very helpful❤
Wow this is so helpful!
Super helpful.
Is there someone who could help me with a very short transcribing like that for money?
Usually people use transcription as a way to start analysis themselves, so it isn't super common to have other people transcribe the Jeffersonian elements of EMCA material (guide book here: doi.org/10.1093/acrefore/9780190228613.013.131). When it is passed on, it's usually to other trained graduate students or postdocs. There are a couple of transcription services that do Jeffersonian work, but I'm afraid I haven't tried any yet.
You're rad! Thank you.
Thank you! (Also, is that a Hanklerfish?)
Yes :D