Or go completely insane and mentally unstable we could have gotten more insight on the curse of calamity Because remember at the end of shenhe story where she threaten a drunk guy to shove down the drunk in his throat You saw a glimpse of what the curse of calamity can do but we've never got a good insight but we were this close dangerously close to another shenhe and I mean Cigarette paper thickness of close call
in all honesty, it felt like some extra screams were omitted from the original work, the CN actually makes sense when you watch chasca, I wondered why those times she was so SILENT.
@@karkoniamoure no the characters lips only synch to the Chinese voices. Even in this clip you can see only the Chinese matches it, watch paimon’s mouth
@@jolasamson5053 and at the first, she is Cryo game designer: so you telling me she gonna lost someone later? content writer: ya i afraid so game designer: guys, we gonna have a meeting
@@IluvIDV theres gonna be a dragonspine quest where Lisa gets cloned like Albedo and that the original Lisa gets killed and we will now be playing the cloned Lisa, I knew that anemo vision holders has someone that has to die, i dont believe that she got her vision just cause she "lost" her parents lol
This surprised me when playing because I play with the CN voiceover and I've always considered the characters to have softer voice acting so when Chasca's va started crying I was wondering if rent was due lol. It's always a delight when the emotional moments are cranked up to 100.
Exactly I played it in English normally but watching it with other language is starting with Japanese sounds scary but Chinese is loud kinda like this scene in Xenoblade chronicles 3 Eng dub ua-cam.com/video/XJN0BJAHWeM/v-deo.html
The thing with CN va they probably had a “style” that they use (which I’m not fan) because it’s industry standard for voiceover so this is super wonderful for her to break the mold and do more “acting” and I hope CN VA scene can grow in time stylistically.
@@scarlettlav Same, I hope CN VA's get to break the mold more often. Honestly, the VA's that break the mold always make their characters more memorable to me. It's one of the reasons why Wanderer is one of my favorites. It seems like all 4 of his VA's pour their entire soul into his character each time they get to VA him. Hearing Kana (his CN VA) be either mockingly soft or absolutely insane with no in-between is always entertaining.
@@CharXLatteare the other furina vas not as good as the english one...?😭😭her main thing is literally acting, id be so disappointed if her voice wasnt as emotional or good in other dubs, ive heard her japanese dub only in battle and tbh im not a big fan of it, but idk about her acting in the archon quest
@@Furina_-_De_-_Cuntaine Furina is still amazing! The VA really knows how to be dramatic, she's just a little more soft spoken than the EN. CN did an amazing job directing and casting, really the only critique is that they're a little soft spoken (mainly the women). Really the only CN voice that I dislike is Albedo's.
@@mello_the_cat I'd probably say she lost Barbara in a way, they barely talk to each other and have very little to not relationship at all The worst part is that Barbara loves her sooooo much and even wants to be like Jean, even though she's very successful herself as an idol
Well duh, the animations change based on the dubbing and vice versa, the other dubs rarely get to see what they're dubbing in the first place. Hence the inconsistencies.
@@ricardocea4078 lip syncing that’s the problem with a specific language because this was a problem Xenoblade chronicles 2 had which was addressed for xc3 but recently like hsr and zzz does have language proper lip syncing
Chasca's CN VA is Zhang RuoYu. She also voices Dreamseeker in Honkai 3rd, Jade in Honkai Star Rail, Rina in Zenless Zone Zero. She is really talented, the scene here has so much emotion, CN original is always best. ❤
Best VO in my opinion. The rest have that long awkward silence. I played the archon quest with CN VO since EN was missing some actors and I think CN Chasca's VA did great here.
i did the quest in CN and I legit thought she was gonna go on a rampage and we gonna have a new boss I relate to her a lot as well as someone who keeps their emotions to themselves
@@ceke8867 In the first Natlan trailer she appears with a cryo vision (it's just briefly visible), they later changed it to anemo. Idk if that was a mistake on the first trailer or if they just retconned it.
Because they gor scripts that probably just said [scream here] but weren't told how long the scene actually was. They dont seem to get the game animation footage when they record lines, so they never really fully match the characters and how they're animated.
@@bluchismoonYes that seems to be the case! Take for instance the Naruto Storm games. Compared to Japanese dub, English ones seem bland. A voice actor responded similarly to what you had just stated :)
Btw, for anyone wondering why they pronounce it like that in EN, it's probably because Chuychu is an Inca deity also known as K'uychi. Still, they shouldn't have that discrepancy between subtitles and voice overs for the same language...
I've been playing in CN since 3.4 and I'm so happy to see their voices gain traction in the comments! It's about time as well, the delivery here was mind blowing!
Ikrrr cn dub is the best because the voices never missed!! Tried jp dub bcs the strike on sumeru quest and i regretted my choice instantly when i heard candace and tighnari jp boice😔
@@itsceskys I think it's really good for us as an audience to expand our horizons, especially when we're generally more exposed to western and japanese media than from other countries. It's a shame mihoyo doesn't promote their source language like they do with the jp dub (I understand jp dub popularity due to anime and marketing) when cn vas deserve as much recognition as the eng and jp vas.
Eng speaker here and i use cn to learn, its sooo good!!! Only dub where paimon that doesnt scratch your ears haha. Shes soo baby and soft and dearing... (also bcs scara and diluc cn dub hella hot but we aint talking that)🤣
@@Duhgel Trust, it's worth it. The voices may sound less familiar because the language is Chinese and we're not as exposed to Chinese media than we are to Japanese media, but you do become accustomed the more exposure you have. Many voices sound softer but they're generally more realistic.
@@yea-q1l TBH I wasn't commenting about lip sync. Emotional sync, you can see CNVA Chasca screaming time and other VA screaming time. CNVA scream for longer which made it sync with Chasca in emotional outburst! While other VA parts had more silence.
Yeah, the actors recording in other languages don't seem to get the footage to even try to synch their performance to, which is why you end up with this kind of extreme discrepancy between the original and the dubs. @@Somehow_Logical
Or shions cooking 💀 from (that time I got reincarnated as a slime) Although if I’m not mistaken last time I watched the anime she got a skill where it still taste good regardless of how horribly terrifying it looks lmao.
Yeah and that’s cause of the stiff animation that’s just ruining the scene. Had this been an animated cutscene, it would have flowed wayy better instead of looking goofy asf.
I used the JP dub and honestly the way she said the last "chuychu" broke my heart, but the CN dub scream gave me CHILLS!!! It was so powerful and raw like she was grieving hard. I love when VAs puts their soul in acting (and the companies let them)
I like that the scream dragged on in CN even though I didn't even notice that the rest was so short back when I played the quest. In EN, I think her scream sounds like she's just lost someone very dear to her and is screaming out her grief and anger over the situation and her loss. Meanwhile CN focuses more on the labored breaths when she is trying to control herself. The beginning does sound like she is crying but more defeated that the EN version. While both are really good, I personally prefer EN because I could really feel what she must feel like through that scream
the EN voice did really good with emotion imo, I mean, I didn't really care for.. any of the characters in this scene.. But the scream alone made me feel bad.
Ik this is just a game but, I feel so bad for her. She just lost someone right in front of our eyes yet majority from Twitter still made fun of her just bec they don't like her design,,
Oh, so this is why I feel something missing, when looking at youtuber reaction. Because my game is using Chinese version and yes, she scream as if someone is taking control of her body. I remember I feel her pain but scared at the same time, when playing this scene.
This happens to many CN series and movies, because they say the one who exaggerates the most makes the scene have more feelings that impact the person, and of course, when normal people when they get hurt don't just scream once, they usually scream several times :3
No, it's pronounced how it's written, with an accent on the last u (ú), "Choo' e' choo (chú)". It's pretty disappointing how easy it's to pronounce, but none of the VO actually did it right.
@@muri3903 Blame the director. There's no way they all looks at the word "chuychu" and collectively decided independent of each other "ah, yes, clearly that koo-ee-chee" I am always hesitant to just blame the director but in this case, it truly is the director.
@@jadecoolness101 Not the first blunder from the director either. Tighnari, Cyno and half of the Inazuman cast comes to mind. Sometimes I can't tell what's going on in his head.
What I understand from watching these scenes is the serious lack of communication between those who handle the script and those who know how long the scene lasts, something that apparently doesn't happen in China
I like the EN intitial delivery the best. But the KR voice acting did the best overall follow through. It feels weird to just have her give 1 scream, then silence
im so confused to why the rest of the scene went silent in the eng, kr, and jp ver. ofc the chinese ver is the original and it made more sense when she creamed in anger and horror. but why did the other voice actors not get the concept?
direction and probably cuz they don't see the initial scene/product. so they were left to 'imagine' the scene itself without knowing the full length of what the OG (CN) scream sounds like.
Her scream feels so monstrous I thought she was gonna transform
Or go completely insane and mentally unstable we could have gotten more insight on the curse of calamity Because remember at the end of shenhe story where she threaten a drunk guy to shove down the drunk in his throat You saw a glimpse of what the curse of calamity can do but we've never got a good insight but we were this close dangerously close to another shenhe and I mean Cigarette paper thickness of close call
I played the game in Chinese and the voice acting was very good
@@findingaether
Yesssss that’s litch most of the reason why I’m always in the cn one
Into what
@@Koumukami4life24 well... something monstrous ?
in all honesty, it felt like some extra screams were omitted from the original work, the CN actually makes sense when you watch chasca, I wondered why those times she was so SILENT.
Well the original is Japanese so she was supposed to be silent
@@BestMarshdo explain how the original is Japanese in a Chinese game?
@mc9474 maybe I'm wrong, but I suppose the japanese voice dub was released faster than most others? or done first than the other dubs
@@karkoniamoure no the characters lips only synch to the Chinese voices. Even in this clip you can see only the Chinese matches it, watch paimon’s mouth
@@mc9474 Omg all this time I thought they were japanese lol. Well then it does make sense
I was not expecting the va to just start screaming bloody murder
Klee get back to work(no this is not child labour😊)
@@Lu_Ying seems like child labour to me, YOU get back to work
@@Lu_Ying🤨🤨
bruh-😭
@@Lu_Yingdont manipulate the poor child 😡
We now understand why she's anemo
Cause she lost someone 😭
@@jolasamson5053 and at the first, she is Cryo
game designer: so you telling me she gonna lost someone later?
content writer: ya i afraid so
game designer: guys, we gonna have a meeting
Jean too will lose someone, Cause Lisa will probably die
@@daneddieloayon2701that’s actually true,Lisa has the “Hair of Death” hairstyle and she’s cursed by a book so yuh
@@IluvIDV theres gonna be a dragonspine quest where Lisa gets cloned like Albedo and that the original Lisa gets killed and we will now be playing the cloned Lisa, I knew that anemo vision holders has someone that has to die, i dont believe that she got her vision just cause she "lost" her parents lol
This surprised me when playing because I play with the CN voiceover and I've always considered the characters to have softer voice acting so when Chasca's va started crying I was wondering if rent was due lol. It's always a delight when the emotional moments are cranked up to 100.
Exactly I played it in English normally but watching it with other language is starting with Japanese sounds scary but Chinese is loud kinda like this scene in Xenoblade chronicles 3 Eng dub ua-cam.com/video/XJN0BJAHWeM/v-deo.html
The thing with CN va they probably had a “style” that they use (which I’m not fan) because it’s industry standard for voiceover so this is super wonderful for her to break the mold and do more “acting” and I hope CN VA scene can grow in time stylistically.
@@scarlettlav Same, I hope CN VA's get to break the mold more often. Honestly, the VA's that break the mold always make their characters more memorable to me.
It's one of the reasons why Wanderer is one of my favorites. It seems like all 4 of his VA's pour their entire soul into his character each time they get to VA him. Hearing Kana (his CN VA) be either mockingly soft or absolutely insane with no in-between is always entertaining.
@@CharXLatteare the other furina vas not as good as the english one...?😭😭her main thing is literally acting, id be so disappointed if her voice wasnt as emotional or good in other dubs, ive heard her japanese dub only in battle and tbh im not a big fan of it, but idk about her acting in the archon quest
@@Furina_-_De_-_Cuntaine Furina is still amazing! The VA really knows how to be dramatic, she's just a little more soft spoken than the EN. CN did an amazing job directing and casting, really the only critique is that they're a little soft spoken (mainly the women).
Really the only CN voice that I dislike is Albedo's.
Idk how much rent is in China, but apparently it was DUE
Lmao
Ikr 😭 girl put all her emotions out
Rent is HIGH
I lowkey thought she was gonna turn into a hilichurl when I was playing in CN💀
HELP WHAT
STOPPP I kinda giggled 😭
i did the AQ with CN dub because of the strike, that part scared me i thought i was gonna fight a boss or smt
Same! But I did it with the JP one
That’s because she was about to lose control and go mental and almost shenhe level of near homicidal level but worse unstable and I mean real unstable
Oo same
same. i thought it would be natlan vs abyss vs chasca lmao
I did JP for mine for the same reason, but now I'm considering doing the CN dub
When I saw that I was like "Aaaah man..... well....at least they didn't break the tradition of all the anemo users"
@@Lorraine7 technically Jean doesn't fall under the checklist 🥲
@@mello_the_cat
She lost her mother, it seems, and her connection with her sister as a child.
@bauyrsak05 oh sorry! I didn't know
@@mello_the_cat I'd probably say she lost Barbara in a way, they barely talk to each other and have very little to not relationship at all
The worst part is that Barbara loves her sooooo much and even wants to be like Jean, even though she's very successful herself as an idol
Jean, Sayu, Sucrose has no dead friends or family members. Also other characters have dead someone and they are not anemo...
CN VA's out here putting their souls in the lines, they REALLY needed to pay them bills, huh?
Honestly, I was crying so damn hard during this scene that I didn't even notice she stopped screaming. Same goes for the creepy glitch effects...
For reals! I was SOBBING and honestly the absence of a scream felt even more painful.
CN dubbing has always been winning in all of these comparisons.
More consistent and perfectly timed with scenes similar to this.
Because that’s the og language lol
Well duh, the animations change based on the dubbing and vice versa, the other dubs rarely get to see what they're dubbing in the first place. Hence the inconsistencies.
No shit
@@salceds That's because CN isn't a dub
@@jadecoolness101 I meant CN dubbing as in the CN voiceover but yeah sure
JP dub is nice, but doesn't follow the body timing well. And as always, CN is perfect.
originally that's cn voice and others is only dubbed
Unfortunately that happens in any other dub except chinese I don't know why they don't fix that
I think, it's only Genshin, HSR and Zzz is not
yeah, the screaming in JP should have been much longer, so that it fits the body gesture a lot better like in CN
@@ricardocea4078 lip syncing that’s the problem with a specific language because this was a problem Xenoblade chronicles 2 had which was addressed for xc3 but recently like hsr and zzz does have language proper lip syncing
Chasca's CN VA is Zhang RuoYu. She also voices Dreamseeker in Honkai 3rd, Jade in Honkai Star Rail, Rina in Zenless Zone Zero. She is really talented, the scene here has so much emotion, CN original is always best. ❤
1000/10 ❤
So that's what it sounds like for her to lose her brother Jhonkai???
Except Albedo...
Best VO in my opinion. The rest have that long awkward silence. I played the archon quest with CN VO since EN was missing some actors and I think CN Chasca's VA did great here.
cuz it's the OG. the others most probably don't get to see the scenes so they were only given the script to act it out.
i did the quest in CN and I legit thought she was gonna go on a rampage and we gonna have a new boss
I relate to her a lot as well as someone who keeps their emotions to themselves
Bro I play on Mobile and Chuychu’s face literally never changed and was her same default face the entire time even while she was dead💀💀💀
She died, but her eyes were still open - 😰
It means your mobile can’t handle the motions face reaction lol
Same, it was so unsettling to see
Same, how can we fix it? Which part of the graphics we need to change
help what 😭
SO YOURE TELLING ME THERES A UNIVERSE WHERE SHES CRYO AND STILL HAS HER SISTER?!
What
@@ceke8867 In the first Natlan trailer she appears with a cryo vision (it's just briefly visible), they later changed it to anemo. Idk if that was a mistake on the first trailer or if they just retconned it.
@@gabrielabatista6016 the whole trailer was retconned bc capitano didn't participate in the tournament
@@MiyuKawasaki I completely forgot about that bit lol; too many lore bombs in the last quests, I was going a bit bonkers.
I’m usually not a fan of the CN but like that was perfect. Why are the others so short 😭
Fr😭😭
Because they gor scripts that probably just said [scream here] but weren't told how long the scene actually was. They dont seem to get the game animation footage when they record lines, so they never really fully match the characters and how they're animated.
@@bluchismoonprobably so. Sometimes the agency only gave VAs the script but didn't show the scenes. They can only imagine it.
bcuz CN is the og
@@bluchismoonYes that seems to be the case! Take for instance the Naruto Storm games. Compared to Japanese dub, English ones seem bland. A voice actor responded similarly to what you had just stated :)
I play in cn voice and I legit had to lower my volume lol
Wait really
Sounds kinda sus
Btw, for anyone wondering why they pronounce it like that in EN, it's probably because Chuychu is an Inca deity also known as K'uychi. Still, they shouldn't have that discrepancy between subtitles and voice overs for the same language...
K'uychi actually means 'rainbow' in Quecha language, and surprise surprise the quest who Chuychu dies is "The Rainbow destined to burn".
Foreshadowing
EN: Kuichi
KR: Chuyche
JP: Kuika
CN: Kuikeh
@@husbandosupremamcy5867omg...
@@gegek3955for JP, isn't it Kuiku?
@@gegek3955 cn is close enough but its kuike (im on pc so i cant get the pinyin)
I've had shivers hearing CN Chasca screaming oh my goodness
I played with the JP dub and while it's good, this scene in particular felt as if even the director doesn't know how long this scene will last.
HELP CHINA CHASCA SCREAMS LIKE RAZOR TO ME IDK WHY-✋✋😭😭 3:22
HELP-💀
call barbara we need an exorcist
you mean chongyun?
@@-Peachiisyou mean chadyun?
You are evil for this I swear-
You mean shenhe?
1:54 Me and my sister when we were 6 years old and our parents asked us which fast-food restaurant we wanted to go to:
I thought she gonna get possessed and fight us😭
0:10 Reason why i pull Chasca... Yes Good good let the HATE flow through you 😈😈😈
I mean, I got nothing w/ her. Hell, I'm pulling too
LMFAO HELP
HELL YEAH
3:07 When i cry i sound like her too it like my body tries to scream even tho i dont wanna
Wow so quirky
@@UniversallyBored how is crying quirky? Your joking over someone who is emotionally unstable ?
I've been playing in CN since 3.4 and I'm so happy to see their voices gain traction in the comments! It's about time as well, the delivery here was mind blowing!
Ikrrr cn dub is the best because the voices never missed!!
Tried jp dub bcs the strike on sumeru quest and i regretted my choice instantly when i heard candace and tighnari jp boice😔
@@itsceskys I think it's really good for us as an audience to expand our horizons, especially when we're generally more exposed to western and japanese media than from other countries.
It's a shame mihoyo doesn't promote their source language like they do with the jp dub (I understand jp dub popularity due to anime and marketing) when cn vas deserve as much recognition as the eng and jp vas.
I thought we were gonna have to fight her-
i played in jp dub because of the strike, and the final dialogues of chuychu reminded me of a less emotional version of Ai's Death in Oshi No Ko.
CN and EN’s were my personal favs. Props to all the VA’s!
You make me wanna play CN wtf, that was perfect!
Eng speaker here and i use cn to learn, its sooo good!!! Only dub where paimon that doesnt scratch your ears haha. Shes soo baby and soft and dearing... (also bcs scara and diluc cn dub hella hot but we aint talking that)🤣
@@Duhgel Trust, it's worth it. The voices may sound less familiar because the language is Chinese and we're not as exposed to Chinese media than we are to Japanese media, but you do become accustomed the more exposure you have. Many voices sound softer but they're generally more realistic.
How I sound like when I'm having an outburst or when I'm crying: 3:00
Impressive. CNVA actually synced with the scene while others made her mostly silent 😐
Its synced for CN bc thats where the animations are lip synced to
@@yea-q1l TBH I wasn't commenting about lip sync. Emotional sync, you can see CNVA Chasca screaming time and other VA screaming time. CNVA scream for longer which made it sync with Chasca in emotional outburst! While other VA parts had more silence.
Yeah, the actors recording in other languages don't seem to get the footage to even try to synch their performance to, which is why you end up with this kind of extreme discrepancy between the original and the dubs. @@Somehow_Logical
@@bluchismoon This is bad. They should provide the whole scene for them to understand the real-time situation.
Let's demand 1600 primogems for this 😁
yeah, because CN is the original
Since I did the story with CN voicelines, I was surprised that other dubs were so calm :0
My girl ate Yor forger’s food 😭
Or shions cooking 💀 from (that time I got reincarnated as a slime) Although if I’m not mistaken last time I watched the anime she got a skill where it still taste good regardless of how horribly terrifying it looks lmao.
@@Not_obligated2care right lmaooo 😭
She ate Raidens cooking
@@ylyuan YES that too 😭😭
When you look at JP va, that is possible
Chasca screaming in CN sends me in shivers
Her heavy breathing after in CN was just DIFFERENT
I thought it was going to be loud or I don't know cute in a weird way but bro took it to a whole new level 💀
I played the Chinese audio (I always do) and I was shocked that other dubs don't sound like that
awhhh.... now i wanna give her a big hug
Honestly, I can't decide if that's better or if she sounds like she's having a hard time on the toilet.
Nooo you ruined it for me 😂😭
the first part was good but like her last 2 screams did give off that vibe😭
I mean she lost someone part of her. Like a piece of her body was torn off but in a family bond.
Funny to think of it as you said 😆
Yeah and that’s cause of the stiff animation that’s just ruining the scene. Had this been an animated cutscene, it would have flowed wayy better instead of looking goofy asf.
LMAOOO IKRR 😭😭😭😭
I use cn, and At that point i was like, damnnn hell chasca va did all out!!!
I didnt know the other dub was not that crazy🤣
3:21 everything was perfectly fine but that part umm...
uhuh what about that part?
@@anon9298 it was so...
@@KakaoPfoteMsp what is it??
@@KakaoPfoteMspwhy? Because she was struggling on holding back the abbysal power?
I play in English and I remember her screaming very clearly like “AAAAAAAAAAAAAAAH 👹🦅👹🦅👹🦅👹🦅”
Your notification just made me lose my pjsk combo
I feel your pain
CN fits so perfectly
I got jumpscared by her screaming and I was like WAIT WTH
I used the JP dub and honestly the way she said the last "chuychu" broke my heart, but the CN dub scream gave me CHILLS!!! It was so powerful and raw like she was grieving hard.
I love when VAs puts their soul in acting (and the companies let them)
bro was about to become a hilichurl
Weather in killing off all the characters in the game in that mission made it look like they're getting ready to start number two
Bro thought she was in her main character era😭🙏
I like that the scream dragged on in CN even though I didn't even notice that the rest was so short back when I played the quest.
In EN, I think her scream sounds like she's just lost someone very dear to her and is screaming out her grief and anger over the situation and her loss.
Meanwhile CN focuses more on the labored breaths when she is trying to control herself. The beginning does sound like she is crying but more defeated that the EN version.
While both are really good, I personally prefer EN because I could really feel what she must feel like through that scream
Yup, that's why i love CN more than others...
Honestly it makes so much more sense like in CN
It's so hillichurl core I'm dying
Woah in CN Chasca's scream reminded me of Nezuko awaking as a demon in Demon Slayer 😮
the EN voice did really good with emotion imo, I mean, I didn't really care for.. any of the characters in this scene.. But the scream alone made me feel bad.
Ik this is just a game but, I feel so bad for her. She just lost someone right in front of our eyes yet majority from Twitter still made fun of her just bec they don't like her design,,
Oh, so this is why I feel something missing, when looking at youtuber reaction. Because my game is using Chinese version and yes, she scream as if someone is taking control of her body. I remember I feel her pain but scared at the same time, when playing this scene.
I shouldn’t have clicked on this… reliving this was painful to my heart and then to my ears lol!
And this is why Chasca has an Anemo vision everyone
She pulled the anime protagonist move for CN
I played in Jp, but the Chinese va was amazing. We can feel the emotions😭
This happens to many CN series and movies, because they say the one who exaggerates the most makes the scene have more feelings that impact the person, and of course, when normal people when they get hurt don't just scream once, they usually scream several times :3
I played with CN on bc I wanted to hear the characters, but I did not expect Chasca to scream like that!
Is Chuychu seriously pronounce "Koichi"?! I know EN Vas can't pronounce for sht but is it how it's pronounce?
No, it's pronounced how it's written, with an accent on the last u (ú), "Choo' e' choo (chú)". It's pretty disappointing how easy it's to pronounce, but none of the VO actually did it right.
@@muri3903 Blame the director. There's no way they all looks at the word "chuychu" and collectively decided independent of each other "ah, yes, clearly that koo-ee-chee"
I am always hesitant to just blame the director but in this case, it truly is the director.
@@jadecoolness101 Not the first blunder from the director either. Tighnari, Cyno and half of the Inazuman cast comes to mind. Sometimes I can't tell what's going on in his head.
It is exactly as Muri wrote. The Korean way is the most similar to the pronunciation it should have.
Another commenter said they're pronouncing it like that because of a quechua word its based off. K'uychi, which means rainbow. @@IsabelOSoto
Layla CN: First time?
I THINK JP AND CN IS AMAZINGG
English: K'uychi
Korean: Chuichu
Japan: Koi-ka
Chinese: Kuykoh
Floptropican: c00chie
@@TimoThehh ( •᷄⌓•᷅ )
Played on cn dub and oh boy her scream made me scared and cry so hard
Bro I thought she was gonna transform into like a beast or sum shit 😨
She sounds so scary..
I love the Chn va
I'm so glad I played in CN voiceover ☺️ (my mom came into my room the moment she screamed)
What I understand from watching these scenes is the serious lack of communication between those who handle the script and those who know how long the scene lasts, something that apparently doesn't happen in China
I’m glad I played it in Chinese for this Archon quest. Due to most of Eng voices not being in the game
NGL I was expecting the CN voice acting but instead the EN had lots of empty awkward silence
EN- werewolf transformation 💀
KR- K-drama death
JP- getting stabbed
CN- death of sister
In my opinion
Everyday I am happy that I play CN voiceover.
"ITS MY BLOOD" of genshin, love it for her
The last one is how I expected her to react to losing her sister
usually it's the JP's department to deliver crazy screams in their voice acting . this time it changed 😂
CN Chasca was about to become the Incredible Hulk.
I am so happy i have the chinese vas
im sorry but the glitch is giving me those intense indian series transition vibe thingy 😭😭😭😭😭
First time hearing the Eng dub for Chuychu: "Who the heck is Koichi???"
CN she voiced the whole scene while the others sound incomplete and the rest her rampage being silent looked so weird
icl this scene was so goofy 😭🙏
The others languages ones are like she's sad, but cn one is like she's furious/angry
CN Chasca’s va’s rent was due 😭
I like the EN intitial delivery the best. But the KR voice acting did the best overall follow through. It feels weird to just have her give 1 scream, then silence
LMAO YEAH I WAS SO SHOCKED WHEN I WAS SOMEONE STREAM THE EN VERSION.... i was like where did allat screaming go???
thank goodness i have the game in chinese i didn't miss it muahahahahaa
Looks like anemo still can't protect their loved ones
What if JP Chasca’s scream was ADO??
im so confused to why the rest of the scene went silent in the eng, kr, and jp ver. ofc the chinese ver is the original and it made more sense when she creamed in anger and horror. but why did the other voice actors not get the concept?
direction and probably cuz they don't see the initial scene/product. so they were left to 'imagine' the scene itself without knowing the full length of what the OG (CN) scream sounds like.
@@miikeiisaesthetic0329 good point. but shouldnt hoyo also give context the same as the other va's for the different language?
Ahora ya entiendo la escena... Bien hecho en su idioma original... 😍😍😍