Це відео не доступне.
Перепрошуємо.

GRINGO REAGE A DUBLAGEM BRASILEIRA DE SUPER MARIO O FILME (Ficou chocado)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 бер 2023
  • Nesse react, fiquei impressionado reagindo a Dublagem do Filme do Super Mario Bros!
    Oi! Eu sou um Gringo Zoeiro aprendendo português e coisas sobre o Brasil.
    Me siga nas redes sociais!
    gringozoeiro.com
    Conheça meu canal Gringo Zoeiro: www.youtube.co...
    Video original: • SUPER MARIO BROS FILME...
    #react #gringo #gringozoeiro #mariomovie #filmes #dublagembr #dublagembr

КОМЕНТАРІ • 628

  • @GringoReage
    @GringoReage  Рік тому +247

    Quem vai assistir o filme? Obrigado! Para ver todos os meus canais, redes sociais, mercadoria, e muito mais, acesse meu site!
    withkoji.com/@ogringozoeiro

    • @Waltreco
      @Waltreco Рік тому +6

      Eu vou

    • @deto0736
      @deto0736 Рік тому +6

      Você também poderia dublar o Mario, tu imitou igual e ficou muito bom hahahahaha

    • @GringoReage
      @GringoReage  Рік тому +3

      @@deto0736 obrigado!!

    • @ronaldlima1799
      @ronaldlima1799 Рік тому +1

      assisti ao filme, quem ver vai curtir, até quem nunca jogou vai entender e claro, para quem jogou ou joga vai gostar de cada detalhe de várias fases do game

    • @dianaguedes_oficial
      @dianaguedes_oficial Рік тому +2

      Vi hoje (dia 06/04) 😁

  • @RaphaelRossattodub
    @RaphaelRossattodub Рік тому +3268

    Eii Jacob. Muito obrigado pelo seu React, fiquei super feliz. Eu sou o Raphael Rossatto, a voz do Mario no Brasil, e ver videos como o seu me enchem de orgulho e de felicidade. Mário sempre foi muito importante pra mim, e poder dar voz a ele agora é incrivel. Obrigado!

    • @GringoReage
      @GringoReage  Рік тому +328

      Obrigado!! 😀

    • @geovanessauro6529
      @geovanessauro6529 Рік тому +149

      Pra um cara que é fã de mario ficou facil dublar o filme kkkk parabens!

    • @leandroflash4633
      @leandroflash4633 Рік тому +83

      a voz ficou perfeita pro personagem

    • @paulo908
      @paulo908 Рік тому +50

      Parabéns Raphael, em agradecer o react do Jacob, humildade quem tem vai além do que imagina!!
      Obs: curto muito tuas dublagens 👏👏👏👏

    • @eltonricardox2
      @eltonricardox2 Рік тому +52

      Sua dublagem do Mário ficou um excelente trabalho Rafael, imagino que foi uma tremenda responsabilidade desse trabalho por ter que agradar milhões de fãs, meus parabéns e obrigado pela seu trabalho.

  • @MDM8791
    @MDM8791 Рік тому +553

    Na dublagem brasileira o Mario tem um sotaque italiano (italian accent). Por isso é tão boa.

    • @coutir4713
      @coutir4713 Рік тому +99

      Não é atoa que Brasil é considerado com uma das melhores dublagens do mundo.

    • @ianviit5948
      @ianviit5948 Рік тому +15

      ​@@coutir4713 acho q só ficamos atrás do Japão nesse quesito

    • @toddynfake6769
      @toddynfake6769 Рік тому +46

      ​@@ianviit5948 Depende muito, se você tá falando em dublagem de animes, sim, a japonesa é melhor, pq eles podem usar qualquer palavra da língua deles, especialmente em músicas, já nós temos que adaptar para nossa língua, além que mts personagens de animes, especialmente protagonistas são dublados por mulheres, como o Son goku, de Dragon ball, Naruto, Luffy, entre outros, mas assim, dublagem no geral, Brasil ganha de lavada, filmes de animações a gente leva fácil

    • @VitorSilvaas
      @VitorSilvaas Рік тому +18

      @@ianviit5948 na questao de dublar anime, os japa fica na frente, mas de resto braza leva

    • @toddynfake6769
      @toddynfake6769 Рік тому +4

      @@VitorSilvaas Exatamente

  • @nacaofutebolofc
    @nacaofutebolofc Рік тому +311

    O legal é que a voz que ele fala que parece o Stitch em Inglês é do mesmo dublador que dublou o Stitch aqui no Brasil.

    • @bombalisa2724
      @bombalisa2724 Рік тому +12

      Sim eu tava pensando nisso agora kkkk

    • @Llnphdksbb
      @Llnphdksbb Рік тому +8

      Já ia comentar aqui. Rs

    • @yannfreitas3063
      @yannfreitas3063 Рік тому +3

      simm pensei isso na hora kkkkk

    • @BárbaraBuenoartes
      @BárbaraBuenoartes Рік тому +2

      Foi isso q eu reparei tb!

    • @Andy16705
      @Andy16705 4 місяці тому

      Mas dubla esse personagem que ele falou que tem a voz igual do Stitch é o Ricardo Juarez. E quem dubla o Stitch é o Márcio Simões.

  • @dragonmaster8873
    @dragonmaster8873 Рік тому +846

    Vc mirou na voz do Mario e acertou no Mickey UAHUAHUHAUHA

  • @JohnnyWM3
    @JohnnyWM3 Рік тому +86

    Não tenho a mínima dúvida de que a dublagem em português tem muito mais emoção, do que o original em inglês com vozes de atores famosos americanos. Sem falar do sotaque italiano do Mário, que é uma obra prima, mama mia. Os dubladores em português estão de parabéns. A dublagem BR é o topo da referência mundial em dublagem, com certeza está no topo mundial.

    • @GringoReage
      @GringoReage  Рік тому +7

      Os videos que eu assisto sao asim

  • @TheFoxxUnit
    @TheFoxxUnit Рік тому +118

    A dublagem brasileira é surreal, orgulho dos dubladores BR. ✌🏻😁✌🏻🍿💯

  • @CezarFieschi
    @CezarFieschi Рік тому +23

    Como dublador eu sempre vou puxar sadinha para o Brasil. A dublagem brasileira é FODÁSTICA e esse filme do Mario realmente ficou sensacional.

  • @michaellimanossa
    @michaellimanossa Рік тому +17

    É Brasil né pai, nossa dublagem já é patrocínio tombado, temos grandes nomes da dublagem aqui no Brasil e a galera manda bem demais

  • @rpoliver
    @rpoliver Рік тому +21

    Incrível foi o gringo falar "abram os portões" tão bem!

  • @speedeiro
    @speedeiro Рік тому +44

    Nossa dublagem é uma aula de atuação! Estes dias estava vendo Jumanji dublado e fui ver legendado... meu irmão, o dublado parece o original de tão bom que é!

    • @mestreroxao
      @mestreroxao Рік тому +6

      cara eu fui assistir Cisne Negro legendado pela primeira vez e fiquei chocado que os atores falando não tem expressão nenhuma... a dublagem elevou o nivel do filme superando a voz original dos atores!!!

    • @speedeiro
      @speedeiro Рік тому +3

      @@mestreroxao Exatamente!!! Eles parecem que não tem "expressão na fala" né... tipo do filme que citei, tem um trecho no dublado que não mostra a personagem, apenas se escuta ela falando: "ta louca??" mas com um jeito de espanto sabe, com aquele jeito de "sai fora sai pra lá eu em" já no original era: "não obrigado...." frio e seco... como se alguém tivesse oferecido um café e a pessoa recusado e agradecido por educação.... é MUITA diferença!

    • @andreyc.p.4549
      @andreyc.p.4549 Рік тому +4

      ​@@mestreroxao a questão é que o brasileiro é naturalmente mais enérgico do que o americano, são culturas diferentes. Além do mais, um filme como Cisne Negro, faz total sentido que o tom dos personagens seja mesmo mais seco.

    • @mestreroxao
      @mestreroxao Рік тому +2

      @@andreyc.p.4549 cara todo filme que eu gosto eu tô assistindo legendado pra fazer uma comparação, e dublado é infinitamente superior. O Impossível é outro filme que eleva o nível da dublagem BR, aliás não apenas os filmes mas games tbm tem crescido muito por conta da dublagem. Você está certo num ponto em dizer que os brasileiros são mais energéticos pois é essa energia que nos faz ser tão expressivos e menos crus como os americanos e por conta disso a dublagem BR é considerada a melhor do mundo! E sobre o Cisne Negro, a dublagem fez o filme ficar melhor do que ele já é, legendado ele é cru, apenas a Natalie Portman tem destaque e dublado TODOS os personagens são destacados.

  • @2dedonozoio
    @2dedonozoio Рік тому +7

    Emocionante demais, ver o carinho que os dubladores brasileiros colocaram no filme do nosso querido Mario. Mas em Inglês tbm ficou muito fera... No final, o filme foi coroado com grandes trabalhos.

  • @jalexsilva8162
    @jalexsilva8162 Рік тому +323

    Super Mario foi a infância de milhões ao redor do mundo. Não entendo pq não colocaram uma das características principais do personagem que é o sotaque italiano

    • @GringoReage
      @GringoReage  Рік тому +42

      Sim! :)

    • @luanbarbosaish
      @luanbarbosaish Рік тому +39

      Acho q os caras pensou q se o Chris Patt fosse mais natural seria fácil reconhecer ele, aí na cabeca deles, deve tá assim: quanto mais fácil reconhecer o Star Lord melhor, aí eles querem w as pessoas reconheçam o dublador em si e não a essência do personagem q está sendo dublado

    • @GóesMeEngravida
      @GóesMeEngravida Рік тому +14

      @@luanbarbosaish Eu vou ver o filme por gostar dos jogos e não pra quem vai atuar/dublar

    • @Hatorff
      @Hatorff Рік тому +5

      @@GóesMeEngravida eu também

    • @Klonoq
      @Klonoq Рік тому +3

      ​@@luanbarbosaish tbm por causa de um possível cancelamento do filme por uma pessoa branca está se "apropriando" do sotaque, eu sei é bem idiota

  • @kah.nunes.
    @kah.nunes. Рік тому +5

    Nosso trabalho é incrível mesmo. E por isso que falamos que todo dublador é ator mas nem todo ator é dublador.
    Rossatto fez um trabalho incrível! Deu o maior orgulho assistir aqui a sua reação quando o Mário abriu a boca rs. E quem era viciado em Mario, chega até a arrepiar.

  • @willenthiran2995
    @willenthiran2995 Рік тому +10

    Aqui no Brasil, temos grandes nomes na dublagem. Profissionais com vozes realmente marcantes e um talento ímpar para dublar.

  • @GalaxyRoyal
    @GalaxyRoyal 2 місяці тому +1

    When the Brazilian Portuguese voice of Chris Pratt sound more like Mario in the games than Chris Pratt himself. I don't speak Portuguese but massive respect to Raphael Rossatto who had the courage of recording his long lines by still using his Mario impression voice which is well played.

  • @cutepinkpearlOficial
    @cutepinkpearlOficial Рік тому +100

    SIM, NOSSA DUBLAGEM TA ÉPICA, E NÃO VAI TER STAR TALENTS!!❤❤❤❤

  • @dionmaicon
    @dionmaicon Рік тому +93

    A dublagem no Brasil é insana, em animações e animes não tem para ninguém.

    • @enkidumag
      @enkidumag Рік тому +6

      MUITA calma nessa hora, animes sempre serão melhores no original, até porque os japas são FODAS no quesito dublagem.

    • @will_d76
      @will_d76 Рік тому +2

      ​@@enkidumago único fator q segura a dublagem br em anime é quando eles tentam muito em imitar trejeitos de fala q não funcionam muito bem na nossa língua, fica muito teatral e não soa natural pra gente, mas há casos e casos

    • @Y4ngCP
      @Y4ngCP Рік тому +4

      ​@@enkidumag depende muito... dragon ball é mil vezes melhor dublado br... nem se compara

    • @enkidumag
      @enkidumag Рік тому +5

      @@Y4ngCP a voz "original" do Goku me da até nojo, é MUITO RUIM, por isso não assisto esse anime suhsushush, um dos raros casos onde dublado é melhor em relação a animes "atuais" e não antigos.

    • @enkidumag
      @enkidumag Рік тому +2

      @@will_d76 o que segura a dublagem é os VÍCIOS DE LINGUAGEM que são realmente patéticos, como o grande exemplo: "mas" virando "maisxxxx".

  • @matheusmisga4064
    @matheusmisga4064 Рік тому +52

    Muito legal essa ideia de assistir nos dois idiomas, gostaria de ver mais vídeos assim!

    • @GringoReage
      @GringoReage  Рік тому +8

      Obrigado! Seria divertido :) Preciso fazer

    • @phsalles9858
      @phsalles9858 Рік тому +7

      @@GringoReage a sua voz tentando imitar o Mario ficou igual a voz do dublador do Mickey kkkkk!

    • @geekley
      @geekley Рік тому +1

      @@GringoReage Seria legal comparar a dublagem em português com o original em várias coisas populares aqui. Por exemplo:
      Pica-Pau, Todo mundo odeia o Cris, Os Simpsons, qualquer filme do Adam Sandler, As Branquelas, Super-Herói o Filme, etc
      Ou então músicas tipo Disney ou aberturas de animes ou cartoons ex. Pokémon, Cavaleiros do Zodíaco, Phineas e Ferb, etc

  • @minuzzidesign7764
    @minuzzidesign7764 Рік тому +9

    Eu AMEI VOCÊ imitando a voz do Mario!! Acho que ficou perfeito

  • @MoraesJr
    @MoraesJr Рік тому +2

    Your Mickey Mario at end! LOL!!!

  • @RanchoVistaBela
    @RanchoVistaBela Рік тому +10

    Assistir ontem no cinema com os meu sobrinhos, eles adoraram o filme! Porém para mim que jogou os jogos do super Mario nós anos 90, o filme ficou ainda melhor! Incrível! Eu vou assistir mais vezes para perceber os detalhes e as referências dos jogos.

  • @sandramaira
    @sandramaira Рік тому +2

    Dubladores brasileiros dão seu melhor para passar todo o sentimento, toda a característica única de um personagem. É admirável.

  • @rckmachado
    @rckmachado Рік тому +9

    A dublagem brasileira para animações é uma obra de arte.

  • @geekley
    @geekley Рік тому +13

    Só quero que o Toad solte uma das clássicas falas do desenho:
    "Todo mundo quer ir pro céu, mas ninguém quer morrer."
    "Tu não anda com São Jorge mas é mó dragão!"
    "Sai da frente! Escreveu e não leu, o pau comeu!"
    "Cavalheiro? Esse cara é é um cavalo!"
    Viva à localização brasileira kkkkkk
    E quanto à dublagem eu pretendo ver em português e... em japonês XD voz da Peach me convenceu...

  • @emptyapple3930
    @emptyapple3930 Рік тому +113

    Oiii uma curiosidade vc sabia que o dublador do Mario é o mesmo dublador que sempre dubla o Cris pratt? Muito legal né?

    • @GringoReage
      @GringoReage  Рік тому +28

      Nao sabia!

    • @Cenna9
      @Cenna9 Рік тому +12

      ​​@@GringoReage O nome dele é Raphael Rossato, além de dublador ele também é cantor e dubla alguns príncipes da Disney, aqui algumas dublagens dele: ua-cam.com/video/KblhsTG51ls/v-deo.html

    • @ronaldlima1799
      @ronaldlima1799 Рік тому +2

      muito bom! esse filme é dez e nossa dublagem é excelente com toda certeza 😊

    • @Andre_Sales03
      @Andre_Sales03 Рік тому +1

      @@Cenna9 Caraí.. ator, dublador, cantor.. o cara é pika memo

  • @R0DR1GU3T3
    @R0DR1GU3T3 Рік тому +45

    O fato de toad ter uma voz engraçada na dublagem brasileira está ligado ao sotaque do brasil que ele mesmo criou pra ele mesmo no desenho do super mario Brothers super show de 1989 da DIC(Strange name....)

    • @FandubForces
      @FandubForces Рік тому +1

      No caso que o Oberdan Júnior criou pra o personagem e o Eduardo Drummond tá seguindo no novo filme

    • @ouvidomagico
      @ouvidomagico Рік тому +1

      @@FandubForces E eu achei que era o Fred Mascarenhas kkk

  • @hachan55
    @hachan55 Рік тому +5

    É claro, parabéns pro Brasil por favor, o Brasil é demais nas dublagens, simples assim, É NÓIS BRASIIIIIILLLLLLL 🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷

  • @mateusduarte9256
    @mateusduarte9256 Рік тому +4

    Tão carismático esse cara, gostei do canal

  • @luizaemanuelle
    @luizaemanuelle Рік тому +5

    Olha, a dublagem brasileira é encantadora❤

  • @arthurshazam17
    @arthurshazam17 Рік тому +8

    oque me conquistou foi a voz do Mário em Português.

  • @DougNappa
    @DougNappa Рік тому +7

    A dublagem BR é a melhor do mundo, quem concorda respira

  • @ricardoandre7942
    @ricardoandre7942 Рік тому +1

    A dublagem brasileira capta a essência do filme , do personagem , a proposta do mesmo . A melhor dublagem sempre !!!!

  • @PolloTvMemes
    @PolloTvMemes 3 місяці тому +1

    A dublagem brasileira supera tudo não tem como ❤

    • @GringoReage
      @GringoReage  3 місяці тому +1

      Sim muitas pessoas gostam muito da dublagem brasileira.

  • @GabrielOliveira-iv5hp
    @GabrielOliveira-iv5hp Рік тому +4

    A Dublagem BR é Lendária Demais, e é HOJE Que Lança o Filme MAIS AGUARDADO Do Mundo!!! ❤️🍄

  • @ViniciusFillus
    @ViniciusFillus Рік тому

    Eu tava procurando falas que viraram memes do toad do desenho animado e caí de paraquedas aqui ... Me inscrevi no canal 👏

  • @eliabecampos1
    @eliabecampos1 Рік тому +3

    Tu não é o mario tu é o Mickey 😂😂😂😂😂😂

  • @daviassuncaopereira5624
    @daviassuncaopereira5624 Рік тому +3

    4:55 Mirou no Mario e acertou o Mickey kkkkkk muito bom 😂😂😂

  • @popefrancis16
    @popefrancis16 Рік тому

    Os dubladores brasileiros são os melhores do mundo! Fato!

  • @skull3383
    @skull3383 Рік тому +12

    Sua dublagem ficou melhor que a em inglês 😂😂😂

  • @Flp_Lis
    @Flp_Lis Рік тому +12

    Em português o Mário parece mais italiano igual o mario

  • @WRILLI4M
    @WRILLI4M Рік тому

    I read that Pratt and Day used a Brooklyn accent for their portrayal of the Bros, which references the 90s TV show if I'm not mistaken. Raphael Rossatto and Manolo Rey provided the respective voices here in Brazil, Manolo being also the dub director. They were also responsible for bringing the Italian accent to the dub.

  • @jimytavares9421
    @jimytavares9421 Рік тому

    Os dubladores brasileiros são incríveis e agora eles tem tido o respeito, admiração e carinho merecidos pelo público parabéns a esses profissionais incríveis!

  • @cortesbrasil8333
    @cortesbrasil8333 Рік тому +3

    Realmente a dublagem em português, é considerada a melhor do mundo!😊

  • @lucasfigueiredo4252
    @lucasfigueiredo4252 Рік тому +1

    Muito Melhor Brasileiro !!! ♥

  • @Hu3Hu3LOLOL
    @Hu3Hu3LOLOL Рік тому +1

    O Mario com sotaque Italiano é tão natural que quando ouvi o inglês achei sem traço do personagem, a dublagem BR tá muito melhor

  • @flaviaribeiro4162
    @flaviaribeiro4162 6 днів тому +1

    Sim mas vídeos.

  • @alequessoaresdesousa4885
    @alequessoaresdesousa4885 10 місяців тому

    Meu filho, você ta mandando bem nas edições, viu! Muito bom

  • @Ismael_e
    @Ismael_e Рік тому +6

    Ow Mario minha infância kkkkk, jogava demais!

  • @ericanoronhapinheiro9738
    @ericanoronhapinheiro9738 Рік тому +3

    Oi sou novo no canal Adorei você vendo o português e o inglês

  • @RenatoSDC
    @RenatoSDC Рік тому +6

    Por muito tempo, a dublagem brasileira foi marginalizada. Agora eles tem o reconhecimento que eles merecem!

  • @darlan-chaves
    @darlan-chaves Рік тому +4

    Vc imitando o Mario parece o Mickey mouse kkkkk

  • @eonunas4641
    @eonunas4641 Рік тому +2

    A dublagem em inglês ficou muito boa também, o maior contraste mesmo foi o Mario, porém acho q vale a pena ver em inglês só pelo Jack Black e o dublador original do Mario tb
    Ambas as versões estão incríveis

  • @lavosier2
    @lavosier2 Рік тому

    a dublagem brasileira é uma das melhores do mundo. tem um vídeo do jack black encantado com o dublador dele.

  • @paulo908
    @paulo908 Рік тому +1

    Nossa, da hora esse vídeo parabéns!! 👏👏

  • @gusttavobezerradeazevedo6295

    é verdade, a entonação por causa do português é melhor. e também por ser uma das línguas mais difíceis do mundo nos força a ser mais interpretativo, e da a impressão que desenho é desenho, filme é filme. a gente consegue transmitir melhor pelo português. mas a dublagem inglesa é maravilhosa também eu amo esses teatros

  • @phabyolane
    @phabyolane Рік тому +1

    A dublagem brasileira é sensacional. Sempre assisto filmes dublados.

  • @Richardcraz
    @Richardcraz Рік тому

    a dublagem brasileira é uma das melhores do mundo, se não a melhor.

  • @suicidemouse536H
    @suicidemouse536H Рік тому

    Oh Boy!um gringo que respeita a dublagem brasileia...isso é inédito,e você imitou a minha voz @Gringo Zoeiro.

  • @marcospaulofernandes4822
    @marcospaulofernandes4822 Рік тому +3

    Inglês também é top!!!

  • @TeamBlueToad
    @TeamBlueToad Рік тому +1

    Realmente recomendo que assista a dublagem brasileira. A interpretação e as vozes ficaram muito perfeitas! Ah, e amei o react, cara!

  • @michaelcostavet
    @michaelcostavet Рік тому +1

    Não tem Japoneses, Americanos ou outros povos, em termos de Dublagem a Brasileira é a melhor do mundo, isso para Animes, Séries, Filmes, Tokusatsus, Novelas Mexicanas, Desenhos e melhorando cada vez mais nos Games!! Parabéns aos nossos Dubladores!!

  • @beatrizbraga3336
    @beatrizbraga3336 Рік тому +1

    A cara que o senhor fez na tamb neiu tá me assombrando

  • @joaozinho8232
    @joaozinho8232 Рік тому +7

    Sua voz fica muito boa para o Mário tbm... Me lembra a dublagem brasileira do Mickey Mouse.

  • @mwgmaker2023
    @mwgmaker2023 Рік тому +2

    As vezes vai além da dublagem, me recordo da série família dinossauro, que fez bastante sucesso.

  • @lucianomerlin8151
    @lucianomerlin8151 Рік тому +3

    Gringo, maybe you dont know, but the brazilian voice of mario, is the same voice actor from chris prat..

    • @GringoReage
      @GringoReage  Рік тому

      I just read that in another comment haha!

  • @miss_taegi
    @miss_taegi Рік тому +3

    O mas engraçado de tudo é que os gringos odiaram a dublagem do Chris pratt, e aqui no Brasil os brasileiros amaram a dublagem feita pelo o Raphael Rossatto, que por coincidência é o dublador do Chris Pratt em 'guardiões da galáxia' e em vários outros filmes 😅

  • @johrandj
    @johrandj Рік тому +1

    É um fato não só de anos como décadas que nossos dubladores são espetaculares. Vou citar mais alguns filmes que ficaram até melhores que os originais: Star Wars (Darth Vader), Poderoso Chefão (Vito Corleone), Táxi Driver, Indiana Jones, 007, Rambo, Rock, etc. Fora os desenhos de He-man, Caverna do Dragão, All Disney, Pica- Pau, Popeye, Hanna Barbera, etc. É muita riqueza de tonalidades, expressões, entonações de nossos profissionais da dublagem. Sou fã demais.

  • @wilsongamestv5549
    @wilsongamestv5549 Рік тому +3

    Ola amigo boa tarde
    Gostei do seu conteúdo
    Já estou lê seguindo amigo eu também tem um canal muito bom

  • @miniman2350
    @miniman2350 Рік тому +1

    Ganhou um inscrito mano

  • @CaduThoons
    @CaduThoons Рік тому +1

    Primeira vez que eu vejo um gringo elogiando o Brasil

  • @JuniorLima-du8tb
    @JuniorLima-du8tb Рік тому +1

    Sim, a dublagem Brasileira é foda! Me orgulho demais desses caras.

  • @NinhaaMoot
    @NinhaaMoot Рік тому

    Do Brasil é a melhor sotaque do marido é italiano eu ameiiii

  • @Lion-un1xc
    @Lion-un1xc Рік тому +1

    Realmente, vi esse filme e a dublagem foi sensacional! Nota 10!
    Me lembrou até as dublagens da empresa Herbert Richers que eram as melhores.

  • @KevinC2916
    @KevinC2916 Рік тому +1

    Pra começo eles pegaram atores famosos em ingles e não quer dizer que eles tenham as melhores vozes pra dublar.Já a dublagem em Portugues sempre me surpreendendo. Muito bom!

  • @ene_wifox
    @ene_wifox 2 місяці тому

    Pelo fato de brasileiro não ter muito sotaque na língua e sim no volume da boca ele consegue fazer outros sotaques com facilidade dependendo da região

  • @1969everaldo
    @1969everaldo Рік тому

    Dubladores do Brasil são os melhores do mundo

  • @wanderleyjosegualdaneia6949
    @wanderleyjosegualdaneia6949 Рік тому +1

    Não é atoa que as dublagens Brasileiras, são as melhores do mundo!

  • @Belzontemovies
    @Belzontemovies Рік тому

    nome dos dubladores BR Mario interpretado por Raphael Rosatto; Luigi por Manolo Rey; Princesa Peach por Carina Eiras; Bowser por Marcio Dondi; Toad por Eduardo Drummond; e Donkey Kong por Pedro Azevedo.

  • @Samuel.Sousa.Santos
    @Samuel.Sousa.Santos Рік тому +3

    A DUBLAGEM DE PORTUGAL É MUITO ENGRAÇADA PRINCIPALMENTE NO DRAGON BALL Z

  • @lunaakatrixie
    @lunaakatrixie Рік тому +1

    amei o seu vídeo

  • @wellingtonbarros11
    @wellingtonbarros11 Рік тому

    Ah cara queria ver mais de vc reagindo aos outros kkkkkk que demais

  • @darkestlost
    @darkestlost Рік тому

    4:41 bem-vindo meu amigo a uma das melhores dublagens do mundo!! Genuino seu espanto e me deixa muito orgulhoso do Brasil 😊

  • @maicolacardoso
    @maicolacardoso Рік тому +1

    bom video irmão

  • @jonatasramos874
    @jonatasramos874 Рік тому +2

    Você deveria ter sido chamado para fazer a voz do Mario em inglês! Ficou sensacional hahahaha

  • @laitonaluno5296
    @laitonaluno5296 Рік тому +1

    Realmente nos lembra mais o Mario

  • @lua-user
    @lua-user Рік тому +2

    Eu amei o dublador do Mario na versão Br jesus, to bem espantada

  • @rsn
    @rsn Рік тому

    A dublagem brasileira (direção de dublagem, escolha e qualidade dos atores e etc) está sem dúvidas entre as melhores do mundo.

  • @jackson18707
    @jackson18707 Рік тому +2

    Mdsss já tem data pro cinema? Eu u preciso 😮😮😮😮

  • @Zero12076
    @Zero12076 Рік тому +1

    Melhor React

  • @ericsonpatrese7068
    @ericsonpatrese7068 Рік тому +1

    A Dublagem do Brasil na maioria das vezes os caras Capricha msm, legal D+

  • @Eddie3281
    @Eddie3281 Рік тому

    Mirou na imitação do Mario acertou na do Mickey.... Love it!

  • @brunogamesretro4254
    @brunogamesretro4254 Рік тому +1

    Mano a dublagem perfeita de mais ❤😻😍😍

  • @educez
    @educez Рік тому +3

    Dublagem brasileira arrebenta…

  • @eltonduarte3603
    @eltonduarte3603 Рік тому +2

    a dublagem em Português do Brasil no Filme do Mario e muito Legal

  • @henriquemendesilva2023
    @henriquemendesilva2023 Рік тому

    É verdade e os profissionais brasileiros em dublagem se especializaram nisso a tal ponto de serem os melhores

  • @raizamorata
    @raizamorata Рік тому +1

    Não é a toa que a dublagem brasileira é uma das (se não A) melhor do mundo ❤

  • @absoluto1836
    @absoluto1836 Рік тому +1

    A dublagem brasileira é a melhor! ❤️🇧🇷

    • @sf2zero
      @sf2zero Рік тому

      Você já escutou as dublagens de todos os outros países para tirar essa conclusão?

    • @absoluto1836
      @absoluto1836 Рік тому

      @@sf2zero Calma, é só minha opinião, se não for tudo bem , mas pra mim é.

    • @sf2zero
      @sf2zero Рік тому

      @@absoluto1836 Mas eu estou calmo amigo, eu só fiz uma pergunta pra saber se você avaliou as outras dublagens dos outros duzentos e lá vai cacetadas de países para afirmar que a nossa é a melhor. 😄
      Eu também adoro a dublagem brasileira, em especial as antigas. É que essa frase que nós aqui dizemos sobre a nossa dublagem ser a "melhor" na verdade não tem fundamento, pois nós não conhecemos as outras nem sabemos o quanto os outros países gostam de seus dubladores, portanto, não faz sentido dizer que a nossa é a melhor. Mas eu estava apenas enchendo o seu saco. 😉👍🏻

    • @absoluto1836
      @absoluto1836 Рік тому

      @@sf2zero kkkkk Eu sei mano, mas é só minha opinião, cada um com a sua e tá tudo bem kkkk

  • @Official_CahBloxyPlayz
    @Official_CahBloxyPlayz Рік тому +1

    Legal ver você reagindo a dublagens brasileiras :)

  • @D4nielsilva
    @D4nielsilva Рік тому +1

    Dublagem em português e A melhor do Mundo ..🇧🇷