Baby animals in Russian language | Russian lesson with a Russian teacher

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 8 вер 2024
  • Today we will learn baby animals in Russian language! There is the main rule in Russian but also we have many interesting alternations or totally different words. I am sure you will be surprised!
    Also I will tell you one interesting and lovely story from my childhood about little seals in Russia.
    If you like my Russian lessons you can financially support my channel here, many thanks.
    boosty.to/r_t_...
    Your Russian teacher,
    Veronika

КОМЕНТАРІ • 20

  • @russianteacherveronika2305

    Here you can support my channel, thank you. boosty.to/r_t_veronika/about

  • @AhmedHassan-dj7td
    @AhmedHassan-dj7td 11 місяців тому

    Thank you

  • @joaoalveslinguisticaa
    @joaoalveslinguisticaa 7 місяців тому

    Sucess beautiful :D Brazil here!

  • @mulambo592
    @mulambo592 Рік тому

    amazing!

  • @julianjohncraft3091
    @julianjohncraft3091 Рік тому

    Hi, Veronika. So, a baby cow is called a "calf." (Plural is "calves.") The 'l' in both is silent. "Calf" is pronounced "kaff" (the same 'a' as in "at" or "as"), and "calves" is pronounced "kavz."
    Also, "signature" is pronounced "sigg---nuh---cher," not 'SIGHg---nuh---cher,.' The "i" is not long in this word like the sound of the word "eye." (глаз)
    Thanks. Hope this helps. Good to see you again.

    • @russianteacherveronika2305
      @russianteacherveronika2305  Рік тому +2

      Many thanks, it's very interesting!
      "Calf" is such an interesting word!
      I thought signature derives from 'to sign' so 🤣😁
      Now I am back and will post new videos more regularly.

  • @mehmetkurtkaya3106
    @mehmetkurtkaya3106 Рік тому

    Привет Вероника, интересно урок, спасибо большое. Тоже интересно твои деятельность чтобы спасти белок. Первый белок фото было известно, моя сестра тоже любила етот картина.

    • @russianteacherveronika2305
      @russianteacherveronika2305  Рік тому +1

      Привет, Мехмет!
      Надеюсь, у тебя все в порядке. Я читала новости об очень серьезном землетрясении в Турции...
      Маленькое замечание - не "белок", а "белёк". Белок - это родительный или винительный падеж слова "белка" (рыжий грызун, который бегает по деревьям в поисках орешков). А еще слово "белок" может означать любой протеин либо белую часть яйца :)

    • @mehmetkurtkaya3106
      @mehmetkurtkaya3106 Рік тому

      @@russianteacherveronika2305 да, сильная землетрясения бывало в южной восточной Турции, очень жаль. Тоже, после я прокомментировал тут, я хотел найти етот белёк фото в интернете и росле поиск, видел картини белки и протеин. Я был удивлён и смотрел твои видео снова и изучал правильно версия. Спасибо тоже за твой ответ, ты хорошо преподаватель.

  • @marceloprevedi5092
    @marceloprevedi5092 Рік тому

    Привет Вероника !!! Это очень интересное видео. Я люблю учить русский язык, который сложный красивый язык. I would like to make two questions : 1) When it comes to the very rich and complex Russian verbs of movement, does this system belong to Russian language because of Russia ' s huge extension? Or does it belong to all Slavic languages ? 2) We all know about the birth of the Slavic World ( Rus of Kiev, Novgorod, Moscow, etc ), but when it comes to the ancient origins of Slavic people, it is difficult to find good information in Occident because of politics. Some people mention Scythians and Sarmatians, but other researchers do not agree. I am interested in knowing the Russian point of view.

  • @Tortuosit
    @Tortuosit Рік тому

    Yes, interesting topic. Спасибо Вероника, so what is the base word of Ребёнок? Good luck for your business.

    • @russianteacherveronika2305
      @russianteacherveronika2305  Рік тому

      Good question! Root is реб and plural is ребята (ребята can mean kids or guys). Ребёнок is the base word already by the way! 😁

  • @clivewakley3901
    @clivewakley3901 Рік тому

    Мой мозг обращается к каше - столько странных слов. «Детеныши обезьян», «детеныши пингвинов» или «детеныши собак» намного проще! Может быть, даже «маленькие единороги» или «маленькие снеговики»? Я шучу, конечно, Ха-ха.

    • @russianteacherveronika2305
      @russianteacherveronika2305  Рік тому

      Лучше сказать так: "превращается в кашу". Можно и совсем просто: "У меня каша в голове".
      Есть очень забавное выражение в английском языке - baby carrot, мне всегда смешно, когда я его слышу :) По-моему, очень мило и забавно.

    • @russianteacherveronika2305
      @russianteacherveronika2305  Рік тому

      Я еще забыла в видео упомянуть несколько интересных слов. Например, baby fish - малёк. Интересно также с лягушками. Когда они совсем еще маленькие и даже не похожи на лягушек, мы их называем головастиками, потому что у них большая голова. Потом уже - лягушонок. :)

    • @russianteacherveronika2305
      @russianteacherveronika2305  Рік тому

      А малёк происходит от слова маленький, конечно, потому что рыбка еще совсем крошечная.

    • @clivewakley3901
      @clivewakley3901 Рік тому

      @@russianteacherveronika2305 Да, я вижу, как голова становится головастиком

    • @russianteacherveronika2305
      @russianteacherveronika2305  Рік тому

      @@clivewakley3901 😁🐸