In Germany we don't say: "I have a hangover from yesterday, I prefere to stay in bed, so I can't work!" We say: "Wer feiern kann, der kann auch arbeiten!"
@@kevinu.k.7042 i'd guess it's a common germanic and viking-ish thing. People from middle and northern Europe are used to cold and wet climate, so they developed a "i don't care about the weather" attitude, even though i hear Germans around me complain about and insult the weather all the time (except a few people, who're either aware that nature needs some rain and cold temperatures or very devote christians and muslims who don't dare to speak bad about the weather, since they believe it's always happening according to God's will)
@@k.r.99 Naja, wir beschweren uns über jedes Wetter: Schnee, Eis, Kälte, Wärme, Regen, Sturm, Windstille... was auch immer gerade da ist, darüber beschweren wir uns. :-D
I went to a german school, and the ,,Wenn ich dich um 3 Uhr nachts frage muss das wie aus der Pistole geschossen kommen“ ist amazingly accurate! They often said this to their students!
@@vvelvettearssThere also is the saying "Ned g'schimpft ist g'lobt genug" in various versions throughout mostly the south of Germany. Translates to something like "It's enough praise if you can't complain about anything"
My Aunt and Uncle share their bread buns every weekend-breakfast. After like 25 years, they realized that both always ate the side tey liked less, because they just assumed the other one also preferred that half. Gives them a chuckle now every time they eat breakfast together
Guten Morgen, Liam. 😊 Deine Videos sind große Klasse 😂, ich schrei mich weg vor Lachen, was in der dunklen Jahreszeit sonst eher selten bei mir passiert. 1000 Dank, daß Du so einen mega coolen Humor hast 😃
You aren't even German, you're a foreign occupier of their land. Genocidal displacement migration is--even if you feign ignorance of it--a crime against humanity.
When there is a small Rain in Portugal, we say that "it only wets idiots". That is why, despite having umbrellas, if there is just a little Rain, you will see the portuguese with their umbrellas closed
As American, Im just fascinated with Germany and their way of life. Hope one day I get to live there and my mission is to try break the iceberg. I love your videos. They put a smile on my face and energizes my love for Germany.
@@rainerm.8168 So everyone draws their own conclusions from what they see. Also you can make this funny stereotypes about any other country, there will always be those who are put off by it and those who celebrate/admire it. ;)
In Austria, we don't say: "I can't believe what I'm hearing." We say: "Oida!" We don't say: "Look at these amazing views!" We say: "Oidaaa!" Also, we don't say: "I'm so bored." We say: "Oidaaaa..."
Accurate! 🤭 Also: all the films translated from English would have you believe Germans say "Ich liebe dich.", but I have never in my life heard anyone speak like that. We say "Hab' dich lieb." or "Mag dich gern." or similar - if at all. Actions speak louder and all that. The Brötchen bit is actually how it works for my parents too!
Oh Liam you made laugh so much. I was living in Germany for three years and only who had that opportunity can fully perceive your message. Greetings from Italy.
A typical reaction from a german girl when her boyfriend shows up with a rose in his hands: Na, was hast du nun angestellt? Means literally what kind of shit have you done. 🤣
In Germany we also don't say: Dürfte ich einige Verbesserungsvorschläge machen? May I suggest some improvements? We just say: Kann man so machen, dann wird's halt Scheiße! You could do it this way, but it will be crap/shit!
As a german u re to close ; ) zu nah dran an der Wahrheit, um sie zu erkennen: ) im Großen und Ganzen kommt das sehr nah an den Charakter von Deutschen, finde ich. Er ist witzig.
In Germany we don't say: "could you please move a bit, so I have a better view"" we say: "War dein Vater Glaser?" (has you dad been a glazier?" ) Love your shorts...pretty accurate 😍
@@rainerm.8168 Was stört dich an Deutschland? Die EIGENTLICHE Identiät und Kulture oder Monstrosität die durch die letzten Jahrzehnte Politik und verfehlter Migration aus nicht europäischen Ländern? Die geringe Arbeitsbereitschaft und degenerierte Wirtschaft? Oder bist du nur ein selbsthassender "Deutscher" der durch Jahrzehnte der Indoktrinierung durch unsere Schul- und Mediensysteme seine eigene Kultur und Herkunft verabscheut?
“What has to be done, must be done.” This explains the work ethic my parents gave me. My dad (Bremer) retired with the most non-used sick days of any retiring employee, in his company’s history!
BULLSHIT ! They stay at home coz it is nice and comfy to receive money for nothing. Vielen Dank Krankenkasse und Vielen Dank Arbeitgeber ! Mehr bitte ! @@Traumglanz
@@petmew I mean, it's of course a video mostly made for comedic value. All those things he says exist and we use those phrases, but not all the time. Basically all of the "We don't say" phrases still exist in German and are said as well.
In Germany we don't say "I'm sorry. This was completely my fault and I will assure that this won't happen again. I will take the complete responsibility for my mistake" We say "Jetzt isch's halt so" and I think its beautiful
0:28 Fast wieder Weihnachten 🎄, erinnert mich an letztes Jahr . 😂 Geschenk samt Kassenbon, für denn Fall dass die Jacke nicht passt und man Umtauschen muss. So Deutsch 😅
Giving your significant other your preferred half of your Brötchen is actually the most beautiful proof of love I can think of. ❤ Here are some more expressions I personally consider to be quite German: "Ich kann gar nicht so viel fressen, wie ich kotzen möchte!" "Beleidigte Leberwurst" "Wie man's macht, macht man's falsch." "Angriff ist die beste Verteidigung."
In Germany we don't say: "Thanks for this great present." We say: "Aber das wäre doch nicht nötig gewesen!" (That would'nt have been neccessary!") Okay, it might be obsolete now, but I am sure that some people still use it. And it fits here so perfectly!
@@gandalf_thegrey but the neighbor is just being very friendly, because if you don't move the snow in front of your house and someone falls and breaks his arm, you're held responsible.
This cracked me up... I live in Switzerland but got some German friends, we are definitely alike 😂 props to you for learning German! I know its hard Much love
It is easy for an English speaker.... until the abnormal verbs. Still probably easier than a German learning English. At least Germans know how to spell. There are rules for spelling and pronunciation with German. Not so with the English.
There’s actually a phrase in Chinese somewhere along the lines of being weak like you’re made of sugar, so apparently the connection of sugar with weakness is international
It's related to exposure of water. As sugar dissolves in water. That's when you say: "i'm not made out of sugar." And then proceed to walk in the rain.
Moved from Ukraine to Germany half year ago... Approve most of this guys takes, but i must say, that in fact germans are really kind and friendly people, thay always happy to help you -- or they will find someone, who can. At least at Munich)
oh thank you :) I would confirm it for the most people. I am living in Northern Germany. In summer we met a ukranian family that was also very friendly and I was really touched by their story. I hope you are doing well in Bayern!
Dude, you perfectly imitated a certain type of my fellow Germans. But you are funnier than us. The rose...😂 There are some others out there, but you are the best!
Darn it! The more I watch these, the more I'm sure I must be part German, but I'm not. (Norwegian/English) You pay that much, you'd better eat all of it. 😊
I am not German, but there is just this soft spot I have for Germans I don't know where it comes from. Their practicality is cute and astonishing but also funny. 😂 But I feel behind their practicality, there is a soft spot but it's just not overtly shown but trust me...when they care, they are in it and not going to do hanky panky
as german i can say this is the most german thing i have seen in a long time. you don't even think about how metal a lot of the common phrases really are when you hear them your entire life.
For the weather Part also fitting: "Was uns nicht umbringt, das macht uns nur härter!" What doesn't kill me makes me stronger... Born in Germany I can confirm many of the presented "jokes".. 😉 BUT often they are not meant seriously!
00.21 "Wir sind nicht aus Zucker" ja genau und anschließend heißt es dann Aaah ich bin klatschnass geworden , schnell ein Band nehmen und aus den Klamotten raus !! x D ...
"Es gibt kein schlechtes Wetter, nur schlechte Klamotten" "Wer schön sein will, muss leiden" "Nicht ganz schlecht" "Der Kuchen ist nicht zu süß!" ("There is no bad weather, just bad clothes" "Who wans to be pretty needs to suffer (for that)" "Not bad" --> every other compliment is too much and could be sarcasm, beware "The cake is not too sweet" --> best compliment for a sweet dish)
Bruh... At this point I think you were talking about Serbia all along...🤣 Especially the "not made of sugar" part and the "trust me I know the way" part lol. And the dinner bread and cheese thing... I swear 💀
In germany we don' t say " I don't feel like doing that today". We say "Tomorrow, tomorrow just not today , say all lazy people ". " Morgen, morgen nur nicht heute , sagen alle faulen Leute. " That rhymes in german.😁
"Kein Bier vor Vier" bezieht sich in Deutschland nicht auf die Uhrzeit sondern aufs Alter
Well I was younger thats odd
Wenn das Baby nicht aufhört zu schreien kann man aber auch Ausnahmen machen 🍻
"Kein Bier vor Vier!"
"Irgendwo ist immer Vier"
oder "Vier ist schon lange vorbei!"
@@GS12478 Hamburg
In Bayern, nicht Deutschland ;-)
As a Finnish person I never realized how much alike we are to Germans.
Being Swedish, I had that realization a long time ago.
🤝
Kiitos 🇫🇮❣️
@@madmarilyn Love that, German is one of the lamest nationalitys, also pretty problematic. So this sounds just great, same with the finnish person :D
In sweden we say: skrattar dö ferlorar dö
Jk im german we say: wer lacht der verliert
In Germaney wie don't say: Oh, the medicene does not taste so good!
We say: MUSS NICHT SCHMECKEN, MUSS WIRKEN!!!
I have always said if it taste bad you know it is working.
Genau... Schmeckt wie Medizin... muß helfen.
Abgesehen von Globuli lol
Ich glaube es gibt kaum ein anderes Land, das so viel Geld für als Medizin verkaufeten Zucker ausgiebt 😆
My Mutti exactly! Genau!😅
Stimmt nicht ganz Medizin muss bitter schmecken sonst wirkt sie nicht 😂😂😂😂
In Germany we don't say: "I have a hangover from yesterday, I prefere to stay in bed, so I can't work!"
We say:
"Wer feiern kann, der kann auch arbeiten!"
We say:
"Konterbier!"
In Germany we don't say: You cannot park here.
We say: Widerrechtlich geparkte Fahrzeuge werden kostenpflichtig abgeschleppt.
Hab grad so einen Lachanfall.😂
Ich hatte ein Lachanfall😂
no we say: "verdammter wichser parkt schon wieder 1cm in meiner einfahrt"
Once I saw a sign that said: Widerrechtlich abgestellte Fahrzeuge werden kostenpflichtig gesprengt.
in Germany we don't say: Würden Sie bitte dermaßen nett sein? We say: Wo zum Teufel guckste hin??
0:20 actually we say "Es gibt kein schlechtes Wetter, nur falsche Kleidung."
Aber wir sagen doch auch, dass wir nicht aus Zucker sind :D
@@LiOwLa stimmt. Hab das falsch formuliert ^^
I heard that first from a Norwegian. Interesting.
@@kevinu.k.7042 i'd guess it's a common germanic and viking-ish thing. People from middle and northern Europe are used to cold and wet climate, so they developed a "i don't care about the weather" attitude, even though i hear Germans around me complain about and insult the weather all the time (except a few people, who're either aware that nature needs some rain and cold temperatures or very devote christians and muslims who don't dare to speak bad about the weather, since they believe it's always happening according to God's will)
@@k.r.99 Naja, wir beschweren uns über jedes Wetter: Schnee, Eis, Kälte, Wärme, Regen, Sturm, Windstille... was auch immer gerade da ist, darüber beschweren wir uns. :-D
I went to a german school, and the ,,Wenn ich dich um 3 Uhr nachts frage muss das wie aus der Pistole geschossen kommen“ ist amazingly accurate! They often said this to their students!
you have to call your teacher in the middle of the night and ask questions. and then cast the spell... 🤣
Mitternachtsformel 🙄
I'm german but I was born in South-Africa now In the schools here the Afrikaans teachers do the exact same thing😂😂😂
Germans actually adopted the phrase from the soviets.
@@logmathe I was gonna say lol. Some of these videos remind me of my soviet childhood.
The "Räum- und Streupflicht"-bit just killed me 😂😂😂
In Germany we don't say: "that was great!"
We say: "beschweren kann man sich da eher weniger."
Or we say: "Kann man so lassen."
@@TaipanDroid passt schon
Nicht schlecht
or just: Nix gesagt is ist Lob genug. / Nothing said is praised enough
Da gibt's nichts zu meckern. (Nothing to complain about)
The "Ist eine Abkürzung, vertrau mir" is so accurate🤣
Ich traue niemanden mit einer Abkürzung, die dauern immer doppelt so lange! ^^
and of course "Umdrehen ist Schande"
@@Oligo26 wenn jemand sagt das, ich traue ihm nicht, wenn jedoch ich sage das, einfach vertrau mir.
@@rieke9017 Absolutly! XD
My hubby (who’s German) definitely does that when I complain it took too long to walk
In German we don't say "Wow delicious!" we say "Kann man essen" (it's edible)
its edible. omg too funny !! xD think thats even dryer than British humour, its probably what I would say, hey its true right?
@@vvelvettearssThere also is the saying "Ned g'schimpft ist g'lobt genug" in various versions throughout mostly the south of Germany. Translates to something like "It's enough praise if you can't complain about anything"
@@rebel4466 hmm that makes sense. Joy is important in life but good not to get too excited about mundane things
I guess "no complaint is praise enough"
My dad always says this too 😂
My entire family is german 😊
"Ab 6Uhr besteht eine Räum - und Streupflicht" bin gestorben vor lachen 😂
War die Beerdigung schon?
Realität ist scheisse 😂😂
In Czechia we say 'Ordnung muss sein' in German.
In Czechia or Slovakia "Herr Gott" for example too
Hahaha how funny is that
LOL
Same in Poland, it's true!
@@sgtharper4625 cause it ´s all original german country^^
My Aunt and Uncle share their bread buns every weekend-breakfast. After like 25 years, they realized that both always ate the side tey liked less, because they just assumed the other one also preferred that half. Gives them a chuckle now every time they eat breakfast together
Wow that sounds very exciting
😂
Nawww that is so cute 🥺 relationship goals
My sister and her bf did the same xD
@@mark9294 married life be exciting as heck!
the excitement:
Guten Morgen, Liam. 😊
Deine Videos sind große Klasse 😂, ich schrei mich weg vor Lachen, was in der dunklen Jahreszeit sonst eher selten bei mir passiert.
1000 Dank, daß Du so einen mega coolen Humor hast 😃
In Germany we don't say: "Maybe you got me wrong, but I will try to explain my point of view again"
We say: "Isso!"
What a scream! But yes...."isso". End of discussion.
We say: Punkt.
I´m learning German better with this man than doulingo 😂
Try "Bernd das Brot" here on YT
Please don't start talking like that
@@pandaman1331 Why?
@@TheB0nkers_ Because it doesn't sound nice. Not all germans talk like that. I would even argue that most talk normally.
@@pandaman1331 man, it was a joke, i know how the germans speaks. My girlfriend is german 😂
As a German, I can confirm this is one of the most relatable videos Ive ever seen.
Edit: Thx for 2,5k Likes
Soooo true!!!!!
In some part yes, but on the love/romantic side, this video is showing that germans are not romantic at all. Not so. And i am german as well.
Yes!!!!
you should feel ashamed…
@@lr918 MAYBE
1:19 "Es gibt kein schlechtes Wetter, nur schlechte Kleidung!" would be more accurateXD
I was stationed in Germany for 5 years and you make me miss it so much! These are so accurate and so great! 😂👏👏👏
In Germany we don't say: "Really good job! Well done, thank you!"
We say: "Nicht gemeckert ist genug gelobt."
😂😂😂
"Hast mich meckern gehört?" 😂
Das ist gut! 😆😆
😂😂😂😂😂
Bloß nich übertreiben.
this guy is this a pure legend. he pretty much studied us to death
You aren't even German, you're a foreign occupier of their land. Genocidal displacement migration is--even if you feign ignorance of it--a crime against humanity.
das Ausklamüsern unseres nationalen Charakters ist sein täglich Brot oder Brötchen
A nice mix of „a bit over the top“ and absolutely accurate. Thank you for making my day!😊
The "Und? 🌹🍴" made me genuinly laugh 🤣
I am really surprised that in Germany they say "you are not made of sugar", in Poland we have the same saying xD
i mean considering the polish history it isnt that surprising that a lot of the sayings of its neighboring countries might be equalish
In Russian language there is a similar saying too😆
The funny thing is we say it in English too. 😅
When there is a small Rain in Portugal, we say that "it only wets idiots". That is why, despite having umbrellas, if there is just a little Rain, you will see the portuguese with their umbrellas closed
in dutch too
As American, Im just fascinated with Germany and their way of life. Hope one day I get to live there and my mission is to try break the iceberg. I love your videos. They put a smile on my face and energizes my love for Germany.
Your reaction is a complete mystery to me. If his videos were my primary source of information I would never want to come to Germany.
@@rainerm.8168 So everyone draws their own conclusions from what they see. Also you can make this funny stereotypes about any other country, there will always be those who are put off by it and those who celebrate/admire it. ;)
Iam from austria. Germany never lool
I lived in the USA for 10 years and I hab nicht einmal die Fenster geputzt in This time 😂😂😂😂😂
I can't believe it, are you kidding? (I'm German)
In Austria, we don't say: "I can't believe what I'm hearing." We say: "Oida!"
We don't say: "Look at these amazing views!" We say: "Oidaaa!"
Also, we don't say: "I'm so bored." We say: "Oidaaaa..."
Hahahahahaha Ich glaube, ich brauche einen Kurs in Österreichisch, Das hat was 🙂
warum brauchste nen kurs, ist doch easy oidaa @@Oradon01
Austrian German is more charming I think.
Married to a German, I can say this is 95% accurate (yes, he shares his Brötchen with me haha)
Then he is really in love with you.
Wow. Hes a keeper.
And as you are married, he apparently already asked you: "und?"
@@HagenvonEitzen Hahahahaha he does that often
@@arualblues_zero ahahaha and what means that "und"?? 😂😂😂
The accuracy of these jokes is unbelieveable. You are very funny and a very good observer!
Accurate! 🤭
Also: all the films translated from English would have you believe Germans say "Ich liebe dich.", but I have never in my life heard anyone speak like that. We say "Hab' dich lieb." or "Mag dich gern." or similar - if at all. Actions speak louder and all that. The Brötchen bit is actually how it works for my parents too!
We do, but usually not in front of other people. These are intimate words. :)
In Germany we don't say "sorry, what do you mean with 10?", We say "10 was, 10 Schnürsenkel?"
"herrenlose Füße", Mathelehrerin, wenn wir die Einheiten unterschlagen haben
"Na dann viel Spaß im Sommer." :D
Letting the other person deside what half of the bread roll they want is truely a sing of love
to jest piękne!🌹
Oh Liam you made laugh so much. I was living in Germany for three years and only who had that opportunity can fully perceive your message. Greetings from Italy.
I swear half of all people watching this are German, just like me, and we relate so hard to this bloak telling us what makes us so us.
More like 3/4 :D
bloke
Foreign UA-camrs solving Germany'd identity crisis xD
@@Catandthespoon alman alert 🚨
The "Viel Spaß im Sommer!" totally broke me😂
So accurate.^^
A typical reaction from a german girl when her boyfriend shows up with a rose in his hands: Na, was hast du nun angestellt? Means literally what kind of shit have you done. 🤣
Drachenfutter ...
99% of the time I ask myself "Womit hab ich das denn verdient?"
Why is that? As a Russian we'd be thrilled :)
@@Onlichka Yes that would be a normal reaction. But in germany the guys don't bring flowers. So when this happened that is very suspicious. 🤣
@@theHoptimist383 dziękuję ci,że wyjaśniłeś mi ostatnią scenkę z Niemcem pożerającym różę😆
teraz rozumiem .dzięki.
As a Latvian person I never realized how much alike we are to Germans.
really? we are different! oni nas zawsze szturchają😆
I´m impressed how wonderful you are able to pronounce the word "Brötchen" my good sir!
In Germany we also don't say:
Dürfte ich einige Verbesserungsvorschläge machen? May I suggest some improvements?
We just say:
Kann man so machen, dann wird's halt Scheiße! You could do it this way, but it will be crap/shit!
"Kann man so machen, dann wird's halt Scheiße!"
- Every handyman
As a German, I can verify that this is 100% accurate.
❤️💯✍️
As a german u re to close ; ) zu nah dran an der Wahrheit, um sie zu erkennen: ) im Großen und Ganzen kommt das sehr nah an den Charakter von Deutschen, finde ich. Er ist witzig.
As a German I can verify you are talking shit.
"Ab 6 Uhr besteht eine Räum- und Streupflicht"
~ mein Nachbar immer
Wow, schneit das oft bei Euch!
As an Italian who spent eight years living in Germany I can say es ist alles so richtig!
Thnks
In Germany we don't say: "could you please move a bit, so I have a better view"" we say: "War dein Vater Glaser?" (has you dad been a glazier?" ) Love your shorts...pretty accurate 😍
We say the same in poland haha
Oder "Stück mal 'n Rück", oder "Du bist nicht durchsichtig"😉
Or: you aren’t transparent ( once more: I am not German)
It's actually "War dein Vater gläsern?" (Was your father transparent?)
Hab ich noch nie gehört, muss wohl was Regionales sein
I love Germany. Greeting from Slovakia, my brothers ;)
Why? I don't. I'm German. It's quite ok here - but that's it. Love?
@@rainerm.8168 question is why u dont like your country?
@@rainerm.8168Dann geh doch wenn es dir hier nicht gefällt. Muss ja keiner hier bleiben ;)
@@rainerm.8168
In Germany we say: Reisende soll man nicht aufhalten😂
@@rainerm.8168 Was stört dich an Deutschland? Die EIGENTLICHE Identiät und Kulture oder Monstrosität die durch die letzten Jahrzehnte Politik und verfehlter Migration aus nicht europäischen Ländern? Die geringe Arbeitsbereitschaft und degenerierte Wirtschaft? Oder bist du nur ein selbsthassender "Deutscher" der durch Jahrzehnte der Indoktrinierung durch unsere Schul- und Mediensysteme seine eigene Kultur und Herkunft verabscheut?
I am a German and I can confirm that this video is so on point. 😂
Die Abkürzung 😂😂😂 old Family tradition, walking or driving
“What has to be done, must be done.” This explains the work ethic my parents gave me. My dad (Bremer) retired with the most non-used sick days of any retiring employee, in his company’s history!
Sure and all that while Germans actually stay at home when they are sick to protect the rest of the coworkers. ;-)
Selbst schuld.
BULLSHIT ! They stay at home coz it is nice and comfy to receive money for nothing. Vielen Dank Krankenkasse und Vielen Dank Arbeitgeber ! Mehr bitte ! @@Traumglanz
What is sickness - does not exist in my German language. Krank sein ist für Mädchen😊
I developed a deep appreciation for German culture after this video
How very strange. I want to emigrate when watching his videos.
@@petmew I mean, it's of course a video mostly made for comedic value. All those things he says exist and we use those phrases, but not all the time. Basically all of the "We don't say" phrases still exist in German and are said as well.
Appreciation??? Haha 😂
😂😂😂 not really! You did!??
I've been in Germany for work for 3 months, these videos help me understand some germanic behaviors 😂
I wanna visit Germany how do you feel as a foreigner ?
In Germany we don't say: "Can you please close the door?", we say "Bist du in 'ner U-Bahn aufgewachsen?" (Did you grow up in the metro?)
"Ham wir Säcke vor der Tür?" "Kommt da noch wer?" "Hier ziehts!" =D
In the USA people used to say "Shut the door! Were you raised in a barn? "
Another one is "Wohnst du am Hang?" (Are you living on a slope?) This one takes a bit of thinking actually.
Brett zu, es zieht!
Board closed, it pulls.
Finally someone who shows the romantic side of Germany... But why didn't u put mustard on the rose first?
"vertrau mir" run for your life 😂😂
In Germany we don't say "I'm sorry. This was completely my fault and I will assure that this won't happen again. I will take the complete responsibility for my mistake"
We say "Jetzt isch's halt so" and I think its beautiful
War ich nicht.
1:14
in Russia we say: huh? summer? what's that?
0:28 Fast wieder Weihnachten 🎄, erinnert mich an letztes Jahr . 😂 Geschenk samt Kassenbon, für denn Fall dass die Jacke nicht passt und man Umtauschen muss. So Deutsch 😅
Vor allem sinnvoll.
We used to always do this in the UK in the 1970s/80s too. It was normal.
Giving your significant other your preferred half of your Brötchen is actually the most beautiful proof of love I can think of. ❤
Here are some more expressions I personally consider to be quite German:
"Ich kann gar nicht so viel fressen, wie ich kotzen möchte!"
"Beleidigte Leberwurst"
"Wie man's macht, macht man's falsch."
"Angriff ist die beste Verteidigung."
"Verschlimmbessern".
@@Floki255 Gibt's zwar, aber benutzt man auch nicht wirklich
@@Floki255 YES! That is such a quintessential German word that every language needs.
@@_leymo Falsch
"Das ist völliger Käse, ist mir jetzt aber auch Wurscht"
In Germany we don't say: Damn, dropped my ice cream.
We say: Aaach egal, tritt sich fest.
In Germany we don't say: "Thanks for this great present." We say: "Aber das wäre doch nicht nötig gewesen!" (That would'nt have been neccessary!") Okay, it might be obsolete now, but I am sure that some people still use it. And it fits here so perfectly!
true: The "wenn es nicht gefällt, kannst du es ja umtauschen" is said by the one who gives, not who receives the present.
Auch schön, statt Danke zu sagen für ein Geschenk: Das hätte aber nicht sein sollen! Hamburger können tatsächlich noch einen draufsetzen!!
Das hat doch viel zu viel gekostet. Hast du den Kassenzettel noch?
Deutsch ist einfach wunderschön.
German is so beautiful.
As an American of German heritage, I now understand myself
My Mutti would've loved this & laughed so hard! 🤣
You seem to be really happy in Germany, mate!!! 😂😂😂
0:58 Bro summoned his inner German, that sounded so on point
lolol yes, that one was probably the most on point of em all
I have to say, to demand the Räum- und Streupflicht ist even more german than threatening to sue.
The dude kinda sounded like Arnold Schwarzenegger there xD
@@gandalf_thegrey but the neighbor is just being very friendly, because if you don't move the
snow in front of your house and someone falls and breaks his arm, you're held responsible.
I can’t stop laughing when I watch your fabulous videos 🤣😂😅It’s really true and you hold up a mirror to every German, sooo funny 🤣
This cracked me up... I live in Switzerland but got some German friends, we are definitely alike 😂 props to you for learning German! I know its hard
Much love
It is easy for an English speaker.... until the abnormal verbs. Still probably easier than a German learning English. At least Germans know how to spell. There are rules for spelling and pronunciation with German. Not so with the English.
Are you swiss?😂
@@cpunktspunkt748 I grew up here but my roots are in Macedonia, we call it "paper swiss" because I got the passport 😅
You are the best man, much love from a german :D
"Wer lange feiern kann, der kann früh aufstehen."
**who can party long, can rise early.**
Wir sagen: wer saufen kann, kann auch arbeiten 😂
Ich brech ab, ich kann nicht mehr. 😅Du bist herrlich und es ist soooo wahr😂😂😂
"ja dann viel spaß im sommer" was too real 😂😂
Meisterlich beobachtet und die deutsche Mentalität im Kern getroffen. Chapeau.
Das heißt "Hut ab!"
The valintine's speech was also accurate. Including the eating of the rose.
Who eats roses?
@@sarale3565 Germans
I have expected a "Ficken?" :)
@@sarale3565 This gotta be a joke. Roses you can buy here are usually high in toxins, nobody would eat them.
@@pandaman1331 well not the ones u buy at a shop, nope.
"Passt schon!" 🤣🤣👌 Stimmt genau! 😂
This was so good, as a German I now "gehe zum Lachen in den Keller." (going into the basement so nobody sees me laughing)
There’s actually a phrase in Chinese somewhere along the lines of being weak like you’re made of sugar, so apparently the connection of sugar with weakness is international
Really? Which one? I'm Taiwanese but it rings no bells
@@ccatcat123tw Might also be limited to regional dialects/sayings ‘cuz “Chinese” covers such a big territory
It's related to exposure of water. As sugar dissolves in water. That's when you say: "i'm not made out of sugar." And then proceed to walk in the rain.
Yeah exactly what the guy said above me. It's not really connected to weakness ^^
@@waterunderthebridge7950 yeah perhaps, but I feel like old time phrase we prob have the same ones
You are the hugest british/german symbiose i ever seen =D
this!!
I think the neighbours are awake now, ....at 3 in the morning....I loved so loud....couldn t Help it😂😂😂😂😂😂😂😂😂
I love these! They are spot on, yet with a friendly wink. 😂
The bite in the rose gets me every damn time
This is relatable even to me as Dutchie, esp "Je bent toch nie van suiker"
As a dutch person i can to this relate for some reason
Stereotype auf den Punkt gebracht - super geil! 😂
Moved from Ukraine to Germany half year ago... Approve most of this guys takes, but i must say, that in fact germans are really kind and friendly people, thay always happy to help you -- or they will find someone, who can. At least at Munich)
oh thank you :) I would confirm it for the most people. I am living in Northern Germany. In summer we met a ukranian family that was also very friendly and I was really touched by their story. I hope you are doing well in Bayern!
Asowsche Faschisten sind in Bayern nicht willkommen
Germans always help their friends
I agree, none of this applies to Bavaria. I'm glad you like it in Munich!😏
Ja Ja.... Wenn Steuerfrei oder Kostenlos ist.@@kruggmichaels8958
I have both cultures within me and celebrate this guy completely! :D😆😆😆
Dude, you perfectly imitated a certain type of my fellow Germans. But you are funnier than us. The rose...😂 There are some others out there, but you are the best!
Darn it! The more I watch these, the more I'm sure I must be part German, but I'm not. (Norwegian/English)
You pay that much, you'd better eat all of it. 😊
As a German, I am proud to have you in Germany 😍🤗😆👍
I am not German, but there is just this soft spot I have for Germans I don't know where it comes from. Their practicality is cute and astonishing but also funny. 😂 But I feel behind their practicality, there is a soft spot but it's just not overtly shown but trust me...when they care, they are in it and not going to do hanky panky
Gave me shivers. Thanks for the compliment i guess :D
Wer A sagt, muss auch B sagen - German consistency
Its hard to make a german your friend. But if you do, its a friend forever.
You are correct, we may seem harsh but we are soft underneath it all 😁 😉
"Harte Schale, weicher Kern" 😇
as german i can say this is the most german thing i have seen in a long time. you don't even think about how metal a lot of the common phrases really are when you hear them your entire life.
In germany we don‘t say „That was tasty“, we say „Kann man ohne Prügel essen“
For the weather Part also fitting:
"Was uns nicht umbringt, das macht uns nur härter!"
What doesn't kill me makes me stronger...
Born in Germany I can confirm many of the presented "jokes".. 😉
BUT often they are not meant seriously!
Doch.
Give this man an Oscar!🤣
00.21 "Wir sind nicht aus Zucker" ja genau und anschließend heißt es dann Aaah ich bin klatschnass geworden , schnell ein Band nehmen und aus den Klamotten raus !! x D ...
Auch immer gut wenn die Tür nach Betreten des Raums nicht wieder geschlossen wird: "Hab ihr zu Hause Säcke vor der Tür?"
"Es gibt kein schlechtes Wetter, nur schlechte Klamotten"
"Wer schön sein will, muss leiden"
"Nicht ganz schlecht"
"Der Kuchen ist nicht zu süß!"
("There is no bad weather, just bad clothes"
"Who wans to be pretty needs to suffer (for that)"
"Not bad" --> every other compliment is too much and could be sarcasm, beware
"The cake is not too sweet" --> best compliment for a sweet dish)
Das mit der Brötchen Hälfte ist so wahr…
All your shorst are spot on!!! The shopping vs cashier always very intimidating :D :D
Es ist soooo grauenvoll, was Du / Ihr macht : ich erkenne mich in jedem Video.....ausser das, mit den Socken und Sandalen 🤣
Bruh... At this point I think you were talking about Serbia all along...🤣 Especially the "not made of sugar" part and the "trust me I know the way" part lol. And the dinner bread and cheese thing... I swear 💀
🥰
Da hast du mal wieder "120%" gegeben. "Nicht gemeckert ist genug gelobt", in diesem Sinne ✌️
In germany we don' t say " I don't feel like doing that today". We say "Tomorrow, tomorrow just not today , say all lazy people ". " Morgen, morgen nur nicht heute , sagen alle faulen Leute. " That rhymes in german.😁