[Diasporama]: Beihdja Rahal , interprète de musique andalouse - Paris

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 січ 2023
  • Dans son émission "Diasporama", Maya Zerrouki Bendimerad, reçoit ce jeudi 26 janvier 2023, Beihdja Rahal , interprète de musique andalouse - Paris
    👍 Abonnez-vous à la chaîne UA-cam du Soir d’Algérie dès maintenant :
    / lesoirdalgérieoff
    Pour plus de contenu :
    Site : www.lesoirdalgerie.com/
    Facebook: / lesoirdalgerieofficiel
    Twitter: / soir_officiel
    Instagram: / lesoirdalgerie

КОМЕНТАРІ • 10

  • @tareksalah4629
    @tareksalah4629 Рік тому +1

    Beihdja Rahal est à la fois une artiste talentueuse et une femme respectable et respectée.
    Mes respects madame.

  • @mullersnl9153
    @mullersnl9153 6 місяців тому

    Quel plaisir de suivre cette interview.
    Vive la musique andalouse.

  • @intachat2692
    @intachat2692 Рік тому

    Couscous marqa beida! Tu m’as fait baver Beihdja ! 😍😍😍😍😍

  • @zhorbmz6424
    @zhorbmz6424 4 місяці тому

    Une artiste, musicienne à l' esprit scientifique. Bravo madame.

  • @mohamedbelmekki9082
    @mohamedbelmekki9082 Рік тому

    Vive et j’aime beaucoup b’néte bladi, je vois souhaite plein de bonheur, de prospérité,de réussite,bonn chance,,,,,

  • @nacernaitamer1096
    @nacernaitamer1096 Рік тому

    Une Ambassadrice de la musique traditionnelle algérienne a l étranger,une manière de faire découvrir ou répercuter auprès de notre diaspora,et les pays du monde entier un genre de musique un peu particulier par rapport aux autres,avec des instruments classiques ,une voix féminine,bravo a vous Mme Rahal ,et merci a Mme Maya Zerouki,pour ces émissions qui nous permettent de garder les liens avec nos élites a l étranger dans tous les domaines,et a cette diaspora de se faire connaitre par les siens

  • @bakhtamissouri8015
    @bakhtamissouri8015 Рік тому

    👍🇩🇿

  • @mouatshafid1278
    @mouatshafid1278 Рік тому +2

    Mon avis et de l'échange jaillit la lumière :
    C'est quoi une nouba mezdj ? Ce que je sais et j'entends:
    Effectivement dans l'enchaînement des modes selon la tradition dans la sanaa d'Alger et dans les deux autres écoles aussi, chaque mode à sa tonique; ainsi sur le Do pour le mode dil, mouwel; ré pour laghrib, laaraq, djarka, zidane et raml maya; pour le Mi le mode sika et pour le Fa le mode mezmoum. (Ceci pour les principaux modes, les autres se sont des dérivés).
    Dans la logique théorique et dans la bonne écoute, les changements ou les modulations entre les mélodies devaient être dans cette ordre là.
    Par le terme " mezdj" ( jumelage ) on doit relativement comprendre que c'est le mélange de deux modes proches ou disparates dans une nouba ( programme de chants avec changement de rythmes, du lent au léger et avec un même mode , tab3 ). Si on prend par exemple le mode mezmoum sur le fa, puis une modulation avec le mode raml maya sur le ré plus bas de 3 degrés par rapport au Fa.
    Ainsi l'enchaînement de ses deux modes est judicieux du point de vu auditif et aussi selon la tradition qui ... je ne sais si elle est respectée de nos jours dans d'autres noubas dites " mezdj " et qui à l'origine sont malaxée ainsi:
    Dil /Mjenba
    Raml əl-Maya/Raml
    Ġhrib/Zīdane
    Raṣd/Mezmoum
    Maya/Raṣd e-dil.
    Une question que je pose : cette innovation a t -elle été accepter par les jurys des concours de musique andalouses où la nouba devait être normalement dans un même mode ? Ceci pour respecter la tradition.
    Une autre question: quand est apparue cette mixture de chants dans une même nouba ?
    Notre ami Youcef Touibia d'Alger nous nous a éclairé pour le genre Sanaa d'Alger, pour les deux autres écoles malouf et gharnata on devait être aussi instruit, donc on attend les gens du gharnata et du malouf. Hafid Mouats. Auteur d'un livre sur la musique andalouse.

  • @cesareemauritanie5288
    @cesareemauritanie5288 Рік тому

    Salem pourquoi le numéro précédent avec yasmina khadra n'est pas disponible sur youtube... merci

  • @mouatshafid1278
    @mouatshafid1278 Рік тому

    Le concept de la nouba mezdj ( jumelage ) entre les chants des modes qui se rapprochent...
    a été peu défini par nos maîtres de la musique andalouse. Sans étude sérieuse d'une manière traditionnelle ou orale et académique, chacun y va de sa propre compréhension. J'aurai aimé voir des démonstrations théoriques pour mieux comprendre ce concept.
    L'argument du cheikh " a dit ou a jumelé telle ou telle chanson de deux modes différents dans une même nouba " puis prendre au comptant ce supposé éclaircissement , ça ne tient plus la route. Les cheikhs nous ont légué du bon et de l'invraisemblable aussi. Car tout s'expliquait avant par la pratique, l'oreille et l'oralité. Alors que nos maîtres n'ont pas adopté la théorie du solfège pour appuyer ce qui est acceptable par l'ouïe musicale. Telle est l'une des failles dans notre répertoire des noubas que nous avons héritées de bouche à l'oreille durant des siècles. Même avec l'invention les enregistrements sonores depuis la naissance du microsillon avec disques en ardoise , puis les bandes magnétiques sonores n'ont pu sauvegarder une certaine originalité des derniers siecles.
    Voilà pourquoi il faut être prudent dans les analyses et ne pas prendre le tout comme des certitudes. Le mieux est de donner les sources des info ramenées et laisser le débat ouvert au gens de la connaissances: les traditionalistes et les académiques. Abdallah Dahmene Hafid Mouats , essayiste en musicologie, auteur d'un livre sur la musique andalouse.