How Are You? Fine, Thanks! 👍 | Greetings | Learn European Portuguese

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 вер 2024
  • Rui and Joel show you how to ask how someone is doing, and how to correctly say "thank you" (something that even natives sometimes get wrong!)
    Master these phrases and thousands more at PracticePortuguese.com, with interactive lessons for all learning levels, featuring pronunciation practice and video clips recorded by natives from all over Portugal.
    ➡ Become a Member: www.practicepo...
    To help you practice everything you learn in the context of realistic conversations, you'll find hundreds of 1-2m audio "Shorties" for all learning levels and areas of interest - always with synchronized transcripts and translations when you need them.
    Our "Smart Review" flash cards use spaced repetition to help you master all the vocabulary and expressions you learn throughout the platform, so you're ready actually use them in real conversations in Portugal.
    🔔 Remember to Like & Subscribe to be notified when we launch our next video!
    ⦿ FB: PracticePortuguese
    ⦿ IG: practice_portuguese
    #practiceportuguese #europeanportuguese #learnportuguese #portuguese

КОМЕНТАРІ • 70

  • @ura9390
    @ura9390 2 роки тому +5

    thanks guys, for a total beginner i really love these lessons

  • @lindabotelho1087
    @lindabotelho1087 3 роки тому +10

    Muito obrigada Rui and Joel. Your guidance in the correct usage and pronunciation is very helpful and practical. God bless you Rui for your guidelines- especially Habit Stacking. Practice Portuguese-- has already become a part and parcel of my daily routine. It is lovely to see you, Joel and Rui, teaming up to help us. May all your efforts be crowned with success. Looking forward to more sessions from Practice Portuguese. Thanks a million. 👌🏾👌🏾🙏🙏👏👏

  • @littlewishy6432
    @littlewishy6432 3 роки тому +5

    1:51 The first thing that came to my mind was “Estou bem”

  • @millermusicstudioofsimpson6085
    @millermusicstudioofsimpson6085 2 роки тому +2

    Having coffee and mixed grains while practicing my Portuguese! Didn’t know I was habit stacking!

  • @deanpaul3589
    @deanpaul3589 3 роки тому +7

    Obrigado pela isto informação. Sou ingles. Bom dia todos! Espera que tudo bem contigos 😊

  • @MNUrkuri
    @MNUrkuri 2 роки тому +2

    This so great. Obrigado muito! Have studied 13 languages - Finnish, Polish, German, French, Spanish, Norwegian …. You guys are the best at making online learning fun, relevant and RIGHT ON!

  • @designerm1170
    @designerm1170 3 роки тому +4

    Olá! This is an excellent video! I was just teaching my amiga some of these words and responses. I was so surprised when I checked my UA-cam for new content and saw that you just had posted this video. I’ve sent her the link so that she can learn from the experts. Muito Obrigada!

  • @lizanette421
    @lizanette421 3 роки тому +6

    Adorei o vídeo!! Gosto muito de vocês!! Falo espanhol e vivo em Portugal, preciso aprender cada dia mais a língua. Quase toda a informação na internet é sobre português brasileiro e os vossos vídeos são de grande ajuda. 😉👍

  • @romuloaugusto3003
    @romuloaugusto3003 3 роки тому +5

    Sou brasileiro e praticamente tava indo todos os anos a Portugal. Então, tô aproveitando estas aulas pra treinar o meu inglês. Ultreya.

  • @mikeduckworth1413
    @mikeduckworth1413 Рік тому +1

    I have heard SO MANY different explanations on various sites about obrigado/a..Thank you ( or I should say ) Obrigado for finally giving a correct and straight-forward explanation...

  • @natisanttos228
    @natisanttos228 Рік тому +3

    Hi! I'm Brazillian and I'm learning the language,and my focus is to reach this level of English!😊 Acho o 'Português'de Portugual dificílimo devido ao sotaque. O nosso(Brasil) é mais sossegado.🤭😁

  • @RS-td5bv
    @RS-td5bv 2 роки тому +4

    I love this video! Thank you so much for the great content, and language learning advice. 😍

  • @peppermann
    @peppermann 5 місяців тому

    Rui and Joel, we are really enjoying learning Portuguese with you. Obrigado! Tony and Nicole

  • @shaneholdenbottle149
    @shaneholdenbottle149 Рік тому +1

    Glad found this channel … hope you have the rest of the videos like this ❤

  • @giuspr75
    @giuspr75 3 роки тому +3

    Very interesting tips 👍 thank you! You are great!

  • @anttikuusmetso
    @anttikuusmetso 3 роки тому +4

    Tudo bem, muito obrigado! ))

  • @DoingMoar
    @DoingMoar 2 роки тому +3

    I like the part where you specify it's what you identify as rather who you are speaking to at face value for the difference of O and A.

  • @effie04
    @effie04 3 роки тому +1

    Obrigada tudos.
    Gosto de as tuas programas. Sim, tem de continuar de estudar.

  • @fabiolinsleite
    @fabiolinsleite 2 роки тому +3

    Cariocas também fazem o "shhh". :)

  • @asyrafmangsor3399
    @asyrafmangsor3399 Рік тому

    Moving to Rio next year. One of the best if not the best Portuguese lessons on UA-cam. Muito obrigado !

  • @voltronsupremeFood
    @voltronsupremeFood 3 роки тому +3

    Muito Obrigado.

  • @antmirgram8095
    @antmirgram8095 3 роки тому +2

    Olá, pessoal!
    Muito obrigada pela aula👏
    Cumprimentos🤗

  • @psychedelikchameleon
    @psychedelikchameleon 2 роки тому +1

    Habit stacking is such a good idea! Thank you!

  • @thorns_to_her_words1969
    @thorns_to_her_words1969 3 роки тому

    My family speaks euro Portugese but I hvnt really been fluent in it so here I am to connect with my lingua

  • @m.klidsar3054
    @m.klidsar3054 3 роки тому +3

    Gosto do seu novo formato de vídeos😀

  • @VoltaireMM
    @VoltaireMM 3 роки тому +3

    A expressão "tudo bem" como forma de cumprimento utilizada em linguagem coloquial é uma importação da variante linguística brasileira da língua portuguesa. É mais tipicamente portuguesa a expressão - como vocês bem sublinham - "como está" ou "como estás" a que se responde, "bem, muito obrigado". Admito no entanto que o uso da fórmula "abrasileirada" tem ganho foros de cidade relativamente ao Português Europeu (PE) fruto da interculturalidade entre os dois países de expressão portuguesa.

  • @rupabhandari142
    @rupabhandari142 3 роки тому +3

    Muito obrigada

  • @luxsuxx4167
    @luxsuxx4167 Рік тому +1

    I thought learning portuguese would be too hard. Its not bad. I speak spanish too so its pretty easy

  • @HappyFreeLife999
    @HappyFreeLife999 Рік тому

    so nice ! thank you !

  • @sultanjinnah8284
    @sultanjinnah8284 Рік тому

    Excellent 👍

  • @aldyleeson
    @aldyleeson 2 роки тому +3

    Actually some accent varieties in Brazil pronounce thr s the same way and others mixing both sounds in the same word: estás (first s normal, second s shhh) so it depends on the region.

  • @ednasilva8252
    @ednasilva8252 3 роки тому +1

    Que fofos português de Portugal é charmoso .

  • @nilsgustavjohan
    @nilsgustavjohan 3 роки тому +2

    Hey guys, I’m a big fan of your channel and I’m a member of your website. There’s one thing I’ve been thinking about: the sound is a bit sharp and distracts from the conversation. I believe you’d have much to gain by using a headset or a microphone closer to your mouth. Best regards, Johan Olsson, o sueco

    • @PracticePortuguese
      @PracticePortuguese  3 роки тому +1

      Thanks for the kind words and tip Johan! It’s true, the audio for this recording session was low and noisy and had to try to work it in post. In some of the videos we have that will follow in the weeks to come (in which Joel is no longer in the white shirt) the audio should be much improved. Thanks again!

  • @michaelreeve9979
    @michaelreeve9979 3 роки тому +1

    Bem obrigado? ... you never covered 'mais ou menos' ... hahaha - great job fellas

  • @anirban5262
    @anirban5262 2 роки тому +1

    Obrigado

  • @bigcountry9255
    @bigcountry9255 3 роки тому +2

    good job!

  • @sultanmehmood8747
    @sultanmehmood8747 2 роки тому

    Nice video friend

  • @catalinacurio
    @catalinacurio 3 роки тому +1

    Thanks you for these lessons! Am trying to exercise my brain neurons by studying in short bursts including trying to watch European Portuguese programs with English subtitles. It’s difficult to find them, any advise?

  • @rajuahammedvlogs7556
    @rajuahammedvlogs7556 Рік тому

    Otimo

  • @vidalpostigo6190
    @vidalpostigo6190 3 роки тому +2

    Obrigadisimo pela atenção que dão à pronúncia....os sons não são faciles para um "espanholfalante" A1

  • @anastaziabrooks6339
    @anastaziabrooks6339 Рік тому

    Your advice at the end is the most valuable and practical information that can be applied to anything when learning!
    This is priceless wisdom! Thank you so much! 🙌🤘🏽🎉

  • @artemturchyn1460
    @artemturchyn1460 5 місяців тому

    😊

  • @isabeldg4651
    @isabeldg4651 3 роки тому +2

    Mais comum do que tudo bem em Portugal: estás/tas bom? Estás/tas boa?

  • @miguelgutierrez2902
    @miguelgutierrez2902 3 роки тому

    Simplemente geniales

  • @joaoolinto1620
    @joaoolinto1620 Рік тому

    Hello row are you yam Brasília i Love estades unides

  • @margrethefner9538
    @margrethefner9538 2 роки тому

    Love your videos and approach. First learned about you on TAP flight. Curious about something that is becoming increasingly important to consider: where Obrigado/obrigada is concerned, what adjustment is being made for non-binary/trans folks?

    • @PracticePortuguese
      @PracticePortuguese  2 роки тому

      Thanks for your kind words and glad you found us! Great question. As far I (Joel) understand, there is a movement (sadly, with limited traction so far) that offers a solution of ending these gendered nouns and adjectives with “e” instead of o/a, for example, “obrigade”. However, not many people are likely to be familiar with this language pattern. If one prefers to avoid gendering themselves, they can do so by making an effort to avoid adjectives (like obrigado) with gendered endings, or by using alternate expressions / sentence structures. For example, to say thanks, you can say “agradeço”, which is the first person of (agradecer, to thank). Gender neutral language is very difficult in Portuguese and requires some thought and practice. I’m afraid Romance languages like Portuguese really have a long way to go when it comes to having options for non-binary folk 😥
      When talking about someone else in a gender neutral way, you can use the same approach as in English: using third person plural, (eles). Of course, it can create confusion if the listener isn’t already expecting you to use gender-neutral language.

  • @luxsuxx4167
    @luxsuxx4167 Рік тому

    Hey! Como estas o come esta do you not pronounce the e in the beginning? So its like "com sta?"

  • @patrickdarcy3863
    @patrickdarcy3863 10 місяців тому +1

    Hi, would this be understood in the Algarve please.

    • @PracticePortuguese
      @PracticePortuguese  10 місяців тому

      Absolutely! The regional differences are much more subtle than the language used in this video 😇

  • @user-os7wy3mr3w
    @user-os7wy3mr3w 2 роки тому +2

    And how would one say "thank you", identifying as a non-binary person? Our Portuguese tutor directed us to your channel in order to have some free-time listening practice, but she couldn't answer that question herself. Thank you!

    • @PracticePortuguese
      @PracticePortuguese  2 роки тому +1

      Great question! Unfortunately there is no official standard, as Portuguese continues to be a gender-obsessed language. To our knowledge, the most established gender-neutral method to say thank you would be “Obrigade”. We’d love to see more development in this area, since the current binary nature of the language is showing it’s age more and more as time passes (Joel)

  • @smit5590
    @smit5590 Рік тому +1

    How to say 'And you?' in European Portuguese?

    • @PracticePortuguese
      @PracticePortuguese  Рік тому +1

      You can say, for example, "E tu?" (informal) or "E o senhor?"/"E a senhora?" (formal, for a man or a woman, respectively). "E você?" is another formal option, and gender neutral at that, but *some* people might think that using this pronoun directly is a bit too blunt - this is explained in more detail on the Practice Portuguese website :) - Joseph

  • @RebelScumbag
    @RebelScumbag 3 роки тому

    Great content guys. I got one related question. I’ve heard the expression “ beleza” meaning “whats up” is that correct ? And I cant figure out the origin of this term . Thank you

    • @PracticePortuguese
      @PracticePortuguese  3 роки тому

      Olá, Michael! "Beleza" for "What's up?" only applies to Brazilian Portuguese; the word is not used in European Portuguese in that sense. In Brazil, when you ask "Beleza?", you can think of it almost like asking "Is everything going beautifully?". Not sure if that's the actual origin, though. -- Joseph

    • @RebelScumbag
      @RebelScumbag 3 роки тому

      @@PracticePortuguese Thank you very very much for your reply. It actually makes good sense. And by the way, it is actually from a brazilian youtuber whom I picked it up from. Thank you very very much 😀👍

  • @min_grng
    @min_grng 3 роки тому

    You guys have little bit higher frequency sound, try to make it little bit more pleasant. Obrigado.

    • @PracticePortuguese
      @PracticePortuguese  3 роки тому +1

      Future episodes will be better, thanks for this feedback! We had issues that day but improved for future recording sessions ;)

  • @Vamshi_Stambamkadi
    @Vamshi_Stambamkadi Рік тому

    🪗🪗🪗🪗🪗🪗🌺🌺🌺🌺🌺🚣‍♀️🚣‍♀️🚣‍♀️🚣‍♀️🧘🏻‍♀️

  • @littlewishy6432
    @littlewishy6432 3 роки тому

    1:20 Well, Brazilians don’t typically use the pronoun “tu,” so you really wouldn’t hear “estás”

    • @franciscodesousa2999
      @franciscodesousa2999 3 роки тому +2

      Actually in some states like mine “Maranhão “ We use “TU” all the time. Maranhão is located in the northeast of Brasil . I think everybody in the norhest says TU". The people from Rio Grande do Sul also use “TU” as well .

    • @littlewishy6432
      @littlewishy6432 3 роки тому

      @@franciscodesousa2999 As I said, typically. Even if there exist some states that use tu, that still leaves a majority of Brazil that don’t.

    • @franciscodesousa2999
      @franciscodesousa2999 3 роки тому +2

      @@littlewishy6432 You’re right about that, most people in Brazil just use “você. In my state we use both words. 😃

  • @ogator8642
    @ogator8642 3 роки тому

    Que tal o porteiro de hotel? "Como estas" ou "Como esta"?

    • @gracasilver8574
      @gracasilver8574 3 роки тому

      O correcto é " Como está " , pois não é informal , não é seu amigo pessoal ...

  • @albertkundrat4624
    @albertkundrat4624 2 роки тому

    I DARE U: Translate this into European Portuguese: "You are on the road, either WALKING, BIKING, On a MOTORCYCLE or BIYCYCLE or Unicycle? Or SKATING down the Road, or on this Rolling BOARD? And So on...Then EMERGENCY! I've got DIAHREA: I need to go to the TOILET! You meet a NATIVE Speake: Please, where's the nearest STALL to.......{[( SHIT)}]! When there's a Flock of GEESE, who ATE too much: Do You say in "PORTUGUESE": Hey! "PORT YOU GEESE" to the nearby Dumping Ground of MacDONALD's! :Ronald MacDonald's private bathroom Stall? OLd MacDonald's manure Field? or MacDonald's restaurant Rest Room?"

  • @evanmulryan9964
    @evanmulryan9964 Рік тому

    Or you can simply say "Bem?". Maybe I'm not sure

    • @PracticePortuguese
      @PracticePortuguese  Рік тому

      You can absolutely just say "Bem" (or "Mal", or anything in between!), but it's very common, as an added touch of politeness, to add the "obrigado" or to ask back how the person is doing as well. - Joseph