Super Saiyajin Vegeta Dbz Kai Latino vs Castellano

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 14 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 18

  • @francooldrini414
    @francooldrini414 24 дні тому +6

    "Te lo explico calvito" jajaja jajaja jajaja jajaja

  • @Aweonaouste123
    @Aweonaouste123 26 днів тому +7

    No se porque en el doblaje latino de Kai siempre parecia como si las voces tuvieran un eco o algo así, ya que se siente como si no estuvieran en la misma frecuencia de la música de fondo

  • @francooldrini414
    @francooldrini414 24 дні тому +2

    "Mi corazón es completamente puro maldad pura en todo mi ser" un diálogo que está a la altura del original de dbz

  • @ULUNN_FANDUB
    @ULUNN_FANDUB 26 днів тому +3

    Me gusta mas la voz de 19 en castellano.
    Pero el latino sigue siendo superior, y mas cuando se trata de interpretar la ira y arrogancia de vegeta
    En gritos ambos estan god, pero Andrés Gutierrez da esa sensación de esfuerzo que le esta costando trabsformarse en super sayajin.
    Se trata de mostrar el esfuerzo, no de solo gritar porque el personaje lo esta haciendo...

    • @ElBlackNey
      @ElBlackNey  26 днів тому +1

      Andrés captó a vegeta y le paga la voz Andrés es un gran Vegeta su ls gritos son Gods

  • @MaxiCampero-d7f
    @MaxiCampero-d7f 26 днів тому +4

    Información insuficiente para sacar esa conclusión, tu análisis es prematuro 🗣‼️‼️

  • @MrFubuki
    @MrFubuki 26 днів тому +4

    En mi opinión aquí gana el castellano por paliza, la voz de 19 es más parecida a la japonesa y no usa un filtro de radio distorsionado (se agradece la intención que le pusieron en kai latino pero no queda igual) Vegeta de Paco prieto sobresaliente, sabe expresar esa actitud que Ryo horikawa plasma en Vegeta y lo de "te lo explico calvito" le da +1000 puntos, eso sí, hubiera preferido que en el diálogo dijera "pura maldad" en vez de "puro odio"
    Por el resto Krilin en ambas versiones también están bien, aunque rompiendo la única lanza a favor del latino a Ángeles Neira se le nota el paso de los años, Lalo garza se mantiene mejor
    Pese a qué el castellano se corone, el latino lo ha hecho muy bien, sinceramente está escena está muy sobrevalorada en el latino de Z y pienso que aquí lo hicieron mucho mejor en Zkai latino

    • @ElBlackNey
      @ElBlackNey  26 днів тому +2

      Lo haré también con Z

    • @ElBlackNey
      @ElBlackNey  26 днів тому +2

      Buenas pensamientos y explicaciónes bro se ve que notas mucho las diferencias en cada uno es de agradecer y admirar ❤️

    • @ofjdri
      @ofjdri 26 днів тому +3

      Estoy de acuerdo. La vos de vegeta me gusta mas en castellano pero el grito si me parecio mejor en latino tiene mucha fuerza cuando se tranforma

    • @MrFubuki
      @MrFubuki 26 днів тому +3

      ​​@@ofjdri Sí cierto, Andrés tiene un tono muy al estilo de Alberto Hidalgo cuando habla agresivo, en cambio Paco cuando pone la voz ronca le sale más como a Horikawa (para cada quién es mejor un estilo de estos) y te puedes dar cuenta en el doblaje antiguo de zKai, no en el redoblado de Amazon y Blu-Ray
      Sin embargo discrepo en cuanto a lo que al grito se refiere, si bien Andrés empieza muy fuerte no va con ese "in crescendo" y se mantiene en la misma nota siento que Paco le metió más fuerza (¿Quizás en como acabó el grito o como soltó el "Bang" que desencadenó el grito?) pero sí ambos hicieron muy buen trabajo :)

    • @MrFubuki
      @MrFubuki 26 днів тому +2

      ​@@ElBlackNey Por cierto, ahora que lo pienso ya que vamos con la saga de los androides estaría bien un vídeo de este formato pero con la activación de 17 y 18 y muerte de Gero, o cuando a Vegeta le rompen el brazo, muy buen trabajo con este!

  • @luisadellan-caricaturasyan9478
    @luisadellan-caricaturasyan9478 26 днів тому +2

    19 es una radio